././@PaxHeader0000000000000000000000000000003400000000000010212 xustar0028 mtime=1738430621.1048603 trytond_account_es-7.0.3/0000755000175000017500000000000014747454235013556 5ustar00cedced././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1738430618.0 trytond_account_es-7.0.3/CHANGELOG0000644000175000017500000000463414747454232014774 0ustar00cedced Version 7.0.3 - 2025-02-01 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 7.0.2 - 2024-06-02 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 7.0.1 - 2024-04-04 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 7.0.0 - 2023-10-30 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Add support for Python 3.12 Version 6.8.0 - 2023-05-01 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Remove support for Python 3.7 * Add support for Python 3.11 Version 6.6.0 - 2022-10-31 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 6.4.0 - 2022-05-02 * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Remove 61 tax code no more used in AEAT303 * Include 120, 122, 123 and 124 new keys in model 303 format * Add support for Python 3.10 * Remove support for Python 3.6 Version 6.2.0 - 2021-11-01 * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Add Intra-community VAT for each tax spanish VAT rate Version 6.0.0 - 2021-05-03 * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Add VAT book report Version 5.8.0 - 2020-11-02 * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Report credit note on modification tax codes * Remove support for Python 3.5 * Compute ES VAT List and EC Operation List in company currency * Link recargo tax with its related VAT taxes * Add purchase service tax group Version 5.6.0 - 2020-05-04 * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Add sale service tax group * Use date filter in Spanish EC Operation list * Add Regimen especial agricultura, ganaderia y pesca tax rules * Allow requests for advancements on SEPA payments * Exclude taxes from other reports on Spanish VAT List Version 5.4.0 - 2019-11-04 * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Include Income Statement as part of Balance Sheet Version 5.2.0 - 2019-05-06 * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Add Spanish VAT list and EC Operation List * Add amount to compensate from previous periods in 303 report * Update model 303 to new format Version 5.0.0 - 2018-10-01 * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Allow to export tax reports as file * Remove support for Python 2.7 Version 4.8.0 - 2018-05-21 * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Remove unnecesary account and account types * Simplify tax and tax code definition Version 4.6.0 - 2017-10-30 * Initial release ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1738430617.0 trytond_account_es-7.0.3/COPYRIGHT0000644000175000017500000000127714747454231015054 0ustar00cedcedCopyright (C) 2017-2023 Sergi Almacellas Abellana Copyright (C) 2013-2016 Zikzakmedia SL. This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_es-7.0.3/LICENSE0000644000175000017500000010451314517761236014564 0ustar00cedced GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 3, 29 June 2007 Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The GNU General Public License is a free, copyleft license for software and other kinds of works. The licenses for most software and other practical works are designed to take away your freedom to share and change the works. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change all versions of a program--to make sure it remains free software for all its users. We, the Free Software Foundation, use the GNU General Public License for most of our software; it applies also to any other work released this way by its authors. You can apply it to your programs, too. When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for them if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs, and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to prevent others from denying you these rights or asking you to surrender the rights. Therefore, you have certain responsibilities if you distribute copies of the software, or if you modify it: responsibilities to respect the freedom of others. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must pass on to the recipients the same freedoms that you received. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights. Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps: (1) assert copyright on the software, and (2) offer you this License giving you legal permission to copy, distribute and/or modify it. For the developers' and authors' protection, the GPL clearly explains that there is no warranty for this free software. For both users' and authors' sake, the GPL requires that modified versions be marked as changed, so that their problems will not be attributed erroneously to authors of previous versions. Some devices are designed to deny users access to install or run modified versions of the software inside them, although the manufacturer can do so. This is fundamentally incompatible with the aim of protecting users' freedom to change the software. The systematic pattern of such abuse occurs in the area of products for individuals to use, which is precisely where it is most unacceptable. Therefore, we have designed this version of the GPL to prohibit the practice for those products. If such problems arise substantially in other domains, we stand ready to extend this provision to those domains in future versions of the GPL, as needed to protect the freedom of users. Finally, every program is threatened constantly by software patents. States should not allow patents to restrict development and use of software on general-purpose computers, but in those that do, we wish to avoid the special danger that patents applied to a free program could make it effectively proprietary. To prevent this, the GPL assures that patents cannot be used to render the program non-free. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. TERMS AND CONDITIONS 0. Definitions. "This License" refers to version 3 of the GNU General Public License. "Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds of works, such as semiconductor masks. "The Program" refers to any copyrightable work licensed under this License. Each licensee is addressed as "you". "Licensees" and "recipients" may be individuals or organizations. To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the work in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an exact copy. The resulting work is called a "modified version" of the earlier work or a work "based on" the earlier work. A "covered work" means either the unmodified Program or a work based on the Program. To "propagate" a work means to do anything with it that, without permission, would make you directly or secondarily liable for infringement under applicable copyright law, except executing it on a computer or modifying a private copy. Propagation includes copying, distribution (with or without modification), making available to the public, and in some countries other activities as well. To "convey" a work means any kind of propagation that enables other parties to make or receive copies. Mere interaction with a user through a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying. An interactive user interface displays "Appropriate Legal Notices" to the extent that it includes a convenient and prominently visible feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2) tells the user that there is no warranty for the work (except to the extent that warranties are provided), that licensees may convey the work under this License, and how to view a copy of this License. If the interface presents a list of user commands or options, such as a menu, a prominent item in the list meets this criterion. 1. Source Code. The "source code" for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. "Object code" means any non-source form of a work. A "Standard Interface" means an interface that either is an official standard defined by a recognized standards body, or, in the case of interfaces specified for a particular programming language, one that is widely used among developers working in that language. The "System Libraries" of an executable work include anything, other than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of packaging a Major Component, but which is not part of that Major Component, and (b) serves only to enable use of the work with that Major Component, or to implement a Standard Interface for which an implementation is available to the public in source code form. A "Major Component", in this context, means a major essential component (kernel, window system, and so on) of the specific operating system (if any) on which the executable work runs, or a compiler used to produce the work, or an object code interpreter used to run it. The "Corresponding Source" for a work in object code form means all the source code needed to generate, install, and (for an executable work) run the object code and to modify the work, including scripts to control those activities. However, it does not include the work's System Libraries, or general-purpose tools or generally available free programs which are used unmodified in performing those activities but which are not part of the work. For example, Corresponding Source includes interface definition files associated with source files for the work, and the source code for shared libraries and dynamically linked subprograms that the work is specifically designed to require, such as by intimate data communication or control flow between those subprograms and other parts of the work. The Corresponding Source need not include anything that users can regenerate automatically from other parts of the Corresponding Source. The Corresponding Source for a work in source code form is that same work. 2. Basic Permissions. All rights granted under this License are granted for the term of copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited permission to run the unmodified Program. The output from running a covered work is covered by this License only if the output, given its content, constitutes a covered work. This License acknowledges your rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law. You may make, run and propagate covered works that you do not convey, without conditions so long as your license otherwise remains in force. You may convey covered works to others for the sole purpose of having them make modifications exclusively for you, or provide you with facilities for running those works, provided that you comply with the terms of this License in conveying all material for which you do not control copyright. Those thus making or running the covered works for you must do so exclusively on your behalf, under your direction and control, on terms that prohibit them from making any copies of your copyrighted material outside their relationship with you. Conveying under any other circumstances is permitted solely under the conditions stated below. Sublicensing is not allowed; section 10 makes it unnecessary. 3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law. No covered work shall be deemed part of an effective technological measure under any applicable law fulfilling obligations under article 11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or similar laws prohibiting or restricting circumvention of such measures. When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid circumvention of technological measures to the extent such circumvention is effected by exercising rights under this License with respect to the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or modification of the work as a means of enforcing, against the work's users, your or third parties' legal rights to forbid circumvention of technological measures. 4. Conveying Verbatim Copies. You may convey verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice; keep intact all notices stating that this License and any non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code; keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all recipients a copy of this License along with the Program. You may charge any price or no price for each copy that you convey, and you may offer support or warranty protection for a fee. 5. Conveying Modified Source Versions. You may convey a work based on the Program, or the modifications to produce it from the Program, in the form of source code under the terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions: a) The work must carry prominent notices stating that you modified it, and giving a relevant date. b) The work must carry prominent notices stating that it is released under this License and any conditions added under section 7. This requirement modifies the requirement in section 4 to "keep intact all notices". c) You must license the entire work, as a whole, under this License to anyone who comes into possession of a copy. This License will therefore apply, along with any applicable section 7 additional terms, to the whole of the work, and all its parts, regardless of how they are packaged. This License gives no permission to license the work in any other way, but it does not invalidate such permission if you have separately received it. d) If the work has interactive user interfaces, each must display Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your work need not make them do so. A compilation of a covered work with other separate and independent works, which are not by their nature extensions of the covered work, and which are not combined with it such as to form a larger program, in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an "aggregate" if the compilation and its resulting copyright are not used to limit the access or legal rights of the compilation's users beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work in an aggregate does not cause this License to apply to the other parts of the aggregate. 6. Conveying Non-Source Forms. You may convey a covered work in object code form under the terms of sections 4 and 5, provided that you also convey the machine-readable Corresponding Source under the terms of this License, in one of these ways: a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product (including a physical distribution medium), accompanied by the Corresponding Source fixed on a durable physical medium customarily used for software interchange. b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product (including a physical distribution medium), accompanied by a written offer, valid for at least three years and valid for as long as you offer spare parts or customer support for that product model, to give anyone who possesses the object code either (1) a copy of the Corresponding Source for all the software in the product that is covered by this License, on a durable physical medium customarily used for software interchange, for a price no more than your reasonable cost of physically performing this conveying of source, or (2) access to copy the Corresponding Source from a network server at no charge. c) Convey individual copies of the object code with a copy of the written offer to provide the Corresponding Source. This alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and only if you received the object code with such an offer, in accord with subsection 6b. d) Convey the object code by offering access from a designated place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the Corresponding Source in the same way through the same place at no further charge. You need not require recipients to copy the Corresponding Source along with the object code. If the place to copy the object code is a network server, the Corresponding Source may be on a different server (operated by you or a third party) that supports equivalent copying facilities, provided you maintain clear directions next to the object code saying where to find the Corresponding Source. Regardless of what server hosts the Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is available for as long as needed to satisfy these requirements. e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided you inform other peers where the object code and Corresponding Source of the work are being offered to the general public at no charge under subsection 6d. A separable portion of the object code, whose source code is excluded from the Corresponding Source as a System Library, need not be included in conveying the object code work. A "User Product" is either (1) a "consumer product", which means any tangible personal property which is normally used for personal, family, or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product, doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular product received by a particular user, "normally used" refers to a typical or common use of that class of product, regardless of the status of the particular user or of the way in which the particular user actually uses, or expects or is expected to use, the product. A product is a consumer product regardless of whether the product has substantial commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent the only significant mode of use of the product. "Installation Information" for a User Product means any methods, procedures, authorization keys, or other information required to install and execute modified versions of a covered work in that User Product from a modified version of its Corresponding Source. The information must suffice to ensure that the continued functioning of the modified object code is in no case prevented or interfered with solely because modification has been made. If you convey an object code work under this section in, or with, or specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as part of a transaction in which the right of possession and use of the User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied by the Installation Information. But this requirement does not apply if neither you nor any third party retains the ability to install modified object code on the User Product (for example, the work has been installed in ROM). The requirement to provide Installation Information does not include a requirement to continue to provide support service, warranty, or updates for a work that has been modified or installed by the recipient, or for the User Product in which it has been modified or installed. Access to a network may be denied when the modification itself materially and adversely affects the operation of the network or violates the rules and protocols for communication across the network. Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided, in accord with this section must be in a format that is publicly documented (and with an implementation available to the public in source code form), and must require no special password or key for unpacking, reading or copying. 7. Additional Terms. "Additional permissions" are terms that supplement the terms of this License by making exceptions from one or more of its conditions. Additional permissions that are applicable to the entire Program shall be treated as though they were included in this License, to the extent that they are valid under applicable law. If additional permissions apply only to part of the Program, that part may be used separately under those permissions, but the entire Program remains governed by this License without regard to the additional permissions. When you convey a copy of a covered work, you may at your option remove any additional permissions from that copy, or from any part of it. (Additional permissions may be written to require their own removal in certain cases when you modify the work.) You may place additional permissions on material, added by you to a covered work, for which you have or can give appropriate copyright permission. Notwithstanding any other provision of this License, for material you add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of that material) supplement the terms of this License with terms: a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the terms of sections 15 and 16 of this License; or b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or author attributions in that material or in the Appropriate Legal Notices displayed by works containing it; or c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or requiring that modified versions of such material be marked in reasonable ways as different from the original version; or d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or authors of the material; or e) Declining to grant rights under trademark law for use of some trade names, trademarks, or service marks; or f) Requiring indemnification of licensors and authors of that material by anyone who conveys the material (or modified versions of it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for any liability that these contractual assumptions directly impose on those licensors and authors. All other non-permissive additional terms are considered "further restrictions" within the meaning of section 10. If the Program as you received it, or any part of it, contains a notice stating that it is governed by this License along with a term that is a further restriction, you may remove that term. If a license document contains a further restriction but permits relicensing or conveying under this License, you may add to a covered work material governed by the terms of that license document, provided that the further restriction does not survive such relicensing or conveying. If you add terms to a covered work in accord with this section, you must place, in the relevant source files, a statement of the additional terms that apply to those files, or a notice indicating where to find the applicable terms. Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the form of a separately written license, or stated as exceptions; the above requirements apply either way. 8. Termination. You may not propagate or modify a covered work except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to propagate or modify it is void, and will automatically terminate your rights under this License (including any patent licenses granted under the third paragraph of section 11). However, if you cease all violation of this License, then your license from a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright holder fails to notify you of the violation by some reasonable means prior to 60 days after the cessation. Moreover, your license from a particular copyright holder is reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the violation by some reasonable means, this is the first time you have received notice of violation of this License (for any work) from that copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after your receipt of the notice. Termination of your rights under this section does not terminate the licenses of parties who have received copies or rights from you under this License. If your rights have been terminated and not permanently reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same material under section 10. 9. Acceptance Not Required for Having Copies. You are not required to accept this License in order to receive or run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission to receive a copy likewise does not require acceptance. However, nothing other than this License grants you permission to propagate or modify any covered work. These actions infringe copyright if you do not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a covered work, you indicate your acceptance of this License to do so. 10. Automatic Licensing of Downstream Recipients. Each time you convey a covered work, the recipient automatically receives a license from the original licensors, to run, modify and propagate that work, subject to this License. You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License. An "entity transaction" is a transaction transferring control of an organization, or substantially all assets of one, or subdividing an organization, or merging organizations. If propagation of a covered work results from an entity transaction, each party to that transaction who receives a copy of the work also receives whatever licenses to the work the party's predecessor in interest had or could give under the previous paragraph, plus a right to possession of the Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if the predecessor has it or can get it with reasonable efforts. You may not impose any further restrictions on the exercise of the rights granted or affirmed under this License. For example, you may not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of rights granted under this License, and you may not initiate litigation (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for sale, or importing the Program or any portion of it. 11. Patents. A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this License of the Program or a work on which the Program is based. The work thus licensed is called the contributor's "contributor version". A contributor's "essential patent claims" are all patent claims owned or controlled by the contributor, whether already acquired or hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted by this License, of making, using, or selling its contributor version, but do not include claims that would be infringed only as a consequence of further modification of the contributor version. For purposes of this definition, "control" includes the right to grant patent sublicenses in a manner consistent with the requirements of this License. Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free patent license under the contributor's essential patent claims, to make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and propagate the contents of its contributor version. In the following three paragraphs, a "patent license" is any express agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent (such as an express permission to practice a patent or covenant not to sue for patent infringement). To "grant" such a patent license to a party means to make such an agreement or commitment not to enforce a patent against the party. If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license, and the Corresponding Source of the work is not available for anyone to copy, free of charge and under the terms of this License, through a publicly available network server or other readily accessible means, then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner consistent with the requirements of this License, to extend the patent license to downstream recipients. "Knowingly relying" means you have actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the covered work in a country, or your recipient's use of the covered work in a country, would infringe one or more identifiable patents in that country that you have reason to believe are valid. If, pursuant to or in connection with a single transaction or arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a covered work, and grant a patent license to some of the parties receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify or convey a specific copy of the covered work, then the patent license you grant is automatically extended to all recipients of the covered work and works based on it. A patent license is "discriminatory" if it does not include within the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are specifically granted under this License. You may not convey a covered work if you are a party to an arrangement with a third party that is in the business of distributing software, under which you make payment to the third party based on the extent of your activity of conveying the work, and under which the third party grants, to any of the parties who would receive the covered work from you, a discriminatory patent license (a) in connection with copies of the covered work conveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily for and in connection with specific products or compilations that contain the covered work, unless you entered into that arrangement, or that patent license was granted, prior to 28 March 2007. Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting any implied license or other defenses to infringement that may otherwise be available to you under applicable patent law. 12. No Surrender of Others' Freedom. If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot convey a covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not convey it at all. For example, if you agree to terms that obligate you to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey the Program, the only way you could satisfy both those terms and this License would be to refrain entirely from conveying the Program. 13. Use with the GNU Affero General Public License. Notwithstanding any other provision of this License, you have permission to link or combine any covered work with a work licensed under version 3 of the GNU Affero General Public License into a single combined work, and to convey the resulting work. The terms of this License will continue to apply to the part which is the covered work, but the special requirements of the GNU Affero General Public License, section 13, concerning interaction through a network will apply to the combination as such. 14. Revised Versions of this License. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the GNU General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies that a certain numbered version of the GNU General Public License "or any later version" applies to it, you have the option of following the terms and conditions either of that numbered version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of the GNU General Public License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. If the Program specifies that a proxy can decide which future versions of the GNU General Public License can be used, that proxy's public statement of acceptance of a version permanently authorizes you to choose that version for the Program. Later license versions may give you additional or different permissions. However, no additional obligations are imposed on any author or copyright holder as a result of your choosing to follow a later version. 15. Disclaimer of Warranty. THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 16. Limitation of Liability. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. 17. Interpretation of Sections 15 and 16. If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided above cannot be given local legal effect according to their terms, reviewing courts shall apply local law that most closely approximates an absolute waiver of all civil liability in connection with the Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a copy of the Program in return for a fee. END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms. To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively state the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. Copyright (C) This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. If the program does terminal interaction, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode: Copyright (C) This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show c' for details. The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, your program's commands might be different; for a GUI interface, you would use an "about box". You should also get your employer (if you work as a programmer) or school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. For more information on this, and how to apply and follow the GNU GPL, see . The GNU General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General Public License instead of this License. But first, please read . ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_es-7.0.3/MANIFEST.in0000644000175000017500000000014714517761236015313 0ustar00cedcedinclude CHANGELOG include COPYRIGHT include LICENSE include README.rst include icons/LICENSE graft doc ././@PaxHeader0000000000000000000000000000003400000000000010212 xustar0028 mtime=1738430621.1048603 trytond_account_es-7.0.3/PKG-INFO0000644000175000017500000000645314747454235014663 0ustar00cedcedMetadata-Version: 2.2 Name: trytond_account_es Version: 7.0.3 Summary: Tryton with Spanish chart of accounts Home-page: http://www.tryton.org/ Download-URL: http://downloads.tryton.org/7.0/ Author: Tryton Author-email: foundation@tryton.org License: GPL-3 Project-URL: Bug Tracker, https://bugs.tryton.org/ Project-URL: Documentation, https://docs.tryton.org/ Project-URL: Forum, https://www.tryton.org/forum Project-URL: Source Code, https://code.tryton.org/tryton Keywords: tryton account chart spanish Classifier: Development Status :: 5 - Production/Stable Classifier: Environment :: Plugins Classifier: Framework :: Tryton Classifier: Intended Audience :: Developers Classifier: Intended Audience :: Financial and Insurance Industry Classifier: Intended Audience :: Legal Industry Classifier: License :: OSI Approved :: GNU General Public License v3 or later (GPLv3+) Classifier: Natural Language :: Spanish Classifier: Operating System :: OS Independent Classifier: Programming Language :: Python :: 3 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.8 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.9 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.10 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.11 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.12 Classifier: Programming Language :: Python :: Implementation :: CPython Classifier: Topic :: Office/Business Classifier: Topic :: Office/Business :: Financial :: Accounting Requires-Python: >=3.8 License-File: LICENSE Requires-Dist: python-sql>=1.1.0 Requires-Dist: phonenumbers Requires-Dist: trytond_company<7.1,>=7.0 Requires-Dist: trytond_currency<7.1,>=7.0 Requires-Dist: trytond_account<7.1,>=7.0 Requires-Dist: trytond_account_eu<7.1,>=7.0 Requires-Dist: trytond_account_invoice<7.1,>=7.0 Requires-Dist: trytond_party<7.1,>=7.0 Requires-Dist: trytond<7.1,>=7.0 Provides-Extra: test Requires-Dist: proteus<7.1,>=7.0; extra == "test" Requires-Dist: trytond_account_asset<7.1,>=7.0; extra == "test" Requires-Dist: trytond_account_payment_sepa<7.1,>=7.0; extra == "test" Requires-Dist: trytond_sale_advance_payment<7.1,>=7.0; extra == "test" Requires-Dist: trytond_sale_gift_card<7.1,>=7.0; extra == "test" Dynamic: author Dynamic: author-email Dynamic: classifier Dynamic: description Dynamic: download-url Dynamic: home-page Dynamic: keywords Dynamic: license Dynamic: project-url Dynamic: provides-extra Dynamic: requires-dist Dynamic: requires-python Dynamic: summary Spanish Account Module ###################### The Spanish account module defines the following charts of account: * Plan General Contable Español 2008 * Plan Contable para PYMES 2008 The chart was published as `REAL DECRETO 1514/2007 `_ on 20th November 2007. A wizard allows to generate the following AEAT files: * Modelo 111 * Modelo 115 * Modelo 303 The module generates the chart of accounts for the normal and pyme charts. The XML files for each variant are generated from the same original XML file thanks to the create_variant.xsl XSLT script. The script will produce on the standard output the desired XML file. The XSLT script can be launched with the following commands:: xsltproc --stringparam chart create_chart.xsl account.xml xsltproc --stringparam chart create_chart.xsl tax.xml where ``chart`` is ``normal`` or ``pyme``. ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_es-7.0.3/README.rst0000644000175000017500000000164614517761236015251 0ustar00cedcedSpanish Account Module ###################### The Spanish account module defines the following charts of account: * Plan General Contable Español 2008 * Plan Contable para PYMES 2008 The chart was published as `REAL DECRETO 1514/2007 `_ on 20th November 2007. A wizard allows to generate the following AEAT files: * Modelo 111 * Modelo 115 * Modelo 303 The module generates the chart of accounts for the normal and pyme charts. The XML files for each variant are generated from the same original XML file thanks to the create_variant.xsl XSLT script. The script will produce on the standard output the desired XML file. The XSLT script can be launched with the following commands:: xsltproc --stringparam chart create_chart.xsl account.xml xsltproc --stringparam chart create_chart.xsl tax.xml where ``chart`` is ``normal`` or ``pyme``. ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_es-7.0.3/__init__.py0000644000175000017500000000247714517761236015676 0ustar00cedced# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. from trytond.pool import Pool from . import account, account_payment, company, party, reporting_tax def register(): Pool.register( reporting_tax.PrintAEATStart, account.TaxCodeTemplate, account.TaxCode, account.TaxTemplate, account.Tax, account.Invoice, company.Company, party.Party, party.Identifier, reporting_tax.ESVATList, reporting_tax.ESVATListContext, reporting_tax.ECOperationList, reporting_tax.ECOperationListContext, reporting_tax.ESVATBook, reporting_tax.ESVATBookContext, module='account_es', type_='model') Pool.register( reporting_tax.AEAT111, reporting_tax.AEAT115, reporting_tax.AEAT303, reporting_tax.AEAT347, reporting_tax.AEAT349, reporting_tax.VATBookReport, module='account_es', type_='report') Pool.register( account.CreateChart, reporting_tax.PrintAEAT, module='account_es', type_='wizard') Pool.register( account_payment.Journal, account_payment.Group, module='account_es', type_='model', depends=['account_payment_sepa']) ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_es-7.0.3/account.py0000644000175000017500000001404214517761236015562 0ustar00cedced# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. from trytond.model import fields from trytond.pool import Pool, PoolMeta from trytond.pyson import Bool, Eval from trytond.transaction import Transaction class TaxCodeTemplate(metaclass=PoolMeta): __name__ = 'account.tax.code.template' aeat_report = fields.Selection([ (None, ''), ('111', "Model 111"), ('115', "Model 115"), ('303', "Model 303"), ], "AEAT Report") def _get_tax_code_value(self, code=None): value = super(TaxCodeTemplate, self)._get_tax_code_value(code=code) value['aeat_report'] = self.aeat_report return value class TaxCode(metaclass=PoolMeta): __name__ = 'account.tax.code' aeat_report = fields.Selection([ (None, ''), ('111', "Model 111"), ('115', "Model 115"), ('303', "Model 303"), ], "AEAT Report", states={ 'readonly': (Bool(Eval('template', -1)) & ~Eval('template_override', False)), }) class TaxTemplate(metaclass=PoolMeta): __name__ = 'account.tax.template' es_vat_list_code = fields.Char("Spanish VAT List Code") es_ec_purchases_list_code = fields.Char("Spanish EC Purchase List Code") es_reported_with = fields.Many2One('account.tax.template', "Reported With") es_exclude_from_vat_book = fields.Boolean("Exclude from Spanish VAT Book") @classmethod def default_es_exclude_from_vat_book(cls): return False def _get_tax_value(self, tax=None): value = super()._get_tax_value(tax=tax) for name in [ 'es_vat_list_code', 'es_ec_purchases_list_code', 'es_exclude_from_vat_book']: if not tax or getattr(tax, name) != getattr(self, name): value[name] = getattr(self, name) return value @classmethod def create_tax( cls, account_id, company_id, template2account, template2tax=None): pool = Pool() Tax = pool.get('account.tax') super().create_tax( account_id, company_id, template2account, template2tax) to_write = [] for template_id, tax_id in template2tax.items(): template = cls(template_id) if not template.es_reported_with: continue reported_with = template2tax[template.es_reported_with.id] to_write.append([Tax(tax_id)]) to_write.append({ 'es_reported_with': reported_with, }) if to_write: Tax.write(*to_write) class Tax(metaclass=PoolMeta): __name__ = 'account.tax' es_vat_list_code = fields.Char("Spanish VAT List Code", states={ 'readonly': (Bool(Eval('template', -1)) & ~Eval('template_override', False)), }) es_ec_purchases_list_code = fields.Char("Spanish EC Purchases List Code", states={ 'readonly': (Bool(Eval('template', -1)) & ~Eval('template_override', False)), }) es_reported_with = fields.Many2One('account.tax', "Reported with", states={ 'readonly': (Bool(Eval('template', -1)) & ~Eval('template_override', False)), }) es_exclude_from_vat_book = fields.Boolean("Exclude from Spanish VAT Book", states={ 'readonly': (Bool(Eval('template', -1)) & ~Eval('template_override', False)), }) @classmethod def default_es_exclude_from_vat_book(cls): return False @classmethod def update_tax(cls, company_id, template2account, template2tax=None): super().update_tax(company_id, template2account, template2tax) to_write = [] for template_id, tax_id in template2tax.items(): tax = cls(tax_id) if not tax.template_override: values = {} reported_with = (tax.es_reported_with.id if tax.es_reported_with else None) if (tax.template.es_reported_with and reported_with != template2tax.get( tax.template.es_reported_with.id)): values['es_reported_with'] = template2tax.get( tax.template.es_reported_with.id) elif (not tax.template.es_reported_with and tax.es_reported_with): values['es_reported_with'] = None if values: to_write.append([tax]) to_write.append(values) if to_write: cls.write(*to_write) class CreateChart(metaclass=PoolMeta): __name__ = 'account.create_chart' def default_properties(self, fields): pool = Pool() ModelData = pool.get('ir.model.data') defaults = super().default_properties(fields) for type_ in ['normal', 'pyme']: try: template_id = ModelData.get_id('account_es.pgc_0_' + type_) except KeyError: continue if self.account.account_template.id == template_id: defaults['account_receivable'] = self.get_account( 'account_es.pgc_4300_' + type_) defaults['account_payable'] = self.get_account( 'account_es.pgc_4000_' + type_) break return defaults class Invoice(metaclass=PoolMeta): __name__ = 'account.invoice' @property def es_vat_book_type(self): if 'credit_note' in self._sequence_field: return 'R0' if not self.party_tax_identifier: return 'F2' return 'F1' @property def es_vat_book_serie(self): return '' @property def es_vat_book_number(self): vat_book_type = Transaction().context.get('es_vat_book_type', 'E') if vat_book_type != 'E' and self.reference: return self.reference return self.number ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_es-7.0.3/account.xml0000644000175000017500000157010314517761236015740 0ustar00cedced Plan General Contable Español 2008 Plan Contable Español para PYMES 2008 Balance normal Balance abreviado balance Estado de ingresos y gastos reconocidos normal income Total activo balance Total patrimonio neto y pasivo balance Total de ingresos y gastos reconocidos income A) Activo no corriente balance B) Activo corriente balance A) Patrimonio neto balance B) Pasivo no corriente balance C) Pasivo corriente balance A) Resultado de la cuenta de pérdidas y ganancias income B) Total ingresos y gastos imputados directamente en el patrimonio neto income C) Total transferencias a la cuenta de pérdidas y ganancias income I. Inmovilizado intangible balance II. Inmovilizado material balance III. Inversiones inmobiliarias balance IV. Inversiones en empresas del grupo y asociadas a largo plazo balance V. Inversiones financieras a largo plazo balance VI. Activos por impuesto diferido balance I. Activos no corrientes mantenidos para la venta balance II. Existencias balance III. Deudores comerciales y otras cuentas a cobrar balance IV. Inversiones en empresas del grupo y asociadas a corto plazo balance V. Inversiones financieras a corto plazo balance V. Periodificaciones a corto plazo VI. Periodificaciones a corto plazo balance VI. Efectivo y otros activos líquidos equivalentes VII. Efectivo y otros activos líquidos equivalentes balance A-1) Fondos propios balance A-2) Ajustes por cambios de valor balance A-3) Subvenciones, donaciones y legados recibidos balance I. Provisiones a largo plazo balance II. Deudas a largo plazo balance III. Deudas con empresas del grupo y asociadas a largo plazo balance IV. Pasivos por impuesto diferido balance V. Periodificaciones a largo plazo balance VI. Deuda con características especiales a largo plazo balance I. Pasivos vinculados con activos no corrientes mantenidos para la venta balance II. Provisiones a corto plazo balance III. Deudas a corto plazo balance IV. Deudas con empresas del grupo y asociadas a corto plazo balance V. Acreedores comerciales y otras cuentas a pagar balance VI. Periodificaciones a corto plazo balance VII. Deuda con características especiales a corto plazo balance I. Por valoración de instrumentos financieros income II. Por coberturas de flujos de efectivo income III. Subvenciones, donaciones y legados recibidos income IV. Por ganancias y pérdidas actuariales y otros ajustes income V. Por activos no corrientes y pasivos vinculados, mantenidos para la venta income VI. Diferencias de conversión income VII. Efecto impositivo income VIII. Por valoración de instrumentos financieros income IX. Por coberturas de flujos de efectivo income X. Subvenciones, donaciones y legados recibidos income XI. Por activos no corrientes y pasivos vinculados, mantenidos para la venta income XII. Diferencias de conversión income XIII. Efecto impositivo income 1. Desarrollo balance 2. Concesiones balance 3. Patentes, licencias, marcas y similares balance 4. Fondo de comercio balance 5. Aplicaciones informáticas balance 6. Investigación balance 7. Otro inmovilizado intangible balance 1. Terrenos y construcciones balance 2. Instalaciones técnicas y otro inmovilizado material balance 3. Inmovilizado en curso y anticipos balance 1. Terrenos balance 2. Construcciones balance 1. Instrumentos de patrimonio balance 2. Créditos a empresas balance 3. Valores representativos de deuda balance 4. Derivados balance 5. Otros activos financieros balance 1. Instrumentos de patrimonio balance 2. Créditos a terceros balance 3. Valores representativos de deuda balance 4. Derivados balance 5. Otros activos financieros balance 6. Otras inversiones balance 1. Comerciales balance 2. Materias primas y otros aprovisionamientos balance 3. Productos en curso balance 4. Productos terminados balance 5. Subproductos, residuos y materiales recuperados balance 6. Anticipos a proveedores balance 1. Clientes por ventas y prestaciones de servicios balance 2. Clientes empresas del grupo y asociadas balance 3. Deudores varios balance 4. Personal balance 5. Activos por impuesto corriente balance 6. Otros créditos con las Administraciones Públicas balance 2. Accionistas (socios) por desembolsos exigidos 7. Accionistas (socios) por desembolsos exigidos balance 3. Otros deudores balance 1. Instrumentos de patrimonio balance 2. Créditos a empresas balance 3. Valores representativos de deuda balance 4. Derivados balance 5. Otros activos financieros balance 1. Instrumentos de patrimonio balance 2. Créditos a empresas balance 3. Valores representativos de deuda balance 4. Derivados balance 5. Otros activos financieros balance 1. Tesorería balance 2. Otros activos líquidos equivalentes balance I. Capital balance II. Prima de emisión balance III. Reservas balance IV. (Acciones y participaciones en patrimonio propias) balance V. Resultados de ejercicios anteriores balance VI. Otras aportaciones de socios balance VII. Resultado del ejercicio balance VIII. (Dividendo a cuenta) balance IX. Otros instrumentos de patrimonio neto balance I. Activos financieros disponibles para la venta balance II. Operaciones de cobertura balance III. Activos no corrientes y pasivos vinculados, mantenidos para la venta balance IV. Diferencia de conversión balance V. Otros balance 1. Obligaciones por prestaciones a largo plazo al personal balance 2. Actuaciones medioambientales balance 3. Provisiones por reestructuración balance 4. Otras provisiones balance 1. Obligaciones y otros valores negociables balance 1. Deudas con entidades de crédito 2. Deudas con entidades de crédito balance 2. Acreedores por arrendamiento financiero 3. Acreedores por arrendamiento financiero balance 3. Otras deudas a largo plazo balance 4. Derivados balance 5. Otros pasivos financieros balance 1. Obligaciones y otros valores negociables balance 1. Deudas con entidades de crédito 2. Deudas con entidades de crédito balance 2. Acreedores por arrendamiento financiero 3. Acreedores por arrendamiento financiero balance 3. Otras deudas a corto plazo balance 1. Proveedores balance 2. Otros acreedores balance 4. Derivados balance 5. Otros pasivos financieros balance 2. Proveedores, empresas del grupo y asociadas balance 3. Acreedores varios balance 4. Personal (remuneraciones pendientes de pago) balance 5. Pasivos por impuesto corriente balance 6. Otras deudas con las Administraciones Públicas balance 7. Anticipos de clientes balance 1. Activos financieros disponibles para la venta income 2. Otros ingresos/gastos income 1. Activos financieros disponibles para la venta income 2. Otros ingresos/gastos income 1. Capital escriturado balance 2. (Capital no exigido) balance 1. Legal y estatutarias balance 2. Otras reservas balance 1. Remanente balance 2. (Resultados negativos de ejercicios anteriores) balance A) Operaciones continuadas income B) Operaciones interrumpidas income 18. Impuestos sobre beneficios income C) Resultado antes de impuestos income A.4) Resultado del ejercicio procedente de operaciones continuadas income 20. Resultado del ejercicio procedente de operaciones interrumpidas neto de impuestos income A) Resultado de explotación income B) Resultado financiero income 19. Impuestos sobre beneficios income A.3) Resultado antes de impuestos income A.1) Resultado de explotación income A.2) Resultado financiero income 1. Importe neto de la cifra de negocios income 2. Variación de existencias de productos terminados y en curso de fabricación income 3. Trabajos realizados por la empresa para su activo income 4. Aprovisionamientos income 5. Otros ingresos de explotación income 6. Gastos de personal income 7. Otros gastos de explotación income 8. Amortización del inmovilizado income 9. Imputación de subvenciones de inmovilizado no financiero y otras income 10. Excesos de provisiones income 11. Deterioro y resultado por enajenaciones del inmovilizado income 12. Diferencia negativa de combinaciones de negocio income 12. Otros resultados 13. Otros resultados income 13. Ingresos financieros 14. Ingresos financieros income 14. Gastos financieros 15. Gastos financieros income 15. Variación de valor razonable en instrumentos financieros 16. Variación de valor razonable en instrumentos financieros income 16. Diferencias de cambio 17. Diferencias de cambio income 17. Deterioro y resultado por enajenaciones de instrumentos financieros 18. Deterioro y resultado por enajenaciones de instrumentos financieros income a) Ventas income b) Prestaciones de servicios income a) Consumo de mercaderías income b) Consumo de materias primas y otras materias consumibles income c) Trabajos realizados por otras empresas income d) Deterioro de mercaderías, materias primas y otros aprovisionamientos income a) Ingresos accesorios y otros de gestión corriente income b) Subvenciones de explotación incorporadas al resultado del ejercicio income a) Sueldos, salarios y asimilados income b) Cargas sociales income c) Provisiones income a) Servicios exteriores income b) Tributos income c) Pérdidas, deterioro y variación de provisiones por operaciones comerciales income d) Otros gastos de gestión corriente income a) Deterioro y pérdidas income b) Resultados por enajenaciones y otras income a) De participaciones en instrumentos de patrimonio income b) De valores negociables y otros instrumentos financieros income c) Imputación de subvenciones, donaciones y legados de carácter financiero income a) Por deudas con empresas del grupo y asociadas income b) Por deudas con terceros income c) Por actualización de provisiones income a) Cartera de negociación y otros income b) Imputación al resultado del ejercicio por activos financieros disponibles para la venta income a) Deterioros y pérdidas income b) Resultados por enajenaciones y otras income a 1) En empresas del grupo y asociadas income a 2) En terceros income b 1) De empresas del grupo y asociadas income b 2) De terceros income Plan General Contable 2008 Plan Contable para PYMES 2008 0 Financiación Básica 1 Activo no corriente 2 Existencias 3 Acreedores y deudores por operaciones comerciales 4 Cuentas financieras 5 Compras y Gastos 6 Ventas e ingresos 7 Gastos imputados al patrimonio neto 8 Ingresos imputados al patrimonio neto 9 Capital 10 Reservas y otros instrumentos de patrimonio 11 Resultados pendientes de Aplicación 12 Subvenciones, donaciones y ajustes por cambio de valor 13 Provisiones 14 Deudas con características especiales 15 Deudas con partes vinculadas 16 Deudas por préstamos recibidos, empréstitos y otros conceptos 17 Pasivos por fianzas, garantías y otros conceptos 18 Situaciones transitorias de financiación 19 Inmovilizaciones intangibles 20 Inmovilizaciones materiales 21 Inversiones inmobiliarias 22 Inmovilizaciones materiales en curso 23 Inversiones financieras en partes vinculadas 24 Otras inversiones financieras 25 Fianzas y depósitos constituidos 26 Amortización acumulada del inmovilizado 28 Deterioro de valor de activos no corrientes 29 Comerciales 30 Materias Primas 31 Otros aprovisionamientos 32 Productos en curso 33 Productos semiterminados 34 Productos terminados 35 Subproductos, residuos y materiales recuperados 36 Deterioro de valor de las existencias 39 Proveedores 40 Acreedores varios 41 Clientes 43 Deudores varios 44 Personal 46 Administraciones públicas 47 Ajustes por periodificación 48 Deterioro de valor de créditos comerciales y provisiones a corto plazo 49 Empréstitos, deudas con características especiales y otras emisiones análogas a corto plazo 50 Deudas a corto plazo con partes vinculadas 51 Deudas a corto plazo por préstamos recibidos y otros conceptos 52 Inversiones financieras a corto plazo en partes vinculadas 53 Otras inversiones financieras a corto plazo 54 Otras cuentas no bancarias 55 Fianzas y depósitos recibidos y constituidos a corto plazo y ajustes por periodificación 56 Tesorería 57 Activos no corrientes mantenidos para la venta y activos y pasivos asociados 58 Deterioro del valor de inversiones financieras a corto plazo y de activos no corrientes mantenidos para la venta 59 Compras 60 Variación de existencias 61 Servicios Exteriores 62 Tributos 63 Gastos de personal 64 Otros gastos de gestión 65 Gastos financieros 66 Pérdidas procedentes de activos no corrientes y gastos excepcionales 67 Dotaciones para amortizaciones 68 Pérdidas por deterioro y otras dotaciones 69 Ventas de mercaderías, de producción propia, de servicios, etc. 70 Variación de existencias 71 Trabajos realizados para la empresa 73 Subvenciones, donaciones y legados 74 Otros ingresos de gestión 75 Ingresos financieros 76 Beneficios procedentes de activos no corrientes e ingresos excepcionales 77 Excesos y aplicaciones de provisiones y de pérdidas por deterioro 79 Gastos financieros por valoración de activos y pasivos 80 Gastos en operaciones de cobertura 81 Gastos por diferencias de conversión 82 Impuesto sobre beneficios 83 Transferencias de subvenciones, donaciones y legados 84 Gastos por pérdidas actuariales y ajustes en los activos por retribuciones a largo plazo de prestación definida 85 Gastos por activos no corrientes en venta 86 Gastos de participaciones en empresas del grupo o asociadas con ajustes valorativos positivos previos 89 Ingresos financieros por valoración de activos y pasivos 90 Ingresos en operaciones de cobertura 91 Ingresos por diferencias de conversión 92 Ingresoss por subvenciones, donaciones y legados 94 Ingresos por ganancias actuariales y ajustes en los activos por retribuciones a largo plazo de prestación definida 95 Ingresos por activos no corrientes en venta 96 Ingresos de participaciones en empresas del grupo o asociadas con ajustes valorativos negativos previos 99 Socios por desembolsos no exigidos 103 Socios por aportaciones no dinerarias pendientes 104 Otros Instrumentos de patrimonio neto 111 Reservas para acciones o participaciones de la sociedad dominante 114 Subvenciones oficiales de capital 130 Operaciones de cobertura 134 Ingresos fiscales a distribuir en varios ejercicios 137 Desembolsos no exigidos por acciones o participaciones contabilizadas como pasivo 153 Aportaciones no dinerarias pendientes por acciones o participaciones contabilizadas como pasivo 154 Deudas con entidades de crédito vinculadas 160 Proveedores de inmovilizado, partes vinculadas 161 Acreedores por arrendamiento financiero, partes vinculadas 162 Otras deudas con partes vinculadas 163 Pasivos por derivados financieros a largo plazo 176 Participaciones en partes vinculadas 240 Valores representativos de deuda de partes vinculadas 241 Créditos a partes vinculadas 242 Desembolsos pendientes sobre participaciones en partes vinculadas 249 Activos por derivados financieros a largo plazo 255 Amortización acumulada del inmovilizado intangible 280 Amortización acumulada del inmovilizado material 281 Deterioro de valor del inmovilizado intangible 290 Deterioro del valor del inmovilizado material 291 Deterioro de valor de las inversiones inmobiliarias 292 Deterioro de valor de participaciones en partes vinculadas 293 Deterioro de valor de valores representativos de deuda de partes vinculadas 294 Deterioro de valor de créditos a partes vinculadas 295 Proveedores 400 Proveedores, empresas del grupo 403 Acreedores por prestaciones de servicios 410 Clientes 430 Clientes, efectos comerciales a cobrar 431 Clientes, empresas del grupo 433 Deudores 440 Deudores, efectos comerciales a cobrar 441 Hacienda Pública, deudora por diversos conceptos 470 Activos por impuesto diferido 474 Hacienda Pública, acreedora por conceptos fiscales 475 Deterioro de valor de créditos por operaciones comerciales con partes vinculadas 493 Provisiones por operaciones comerciales 499 Valores negociables amortizados 509 Deudas a corto plazo con entidades de crédito vinculadas 510 Proveedores de inmovilizado a corto plazo, partes vinculadas 511 Acreedores por arrendamiento financiero a corto plazo, partes vinculadas 512 Otras deudas a corto plazo con partes vinculadas 513 Intereses a corto plazo de deudas con partes vinculadas 514 Deudas a corto plazo con entidades de crédito 520 Provisiones a corto plazo 529 Participaciones a corto plazo en partes vinculadas 530 Valores representativos de deuda a corto plazo de partes vinculadas 531 Créditos a corto plazo a partes vinculadas 532 Intereses a corto plazo de valores representativos de deuda de partes vinculadas 533 Intereses a corto plazo de créditos a partes vinculadas 534 Dividendo a cobrar de inversiones financieras en partes vinculadas 535 Desembolsos pendientes sobre participaciones a corto plazo en partes vinculadas 539 Cuenta corriente con otras personas y entidades vinculadas 552 Cuentas corrientes en fusiones y escisiones 553 Desembolsos exigidos sobre participaciones en el patrimonio neto 556 Socios por desembolsos exigidos 558 Derivados financieros a corto plazo 559 Deterioro de valor de participaciones a corto plazo en partes vinculadas 593 Deterioro de valor de valores representativos de deuda a corto plazo de partes vinculadas 594 Deterioro de valor de créditos a corto plazo a partes vinculadas 595 Deterioro de valor de activos no corrientes mantenidos para la venta 599 Descuentos sobre compras por pronto pago 606 Devoluciones de compras y operaciones similares 608 “Rappels” por compras 609 Impuesto sobre beneficios 630 Ajustes negativos en la imposición indirecta 634 Ajustes positivos en la imposición indirecta 639 Retribuciones mediante sistemas de prestación definida 644 Retribuciones al personal mediante instrumentos de patrimonio 645 Resultados de operaciones en común 651 Intereses de obligaciones y bonos 661 Intereses de deudas 662 Pérdidas por valoración de instrumentos financieros por su valor razonable 663 Dividendos de acciones o participaciones consideradas como pasivos financieros 664 Intereses por descuento de efectos y operaciones de “factoring” 665 Pérdidas en participaciones y valores representativos de deuda 666 Pérdidas de créditos no comerciales 667 Pérdidas procedentes de participaciones en partes vinculadas 673 Pérdidas por deterioro de existencias 693 Dotación a la provisión por operaciones comerciales 695 Pérdidas por deterioro de participaciones y valores representativos de deuda 696 Pérdidas por deterioro de créditos 697 Pérdidas por deterioro de participaciones y valores representativos de deuda a corto plazo 698 Pérdidas por deterioro de créditos a corto plazo 699 Descuentos sobre ventas por pronto pago 706 Devoluciones de ventas y operaciones similares 708 "Rappels" sobre ventas 709 Resultados de operaciones en común 751 Ingresos de participaciones en instrumentos de patrimonio 760 Ingresos de valores representativos de deuda 761 Ingresos de créditos 762 Beneficios por valoración de instrumentos financieros por su valor razonable 763 Beneficios en participaciones y valores representativos de deuda 766 Beneficios procedentes de participaciones a largo plazo en partes vinculadas 773 Reversión del deterioro de existencias 793 Exceso de provisiones 795 Reversión del deterioro de participaciones y valores representativos de deuda a largo plazo 796 Reversión del deterioro de créditos a largo plazo 797 Reversión del deterioro de participaciones y valores representativos de deuda a corto plazo 798 Reversión del deterioro de créditos a corto plazo 799 Impuesto corriente 830 Capital social 100 Fondo social 101 Capital 102 Socios por desembolsos no exigidos, capital social 1030 Socios por desembolsos no exigidos, capital pendiente de inscripción 1034 Socios por aportaciones no dinerarias pendientes, capital social 1040 Socios por aportaciones no dinerarias pendientes, capital pendiente de inscripción 1044 Acciones o participaciones propias en situaciones especiales 108 Acciones o participaciones propias para reducción de capital 109 Prima de Emisión o asunción 110 Patrimonio neto por emision de instrumentos financieros compuestos 1110 Resto de instrumentos de patrimonio neto 1111 Reserva Legal 112 Reservas voluntarias 113 Reservas para acciones o participaciones de la sociedad dominante 1140 Reservas estatutarias 1141 Reserva por capital amortizado 1142 Reserva por fondo de comercio 1143 Reservas por acciones propias aceptadas en garantía 1144 Reservas por pérdidas y ganancias actuariales y otros ajustes 115 Aportaciones de socios o propietarios 118 Diferencias por ajuste del capital a euros 119 Remanente 120 Resultados negativos de ejercicios anteriores 121 Resultado del ejercicio 129 Donaciones y legados de capital 131 Otras subvenciones, donaciones y legados 132 Ajustes por valoración en activos financieros 133 Cobertura de flujos de efectivo 1340 Cobertura de una inversión neta en un negocio en el extranjero 1341 Diferencias de conversión 135 Ajustes por valoración de activos no corrientes y grupos enajenables de elementos, mantenidos para la venta 136 Ingresos fiscales por diferencias permanentes a distribuir en varios ejercicios 1370 Ingresos fiscales por deducciones y bonificaciones a distribuir en varios ejercicios 1371 Provisión por retribuciones del personal 140 Provisión para impuestos 141 Provisión para otras responsabilidades 142 Provisión por desmantelamiento, retiro o rehabilitación del inmovilizado 143 Provisión para actuaciones medioambientales 145 Provisión para reestructuraciones 146 Provisión por transacciones con pagos basados en instrumentos de patrimonio 147 Acciones o participaciones consideradas como pasivos financieros 150 Desembolsos no exigidos, empresas del grupo 1533 Desembolsos no exigidos, empresas asociadas 1534 Desembolsos no exigidos, otras partes vinculadas 1535 Otros desembolsos no exigidos 1536 Aportaciones no dinerarias pendientes, empresas del grupo 1543 Aportaciones no dinerarias pendientes, empresas asociadas 1544 Aportaciones no dinerarias pendientes, otras partes vinculadas 1545 Otras aportaciones no dinerarias pendientes 1546 Deudas con entidades de crédito vinculadas, empresas del grupo 1603 Deudas con entidades de crédito vinculadas, empresas asociadas 1604 Deudas con otras entidades de crédito vinculadas 1605 Proveedores de inmovilizado, empresas del grupo 1613 Proveedores de inmovilizado, empresas asociadas 1614 Proveedores de inmovilizado, otras partes vinculadas 1615 Acreedores por arrendamiento financiero, empresas de grupo 1623 Acreedores por arrendamiento financiero, empresas asociadas 1624 Acreedores por arrendamiento financiero, otras partes vinculadas 1625 Otras deudas, empresas del grupo 1633 Otras deudas, empresas asociadas 1634 Otras deudas, con otras partes vinculadas 1635 Deudas a largo plazo con entidades de crédito 170 Deudas a largo plazo 171 Deudas a largo plazo transformables en subvenciones, donaciones y legados 172 Proveedores de inmovilizado a largo plazo 173 Acreedores por arrendamiento financiero a largo plazo 174 Efectos a pagar a largo plazo 175 Pasivos por derivados financieros, cartera de negociación 1765 Pasivos por derivados financieros, instrumentos de cobertura 1768 Pasivos por derivados financieros 176 Obligaciones y bonos 177 Obligaciones y bonos convertibles 178 Deudas representadas en otros valores negociables 179 Fianzas recibidas a largo plazo 180 Anticipos recibidos por ventas o prestaciones de servicios a largo plazo 181 Depósitos recibidos a largo plazo 185 Garantías financieras a largo plazo 189 Acciones o participaciones emitidas 190 Suscriptores de acciones 192 Capital emitido pendiente de inscripción 194 Acciones o participaciones emitidas consideradas como pasivos financieros 195 Suscriptores de acciones consideradas como pasivos financieros 197 Acciones o participaciones emitidas consideradas como pasivos financieros pendientes de inscripción 199 Investigación 200 Desarrollo 201 Concesiones administrativas 202 Propiedad industrial 203 Fondo de comercio 204 Derechos de traspaso 205 Aplicaciones informáticas 206 Anticipos para inmovilizaciones intangibles 209 Terrenos y bienes naturales 210 Construcciones 211 Instalaciones técnicas 212 Maquinaria 213 Utillaje 214 Otras instalaciones 215 Mobiliario 216 Equipos para proceso de información 217 Elementos de transporte 218 Otro inmovilizado material 219 Inversiones en terrenos y bienes naturales 220 Inversiones en construcciones 221 Adaptación de terrenos y bienes naturales 230 Construcciones en curso 231 Instalaciones técnicas en montaje 232 Maquinaria en montaje 233 Equipos para procesos de información en montaje 237 Anticipos para inmovilizaciones materiales 239 Participaciones en empresas del grupo 2403 Participaciones en empresas asociadas 2404 Participaciones en otras partes vinculadas 2405 Valores representativos de deuda de empresas del grupo 2413 Valores representativos de deuda de empresas asociadas 2414 Valores representativos de deuda de otras partes vinculadas 2415 Créditos a empresas del grupo 2423 Créditos a empresas asociadas 2424 Créditos a otras partes vinculadas 2425 Desembolsos pendientes sobre participaciones en empresas del grupo 2493 Desembolsos pendientes sobre participaciones en empresas asociadas 2494 Desembolsos pendientes sobre participaciones en otras partes vinculadas 2495 Inversiones financieras a largo plazo en instrumentos de patrimonio 250 Valores representativos de deuda a largo plazo 251 Créditos a largo plazo 252 Créditos a largo plazo por enajenación de inmovilizado 253 Créditos a largo plazo al personal 254 Activos por derivados financieros, cartera de negociación 2550 Activos por derivados financieros, instrumentos de cobertura 2553 Activos por derivados financieros a largo plazo 255 Derechos de reembolso derivados de contratos de seguro relativos a retribuciones al personal 257 Imposiciones a largo plazo 258 Desembolsos pendientes sobre participaciones en el patrimonio neto a largo plazo 259 Fianzas constituidas a largo plazo 2600 Depósitos constituidos a largo plazo 2650 Amortización acumulada de investigación 2800 Amortización acumulada de desarrollo 2801 Amortización acumulada de concesiones administrativas 2802 Amortización acumulada de propiedad industrial 2803 Amortización acumulada de derechos de traspaso 2805 Amortización acumulada de aplicaciones informáticas 2806 Amortización acumulada de construcciones 2811 Amortización acumulada de instalaciones técnicas 2812 Amortización acumulada de maquinaria 2813 Amortización acumulada de utillaje 2814 Amortización acumulada de otras instalaciones 2815 Amortización acumulada de mobiliario 2816 Amortización acumulada de equipos para proceso de información 2817 Amortización acumulada de elementos de transporte 2818 Amortización acumulada de otro inmovilizado material 2819 Amortización acumulada de las inversiones inmobiliarias 282 Deterioro del valor de investigación 2900 Deterioro del valor de desarrollo 2901 Deterioro del valor de concesiones administrativas 2902 Deterioro del valor de propiedad industrial 2903 Deterioro del valor de derechos de traspaso 2905 Deterioro del valor de aplicaciones informáticas 2906 Deterioro de valor de terrenos y bienes naturales 2910 Deterioro de valor de construcciones 2911 Deterioro de valor de instalaciones técnicas 2912 Deterioro de valor de maquinaria 2913 Deterioro de valor de utillaje 2914 Deterioro de valor de otras instaciones 2915 Deterioro de valor de mobiliario 2916 Deterioro de valor de equipos para proceso de información 2917 Deterioro de valor de elementos de transporte 2918 Deterioro de valor de otro inmovilizado material 2919 Deterioro de valor de los terrenos y bienes naturales 2920 Deterioro de valor de construcciones 2921 Deterioro de valor de participaciones en empresas del grupo 2933 Deterioro de valor de participaciones en empresas asociadas 2934 Deterioro de valor de valores representativos de deuda de empresas del grupo 2943 Deterioro de valor de valores representativos de deuda de empresas asociadas 2944 Deterioro de valor de valores representativos de deuda de otras partes vinculadas 2945 Deterioro de valor de créditos a empresas del grupo 2953 Deterioro de valor de créditos a empresas asociadas 2954 Deterioro de valor de créditos a otras partes vinculadas 2955 Deterioro de valor de valores representativos de deuda 297 Deterioro de valor de créditos 298 Mercaderías A 300 Mercaderías B 301 Materias Primas A 310 Materias Primas B 311 Elementos y conjuntos incorporables 320 Combustibles 321 Repuestos 322 Materiales diversos 325 Embalajes 326 Envases 327 Material de oficina 328 Productos en curso A 330 Productos en curso B 331 Productos semiterminados A 340 Productos semiterminados B 341 Productos terminados A 350 Productos terminados B 351 Subproductos A 360 Subproductos B 361 Residuos A 365 Residuos B 366 Materiales recuperados A 368 Materiales recuperados B 369 Deterioro de valor de las mercaderías 390 Deterioro de valor de las materias primas 391 Deterioro de valor de otros aprovisionamientos 392 Deterioro de valor de los productos en curso 393 Deterioro de valor de los productos semiterminados 394 Deterioro de valor de los productos terminados 395 Deterioro de valor de los subproductos, residuos y materiales recuperados 396 Proveedores (euros) 4000 Proveedores (moneda extranjera) 4004 Proveedores, facturas pendientes de recibir o de formalizar 4009 Proveedores, efectos comerciales a pagar 401 Proveedores, empresas del grupo (euros) 4030 Efectos comerciales a pagar, empresas del grupo 4031 Proveedores, empresas del grupo (moneda extranjera) 4034 Envases y embalajes a devolver a proveedores, empresas del grupo 4036 Proveedores, empresas del grupo, facturas pendientes de recibir o de formalizar 4039 Proveedores, empresas asociadas 404 Proveedores, otras partes vinculadas 405 Envases y embalajes a devolver a proveedores 406 Anticipos a proveedores 407 Acreedores por prestaciones de servicios (euros) 4100 Acreedores por prestaciones de servicios (moneda extranjera) 4104 Acreedores por prestaciones de servicios, facturas pendientes de recibir o de formalizar 4109 Acreedores, efectos comerciales a pagar 411 Acreedores por operaciones en común 419 Clientes (euros) 4300 Clientes (moneda extranjera) 4304 Clientes, facturas pendientes de recibir o de formalizar 4309 Efectos comerciales en cartera 4310 Efectos comerciales descontados 4311 Efectos comerciales en gestión de cobro 4312 Efectos comerciales impagados 4315 Clientes, operaciones de factoring 432 Clientes empresas del grupo (euros) 4330 Efectos comerciales a cobrar, empresas del grupo 4331 Clientes empresas del grupo, operaciones de factoring 4332 Clientes empresas del grupo (moneda extranjera) 4334 Clientes empresas del grupo de dudoso cobro 4336 Envases y embalajes a devolver a clientes, empresas del grupo 4337 Clientes empresas del grupo, facturas pendientes de formalizar 4339 Clientes, empresas asociadas 434 Clientes, otras partes vinculadas 435 Clientes de dudoso cobro 436 Envases y embalajes a devolver por clientes 437 Anticipos de clientes 438 Deudores (euros) 4400 Deudores (moneda extranjera) 4404 Deudores, facturas pendientes de formalizar 4409 Deudores, efectos comerciales en cartera 4410 Deudores, efectos comerciales descontados 4411 Deudores, efectos comerciales en gestión de cobro 4412 Deudores, efectos comerciales impagados 4415 Deudores de dudoso cobro 446 Deudores por operaciones en común 449 Anticipos de remuneraciones 460 Remuneraciones pendientes de pago 465 Remuneraciones mediante sistemas de aportación definida pendientes de pago 466 Hacienda Pública, deudora por IVA 4700 Hacienda Pública, deudora por subvenciones concedidas 4708 Hacienda Pública, deudora por devolución de impuestos 4709 Organismos de la Seguridad Social, deudores 471 Hacienda Pública, IVA soportado 472 Hacienda Pública, Retenciones y pagos a cuenta 473 Activos por diferencias temporarias deducibles 4740 Derechos por deducciones y bonificaciones pendientes de aplicar 4742 Crédito por pérdidas a compensar del ejercicio 4745 Hacienda Pública, acreedora por IVA 4750 Hacienda Pública, acreedora por retenciones practicadas 4751 Hacienda Pública, acreedora por impuesto sobre sociedades 4752 Hacienda Pública, acreedora por subvenciones a reintegrar 4758 Organismos de la Seguridad Social, acreedores 476 Hacienda Pública. IVA repercutido 477 Pasivos por diferencias temporarias imponibles 479 Gastos anticipados 480 Ingresos anticipados 485 Deterioro de valor de créditos por operaciones comerciales 490 Deterioro de valor de créditos por operaciones comerciales con empresas del grupo 4933 Deterioro de valor de créditos por operaciones comerciales con empresas asociadas 4934 Deterioro de valor de créditos por operaciones comerciales con otras partes vinculadas 4935 Provisión por contratos onerosos 4994 Provisión para otras operaciones comerciales 4999 Obligaciones y bonos a corto plazo 500 Obligaciones y bonos convertibles a corto plazo 501 Acciones o participaciones a corto plazo consideradas como pasivos financieros 502 Deudas representadas en otros valores negociables a corto plazo 505 Intereses a corto plazo de empréstitos y otras emisiones análogas 506 Dividendos de acciones o participaciones consideradas como pasivos financieros 507 Obligaciones y bonos amortizados 5090 Obligaciones y bonos convertibles amortizados 5091 Otros valores negociables amortizados 5095 Deudas a corto plazo con entidades de crédito, empresas del grupo 5103 Deudas a corto plazo con entidades de crédito, empresas asociadas 5104 Deudas a corto plazo con otras entidades de crédito vinculadas 5105 Proveedores de inmovilizado a corto plazo, empresas del grupo 5113 Proveedores de inmovilizado a corto plazo, empresas asociadas 5114 Proveedores de inmovilizado a corto plazo, otras partes vinculadas 5115 Acreedores por arrendamiento financiero a corto plazo, empresas del grupo 5123 Acreedores por arrendamiento financiero a corto plazo, empresas asociadas 5124 Acreedores por arrendamiento financiero a corto plazo, otras partes vinculadas 5125 Otras deudas a corto plazo con empresas del grupo 5133 Otras deudas a corto plazo con empresas asociadas 5134 Otras deudas a corto plazo con otras partes vinculadas 5135 Intereses a corto plazo de deudas con empresas del grupo 5143 Intereses a corto plazo de deudas con empresas asociadas 5144 Intereses a corto plazo de deudas con otras partes vinculadas 5145 Préstamos a corto plazo de entidades de crédito 5200 Deudas a corto plazo por crédito dispuesto 5201 Deudas por efectos descontados 5208 Deudas por operaciones de “factoring” 5209 Deudas a corto plazo 521 Deudas a corto plazo transformables en subvenciones, donaciones y legados 522 Proveedores de inmovilizado a corto plazo 523 Acreedores por arrendamiento financiero a corto plazo 524 Efectos a pagar a corto plazo 525 Dividendo activo a pagar 526 Intereses a corto plazo de deudas con entidades de crédito 527 Intereses a corto plazo de deudas 528 Provisión a corto plazo por retribuciones al personal 5290 Provisión a corto plazo para impuestos 5291 Provisión a corto plazo para otras responsabilidades 5292 Provisión a corto plazo por desmantelamiento, retiro o rehabilitación del inmovilizado 5293 Provisión a corto plazo para actuaciones medioambientales 5295 Provisión a corto plazo para reestructuraciones de patrimonio 5296 Provisión a corto plazo por transacciones con pagos basados en instrumentos 5297 Participaciones a corto plazo en empresas del grupo 5303 Participaciones a corto plazo en empresas asociadas 5304 Participaciones a corto plazo en otras partes vinculadas 5305 Valores representativos de deuda a corto plazo de empresas del grupo 5313 Valores representativos de deuda a corto plazo de empresas asociadas 5314 Valores representativos de deuda a corto plazo de otras partes vinculadas 5315 Créditos a corto plazo a empresas del grupo 5323 Créditos a corto plazo a empresas asociadas 5324 Créditos a corto plazo a otras partes vinculadas 5325 Intereses a corto plazo de valores representativos de deuda de empresas del grupo 5333 Intereses a corto plazo de valores representativos de deuda de empresas asociadas 5334 Intereses a corto plazo de valores representativos de deuda de otras partes vinculadas 5335 Intereses a corto plazo de créditos a empresas del grupo 5343 Intereses a corto plazo de créditos a empresas asociadas 5344 Intereses a corto plazo de créditos a otras partes vinculadas 5345 Dividendo a cobrar de inversiones financieras en empresas del grupo 5353 Dividendo a cobrar de inversiones financieras en empresas asociadas 5354 Dividendo a cobrar de inversiones financieras en otras partes vinculadas 5355 Desembolsos pendientes sobre participaciones a corto plazo en empresas del grupo 5393 Desembolsos pendientes sobre participaciones a corto plazo en empresas asociadas 5394 Desembolsos pendientes sobre participaciones a corto plazo en otras partes vinculadas 5395 Inversiones financieras a corto plazo en instrumentos de patrimonio 540 Valores representativos de deuda a corto plazo 541 Créditos a corto plazo 542 Créditos a corto plazo por enajenación de inmovilizado 543 Créditos a corto plazo al personal 544 Dividendo a cobrar 545 Intereses a corto plazo de valores representativos de deudas 546 Intereses a corto plazo de créditos 547 Imposiciones a corto plazo 548 Desembolsos pendientes sobre participaciones en el patrimonio neto a corto plazo 549 Titular de la explotación 550 Cuenta corriente con socios y administradores 551 Cuenta corriente con empresas del grupo 5523 Cuenta corriente con empresas asociadas 5524 Cuenta corriente con otras partes vinculadas 5525 Socios de sociedad disuelta 5530 Socios, cuenta de fusión 5531 Socios de sociedad escindida 5532 Socios, cuenta de escisión 5533 Cuenta corriente con uniones temporales de empresas y comunidades de bienes 554 Partidas pendientes de aplicación 555 Desembolsos exigidos sobre participaciones, empresas del grupo 5563 Desembolsos exigidos sobre participaciones, empresas asociadas 5564 Desembolsos exigidos sobre participaciones, otras partes vinculadas 5565 Desembolsos exigidos sobre participaciones de otras empresas 5566 Dividendo activo a cuenta 557 Socios por desembolsos exigidos sobre acciones o participaciones ordinarias 5580 Socios por desembolsos exigidos sobre acciones o participaciones consideradas como pasivos financieros 5585 Activos por derivados financieros a corto plazo, cartera de negociación 5590 Activos por derivados financieros a corto plazo, instrumentos de cobertura 5593 Pasivos por derivados financieros a corto plazo, cartera de negociación 5595 Pasivos por derivados financieros a corto plazo, instrumentos de cobertura 5598 Fianzas recibidas a corto plazo 560 Depósitos recibidos a corto plazo 561 Fianzas constituidas a corto plazo 565 Depósitos constituidos a corto plazo 566 Intereses pagados por anticipado 567 Intereses cobrados por anticipado 568 Garantías financieras a corto plazo 569 Caja, euros 570 Caja, moneda extranjera 571 Bancos e instituciones de crédito c/c vista, euros 572 Bancos e instituciones de crédito c/c vista, moneda extranjera 573 Bancos e instituciones de crédito, cuentas de ahorro, euros 574 Bancos e instituciones de crédito, cuentas de ahorro, moneda extranjera 575 Inversiones a corto plazo de gran liquidez 576 Inmovilizado 580 Inversiones con personas y entidades vinculadas 581 Inversiones financieras 582 Existencias, deudores comerciales y otras cuentas a cobrar 583 Otros activos 584 Provisiones 585 Deudas con características especiales 586 Deudas con personas y entidades vinculadas 587 Acreedores comerciales y otras cuentas a pagar 588 Otros pasivos 589 Deterioro de valor de participaciones a corto plazo en empresas del grupo 5933 Deterioro de valor de participaciones a corto plazo en empresas asociadas 5934 Deterioro de valor de valores representativos de deuda a corto plazo de empresas del grupo 5943 Deterioro de valor de valores representativos de deuda a corto plazo de empresas asociadas 5944 Deterioro de valor de valores representativos de deuda a corto plazo de otras partes vinculadas 5945 Deterioro de valor de créditos a corto plazo a empresas del grupo 5953 Deterioro de valor de créditos a corto plazo a empresas asociadas 5954 Deterioro de valor de créditos a corto plazo a otras partes vinculadas 5955 Deterioro de valor de valores representativos de deuda a corto plazo 597 Deterioro de valor de créditos a corto plazo 598 Deterioro de valor de inmovilizado no corriente mantenido para la venta 5990 Deterioro de valor de inversiones y entidades vinculadas no corrientes mantenidas para la venta 5991 Deterioro de valor de inversiones financieras no corrientes mantenidas para la venta 5992 Deterioro de valor de existencias, deudores comerciales y otras cuentas a cobrar integrados en un grupo enajenable mantenido par 5993 Deterioro de valor de otros activos mantenidos para la venta 5994 Compras de mercaderías 600 Compras de materias primas 601 Compras de otros aprovisionamientos 602 Descuentos sobre compras por pronto pago de mercaderías 6060 Descuentos sobre compras por pronto pago de materias primas 6061 Descuentos sobre compras por pronto pago de otros aprovisionamientos 6062 Trabajos realizados por otras empresas 607 Devoluciones de compras de mercaderías 6080 Devoluciones de compras de materias primas 6081 Devoluciones de compras de otros aprovisionamientos 6082 "Rappels" por compras de mercaderías 6090 "Rappels" por compras de materias primas 6091 "Rappels" por compras de otros aprovisionamientos 6092 Variación de existencias de mercaderías 610 Variación de existencias de materias primas 611 Variación de existencias de otros aprovisionamientos 612 Gastos en investigación y desarrollo del ejercicio 620 Arrendamientos y cánones 621 Reparaciones y conservación 622 Servicios de profesionales independientes 623 Transportes 624 Primas de seguros 625 Servicios bancarios y similares 626 Publicidad, propaganda y relaciones públicas 627 Suministros 628 Otros servicios 629 Impuesto corriente 6300 Impuesto diferido 6301 Otros tributos 631 Ajustes negativos en la imposición sobre beneficios 633 Ajustes negativos en IVA de activo corriente 6341 Ajustes negativos en IVA de inversiones 6342 Devolución de impuestos 636 Ajustes positivos en la imposición sobre beneficios 638 Ajustes positivos en IVA de activo corriente 6391 Ajustes positivos en IVA de inversiones 6392 Sueldos y salarios 640 Indemnizaciones 641 Seguridad Social a cargo de la empresa 642 Retribuciones mediante sistemas de aportación definida 643 Contribuciones anuales 6440 Otros costes 6442 Retribuciones al personal liquidados con instrumentos de patrimonio 6450 Retribuciones al personal liquidados en efectivo basado en instrumentos de patrimonio 6457 Otros gastos sociales 649 Pérdidas de créditos comerciales incobrables 650 Beneficio transferido (gestor) 6510 Pérdida soportada (partícipe o asociado no gestor) 6511 Otras pérdidas en gestión corriente 659 Gastos financieros por actualización de provisiones 660 Intereses de obligaciones y bonos a largo plazo, empresas del grupo 6610 Intereses de obligaciones y bonos a largo plazo, empresas asociadas 6611 Intereses de obligaciones y bonos a largo plazo, otras partes vinculadas 6612 Intereses de obligaciones y bonos a largo plazo, otras empresas 6613 Intereses de obligaciones y bonos a corto plazo, empresas del grupo 6615 Intereses de obligaciones y bonos a corto plazo, empresas asociadas 6616 Intereses de obligaciones y bonos a corto plazo, otras partes vinculadas 6617 Intereses de obligaciones y bonos a corto plazo, otras empresas 6618 Intereses de deudas, empresas del grupo 6620 Intereses de deudas, empresas asociadas 6621 Intereses de deudas, otras partes vinculadas 6622 Intereses de deudas con entidades de crédito 6623 Intereses de deudas, otras empresas 6624 Pérdidas de cartera de negociación 6630 Pérdidas de designados por la empresa 6631 Pérdidas de disponibles para la venta 6632 Pérdidas de instrumentos de cobertura 6633 Dividendos de pasivos, empresas del grupo 6640 Dividendos de pasivos, empresas asociadas 6641 Dividendos de pasivos, otras partes vinculadas 6642 Dividendos de pasivos, otras empresas 6643 Intereses por descuento de efectos en entidades de crédito del grupo 6650 Intereses por descuento de efectos en entidades de crédito asociadas 6651 Intereses por descuento de efectos en entidades de crédito vinculadas 6652 Intereses por descuento de efectos en otras entidades de crédito 6653 Intereses por operaciones de "factoring" con entidades de crédito del grupo 6654 Intereses por operaciones de "factoring" con entidades de crédito asociadas 6655 Intereses por operaciones de "factoring" con entidades de crédito vinculadas 6656 Intereses por operaciones de "factoring" con otras entidades de crédito 6657 Pérdidas en valores representativos de deuda, empresas del grupo 6660 Pérdidas en valores representativos de deuda, empresas asociadas 6661 Pérdidas en valores representativos de deuda, otras partes vinculadas 6662 Pérdidas en valores representativos de deuda, otras empresas 6663 Pérdidas en valores representativos de deuda a corto plazo, empresas del grupo 6665 Pérdidas en valores representativos de deuda a corto plazo, empresas asociadas 6666 Pérdidas en valores representativos de deuda a corto plazo, otras partes vinculadas 6667 Pérdidas en valores representativos de deuda a corto plazo, otras empresas 6668 Pérdidas de créditos, empresas del grupo 6670 Pérdidas de créditos, empresas asociadas 6671 Pérdidas de créditos, otras partes vinculadas 6672 Pérdidas de créditos, otras empresas 6673 Pérdidas de créditos a corto plazo, empresas del grupo 6675 Pérdidas de créditos a corto plazo, empresas asociadas 6676 Pérdidas de créditos a corto plazo, otras partes vinculadas 6677 Pérdidas de créditos a corto plazo, otras empresas 6678 Diferencias negativas de cambio 668 Otros gastos financieros 669 Pérdidas procedentes del inmovilizado intangible 670 Pérdidas procedentes del inmovilizado material 671 Pérdidas procedentes de las inversiones inmobiliarias 672 Pérdidas procedentes de participaciones en, empresas del grupo 6733 Pérdidas procedentes de participaciones, empresas asociadas 6734 Pérdidas procedentes de participaciones, otras partes vinculadas 6735 Pérdidas por operaciones con obligaciones propias 675 Gastos excepcionales 678 Amortización del inmovilizado intangible 680 Amortización del inmovilizado material 681 Amortización de las inversiones inmobiliarias 682 Pérdidas por deterioro del inmovilizado intangible 690 Pérdidas por deterioro del inmovilizado material 691 Pérdidas por deterioro de las inversiones inmobiliarias 692 Pérdidas por deterioro de productos terminados y en curso de fabricación 6930 Pérdidas por deterioro de mercaderías 6931 Pérdidas por deterioro de materias primas 6932 Pérdidas por deterioro de otros aprovisionamientos 6933 Pérdidas por deterioro de créditos por operaciones comerciales 694 Dotación a la provisión por contratos onerosos 6954 Dotación a la provisión para otras operaciones comerciales 6959 Pérdidas por deterioro de participaciones en instrumentos de patrimonio neto, empresas del grupo 6960 Pérdidas por deterioro de participaciones en instrumentos de patrimonio neto, empresas asociadas 6961 Pérdidas por deterioro de participaciones en instrumentos de patrimonio neto, otras partes vinculadas 6962 Pérdidas por deterioro de participaciones en instrumentos de patrimonio neto, otras empresas 6963 Pérdidas por deterioro en valores representativos de deuda, empresas del grupo 6965 Pérdidas por deterioro en valores representativos de deuda, empresas asociadas 6966 Pérdidas por deterioro en valores representativos de deuda, otras partes vinculadas 6967 Pérdidas por deterioro en valores representativos de deuda, otras empresas 6968 Pérdidas por deterioro de créditos, empresas del grupo 6970 Pérdidas por deterioro de créditos, empresas asociadas 6971 Pérdidas por deterioro de créditos, otras partes vinculadas 6972 Pérdidas por deterioro de créditos, otras empresas 6973 Pérdidas por deterioro de participaciones en instrumentos de patrimonio neto a corto plazo, empresas del grupo 6980 Pérdidas por deterioro de participaciones en instrumentos de patrimonio neto a corto plazo, empresas asociadas 6981 Pérdidas por deterioro en valores representativos de deuda a corto plazo, empresas del grupo 6985 Pérdidas por deterioro en valores representativos de deuda a corto plazo, empresas asociadas 6986 Pérdidas por deterioro en valores representativos de deuda a corto plazo, otras partes vinculadas 6987 Pérdidas por deterioro en valores representativos de deuda a corto plazo, otras empresas 6988 Pérdidas por deterioro de créditos a corto plazo, empresas del grupo 6990 Pérdidas por deterioro de créditos a corto plazo, empresas asociadas 6991 Pérdidas por deterioro de créditos a corto plazo, otras partes vinculadas 6992 Pérdidas por deterioro de créditos a corto plazo, otras empresas 6993 Ventas de mercaderías 700 Ventas de productos terminados 701 Ventas de productos semiterminados 702 Ventas de subproductos y residuos 703 Ventas de envases y embalajes 704 Prestaciones de servicios 705 Descuentos sobre ventas por pronto pago de mercaderías 7060 Descuentos sobre ventas por pronto pago de productos terminados 7061 Descuentos sobre ventas por pronto pago de productos semiterminados 7062 Descuentos sobre ventas por pronto pago de subproductos y residuos 7063 Devoluciones de ventas de mercaderías 7080 Devoluciones de ventas de productos terminados 7081 Devoluciones de ventas de productos semiterminados 7082 Devoluciones de ventas de subproductos y residuos 7083 Devoluciones de ventas de envases y embalajes 7084 "Rappels" sobre ventas de mercaderías 7090 "Rappels" sobre ventas de productos terminados 7091 "Rappels" sobre ventas de productos semiterminados 7092 "Rappels" sobre ventas de subproductos y residuos 7093 "Rappels" sobre ventas de envases y embalajes 7094 Variación de existencias de productos en curso 710 Variación de existencias de productos semiterminados 711 Variación de existencias de productos terminados 712 Variación de existencias de subproductos, residuos y materiales recuperados 713 Trabajos realizados para el inmovilizado intangible 730 Trabajos realizados para el inmovilizado material 731 Trabajos realizados en inversiones inmobiliarias 732 Trabajos realizados para el inmovilizado material en curso 733 Subvenciones, donaciones y legados a la explotación 740 Subvenciones, donaciones y legados de capital transferidos al resultado del ejercicio 746 Otras subvenciones, donaciones y legados transferidos al resultado del ejercicio 747 Pérdida transferido (gestor) 7510 Beneficio atribuido (partícipe o asociado no gestor) 7511 Ingresos por arrendamientos 752 Ingresos de propiedad industrial cedida en explotación 753 Ingresos por comisiones 754 Ingresos por servicios al personal 755 Ingresos por servicios diversos 759 Ingresos de participaciones en instrumentos de patrimonio, empresas del grupo 7600 Ingresos de participaciones en instrumentos de patrimonio, empresas asociadas 7601 Ingresos de participaciones en instrumentos de patrimonio, otras partes vinculadas 7602 Ingresos de participaciones en instrumentos de patrimonio, otras empresas 7603 Ingresos de valores representativos de deuda, empresas del grupo 7610 Ingresos de valores representativos de deuda, empresas asociadas 7611 Ingresos de valores representativos de deuda, otras partes vinculadas 7612 Ingresos de valores representativos de deuda, otras empresas 7613 Ingresos de créditos a largo plazo 7620 Ingresos de créditos a corto plazo 7621 Beneficios por valoración de activos y pasivos financieros por su valor razonable 763 Beneficios de cartera de negociación 7630 Beneficios de designados por la empresa 7631 Beneficios de disponibles para la venta 7632 Beneficios de instrumentos de cobertura 7633 Beneficios en valores representativos de deuda a largo plazo, empresas del grupo 7660 Beneficios en valores representativos de deuda a largo plazo, empresas asociadas 7661 Beneficios en valores representativos de deuda a largo plazo, otras partes vinculadas 7662 Beneficios en valores representativos de deuda a largo plazo, otras empresas 7663 Beneficios en valores representativos de deuda a corto plazo, empresas del grupo 7665 Beneficios en valores representativos de deuda a corto plazo, empresas asociadas 7666 Beneficios en valores representativos de deuda a corto plazo, otras partes vinculadas 7667 Beneficios en valores representativos de deuda a corto plazo, otras empresas 7668 Ingresos de activos afectos y de derechos de reembolso relativos a retribuciones a largo plazo 767 Diferencias positivas de cambio 768 Otros ingresos financieros 769 Beneficios procedentes del inmovilizado intangible 770 Beneficios procedentes del inmovilizado material 771 Beneficios procedentes de las inversiones inmobiliarias 772 Beneficios procedentes de participaciones a largo plazo en, empresas del grupo 7733 Beneficios procedentes de participaciones a largo plazo, empresas asociadas 7734 Beneficios procedentes de participaciones a largo plazo, otras partes vinculadas 7735 Diferencia negativa en combinaciones de negocios 774 Beneficos por operaciones con obligaciones propias 775 Ingresos excepcionales 778 Reversión del deterioro del inmovilizado intangible 790 Reversión del deterioro del inmovilizado material 791 Reversión del deterioro de las inversiones inmobiliarias 792 Reversión del deterioro de productos terminados y en curso de fabricación 7930 Reversión del deterioro de mercaderías 7931 Reversión del deterioro de materias primas 7932 Reversión del deterioro de otros aprovisionamientos 7933 Reversión del deterioro de créditos por operaciones comerciales 794 Exceso de provisión por retribuciones al personal 7950 Exceso de provisión para impuestos 7951 Exceso de provisión para otras responsabilidades 7952 Exceso de provisión por operaciones comerciales 7954 Exceso de provisión para actuaciones medioambientales 7955 Exceso de provisión para reestructuraciones 7956 Exceso de provisión por transacciones con pagos basados en instrumentos de patrimonio 7957 Reversión del deterioro de participaciones en instrumentos de patrimonio neto a largo plazo, empresas del grupo 7960 Reversión del deterioro de participaciones en instrumentos de patrimonio neto a largo plazo, empresas asociadas 7961 Reversión del deterioro de valores representativos de deuda a largo plazo, empresas del grupo 7965 Reversión del deterioro de valores representativos de deuda a largo plazo, empresas asociadas 7966 Reversión del deterioro de valores representativos de deuda a largo plazo, otras partes vinculadas 7967 Reversión del deterioro de valores representativos de deuda a largo plazo, otras empresas 7968 Reversión del deterioro de créditos a largo plazo, empresas del grupo 7970 Reversión del deterioro de créditos a largo plazo, empresas asociadas 7971 Reversión del deterioro de créditos a largo plazo, otras partes vinculadas 7972 Reversión del deterioro de créditos a largo plazo, otras empresas 7973 Reversión del deterioro de participaciones en instrumentos de patrimonio neto a corto plazo, empresas del grupo 7980 Reversión del deterioro de participaciones en instrumentos de patrimonio neto a corto plazo, empresas asociadas 7981 Reversión del deterioro de valores representativos de deuda a corto plazo, empresas del grupo 7985 Reversión del deterioro de valores representativos de deuda a corto plazo, empresas asociadas 7986 Reversión del deterioro de valores representativos de deuda a corto plazo, otras partes vinculadas 7987 Reversión del deterioro de valores representativos de deuda a corto plazo, otras empresas 7988 Reversión del deterioro de créditos a corto plazo, empresas del grupo 7990 Reversión del deterioro de créditos a corto plazo, empresas asociadas 7991 Reversión del deterioro de créditos a corto plazo, otras partes vinculadas 7992 Reversión del deterioro de créditos a corto plazo, otras empresas 7993 Pérdidas en activos financieros disponibles para la venta 800 Transferencia de beneficios en activos financieros disponibles para la venta 802 Pérdidas por coberturas de flujos de efectivo 810 Pérdidas por coberturas de inversiones netas en un negocio en el extranjero 811 Transferencia de beneficios por coberturas de flujos de efectivo 812 Transferencia de beneficios por coberturas de inversiones netas en un negocio en el extranjero 813 Diferencias de conversión negativas 820 Transferencia de diferencias de conversión positivas 821 Impuesto corriente 8300 Impuesto diferido 8301 Ajustes negativos en la imposición sobre beneficios 833 Ingresos fiscales por diferencias permanentes 834 Ingresos fiscales por deducciones y bonificaciones 835 Transferencia de diferencias permanentes 836 Transferencia de deducciones y bonificaciones 837 Ajustes positivos en la imposición sobre 838 Transferencia de subvenciones oficiales de capital 840 Transferencia de donaciones y legados de capital 841 Transferencia de otras subvenciones, donaciones y legados 842 Pérdidas actuariales 850 Ajustes negativos en activos por retribuciones a largo plazo de prestación definida 851 Pérdidas en activos no corrientes y grupos enajenables de elementos mantenidos para la venta 860 Transferencia de beneficios en activos no corrientes y grupos enajenables de elementos mantenidos para la venta 862 Deterioro de participaciones en el patrimonio, empresas del grupo 891 Deterioro de participaciones en el patrimonio, empresas asociadas 892 Beneficios en activos financieros disponibles para la venta 900 Transferencia de pérdidas en activos financieros disponibles para la venta 902 Beneficios por coberturas de flujos de efectivo 910 Beneficios por coberturas de inversiones netas en un negocio en el extranjero 911 Transferencia de pérdidas por coberturas de flujos de efectivo 912 Transferencia de pérdidas por coberturas de inversiones netas en un negocio en el extranjero 913 Diferencias de conversión positivas 920 Transferencia de diferencias de conversión negativas 921 Ingresos de subvenciones oficiales de capital 940 Ingresos de donaciones y legados de capital 941 Ingresos de otras subvenciones, donaciones y legados 942 Ganancias actuariales 950 Ajustes positivos en activos por retribuciones a largo plazo de prestación definida 951 Beneficios en activos no corrientes y grupos enajenables de elementos mantenidos para la venta 960 Transferencia de pérdidas en activos no corrientes y grupos enajenables de elementos mantenidos para la venta 962 Recuperación de ajustes valorativos negativos previos, empresas del grupo 991 Recuperación de ajustes valorativos negativos previos, empresas asociadas 992 Transferencia por deterioro de ajustes valorativos negativos previos, empresas del grupo 993 Transferencia por deterioro de ajustes valorativos negativos previos, empresas asociadas 994 Ingresos de créditos a largo plazo, empresas del grupo 76200 Ingresos de créditos a largo plazo, empresas asociadas 76201 Ingresos de créditos a largo plazo, otras partes vinculadas 76202 Ingresos de créditos a largo plazo, otras empresas 76203 Ingresos de créditos a corto plazo, empresas del grupo 76210 Ingresos de créditos a corto plazo, empresas asociadas 76211 Ingresos de créditos a corto plazo, otras partes vinculadas 76212 Ingresos de créditos a corto plazo, otras empresas 76213 Exceso de provisión por contratos onerosos 79544 Exceso de provisión para otras operaciones comerciales 79549 ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_es-7.0.3/account_normal.xml0000644000175000017500000145761614517761236017325 0ustar00cedced Plan General Contable Español 2008 Balance normal balance Estado de ingresos y gastos reconocidos normal income Total activo balance Total patrimonio neto y pasivo balance Total de ingresos y gastos reconocidos income A) Activo no corriente balance B) Activo corriente balance A) Patrimonio neto balance B) Pasivo no corriente balance C) Pasivo corriente balance A) Resultado de la cuenta de pérdidas y ganancias income B) Total ingresos y gastos imputados directamente en el patrimonio neto income C) Total transferencias a la cuenta de pérdidas y ganancias income I. Inmovilizado intangible balance II. Inmovilizado material balance III. Inversiones inmobiliarias balance IV. Inversiones en empresas del grupo y asociadas a largo plazo balance V. Inversiones financieras a largo plazo balance VI. Activos por impuesto diferido balance I. Activos no corrientes mantenidos para la venta balance II. Existencias balance III. Deudores comerciales y otras cuentas a cobrar balance IV. Inversiones en empresas del grupo y asociadas a corto plazo balance V. Inversiones financieras a corto plazo balance VI. Periodificaciones a corto plazo balance VII. Efectivo y otros activos líquidos equivalentes balance A-1) Fondos propios balance A-2) Ajustes por cambios de valor balance A-3) Subvenciones, donaciones y legados recibidos balance I. Provisiones a largo plazo balance II. Deudas a largo plazo balance III. Deudas con empresas del grupo y asociadas a largo plazo balance IV. Pasivos por impuesto diferido balance V. Periodificaciones a largo plazo balance VI. Deuda con características especiales a largo plazo balance I. Pasivos vinculados con activos no corrientes mantenidos para la venta balance II. Provisiones a corto plazo balance III. Deudas a corto plazo balance IV. Deudas con empresas del grupo y asociadas a corto plazo balance V. Acreedores comerciales y otras cuentas a pagar balance VI. Periodificaciones a corto plazo balance VII. Deuda con características especiales a corto plazo balance I. Por valoración de instrumentos financieros income II. Por coberturas de flujos de efectivo income III. Subvenciones, donaciones y legados recibidos income IV. Por ganancias y pérdidas actuariales y otros ajustes income V. Por activos no corrientes y pasivos vinculados, mantenidos para la venta income VI. Diferencias de conversión income VII. Efecto impositivo income VIII. Por valoración de instrumentos financieros income IX. Por coberturas de flujos de efectivo income X. Subvenciones, donaciones y legados recibidos income XI. Por activos no corrientes y pasivos vinculados, mantenidos para la venta income XII. Diferencias de conversión income XIII. Efecto impositivo income 1. Desarrollo balance 2. Concesiones balance 3. Patentes, licencias, marcas y similares balance 4. Fondo de comercio balance 5. Aplicaciones informáticas balance 6. Investigación balance 7. Otro inmovilizado intangible balance 1. Terrenos y construcciones balance 2. Instalaciones técnicas y otro inmovilizado material balance 3. Inmovilizado en curso y anticipos balance 1. Terrenos balance 2. Construcciones balance 1. Instrumentos de patrimonio balance 2. Créditos a empresas balance 3. Valores representativos de deuda balance 4. Derivados balance 5. Otros activos financieros balance 1. Instrumentos de patrimonio balance 2. Créditos a terceros balance 3. Valores representativos de deuda balance 4. Derivados balance 5. Otros activos financieros balance 6. Otras inversiones balance 1. Comerciales balance 2. Materias primas y otros aprovisionamientos balance 3. Productos en curso balance 4. Productos terminados balance 5. Subproductos, residuos y materiales recuperados balance 6. Anticipos a proveedores balance 1. Clientes por ventas y prestaciones de servicios balance 2. Clientes empresas del grupo y asociadas balance 3. Deudores varios balance 4. Personal balance 5. Activos por impuesto corriente balance 6. Otros créditos con las Administraciones Públicas balance 7. Accionistas (socios) por desembolsos exigidos balance 1. Instrumentos de patrimonio balance 2. Créditos a empresas balance 3. Valores representativos de deuda balance 4. Derivados balance 5. Otros activos financieros balance 1. Instrumentos de patrimonio balance 2. Créditos a empresas balance 3. Valores representativos de deuda balance 4. Derivados balance 5. Otros activos financieros balance 1. Tesorería balance 2. Otros activos líquidos equivalentes balance I. Capital balance II. Prima de emisión balance III. Reservas balance IV. (Acciones y participaciones en patrimonio propias) balance V. Resultados de ejercicios anteriores balance VI. Otras aportaciones de socios balance VII. Resultado del ejercicio balance VIII. (Dividendo a cuenta) balance IX. Otros instrumentos de patrimonio neto balance I. Activos financieros disponibles para la venta balance II. Operaciones de cobertura balance III. Activos no corrientes y pasivos vinculados, mantenidos para la venta balance IV. Diferencia de conversión balance V. Otros balance 1. Obligaciones por prestaciones a largo plazo al personal balance 2. Actuaciones medioambientales balance 3. Provisiones por reestructuración balance 4. Otras provisiones balance 1. Obligaciones y otros valores negociables balance 2. Deudas con entidades de crédito balance 3. Acreedores por arrendamiento financiero balance 4. Derivados balance 5. Otros pasivos financieros balance 1. Obligaciones y otros valores negociables balance 2. Deudas con entidades de crédito balance 3. Acreedores por arrendamiento financiero balance 1. Proveedores balance 4. Derivados balance 5. Otros pasivos financieros balance 2. Proveedores, empresas del grupo y asociadas balance 3. Acreedores varios balance 4. Personal (remuneraciones pendientes de pago) balance 5. Pasivos por impuesto corriente balance 6. Otras deudas con las Administraciones Públicas balance 7. Anticipos de clientes balance 1. Activos financieros disponibles para la venta income 2. Otros ingresos/gastos income 1. Activos financieros disponibles para la venta income 2. Otros ingresos/gastos income 1. Capital escriturado balance 2. (Capital no exigido) balance 1. Legal y estatutarias balance 2. Otras reservas balance 1. Remanente balance 2. (Resultados negativos de ejercicios anteriores) balance A) Operaciones continuadas income B) Operaciones interrumpidas income A.4) Resultado del ejercicio procedente de operaciones continuadas income 20. Resultado del ejercicio procedente de operaciones interrumpidas neto de impuestos income 19. Impuestos sobre beneficios income A.3) Resultado antes de impuestos income A.1) Resultado de explotación income A.2) Resultado financiero income 1. Importe neto de la cifra de negocios income 2. Variación de existencias de productos terminados y en curso de fabricación income 3. Trabajos realizados por la empresa para su activo income 4. Aprovisionamientos income 5. Otros ingresos de explotación income 6. Gastos de personal income 7. Otros gastos de explotación income 8. Amortización del inmovilizado income 9. Imputación de subvenciones de inmovilizado no financiero y otras income 10. Excesos de provisiones income 11. Deterioro y resultado por enajenaciones del inmovilizado income 12. Diferencia negativa de combinaciones de negocio income 13. Otros resultados income 14. Ingresos financieros income 15. Gastos financieros income 16. Variación de valor razonable en instrumentos financieros income 17. Diferencias de cambio income 18. Deterioro y resultado por enajenaciones de instrumentos financieros income a) Ventas income b) Prestaciones de servicios income a) Consumo de mercaderías income b) Consumo de materias primas y otras materias consumibles income c) Trabajos realizados por otras empresas income d) Deterioro de mercaderías, materias primas y otros aprovisionamientos income a) Ingresos accesorios y otros de gestión corriente income b) Subvenciones de explotación incorporadas al resultado del ejercicio income a) Sueldos, salarios y asimilados income b) Cargas sociales income c) Provisiones income a) Servicios exteriores income b) Tributos income c) Pérdidas, deterioro y variación de provisiones por operaciones comerciales income d) Otros gastos de gestión corriente income a) Deterioro y pérdidas income b) Resultados por enajenaciones y otras income a) De participaciones en instrumentos de patrimonio income b) De valores negociables y otros instrumentos financieros income c) Imputación de subvenciones, donaciones y legados de carácter financiero income a) Por deudas con empresas del grupo y asociadas income b) Por deudas con terceros income c) Por actualización de provisiones income a) Cartera de negociación y otros income b) Imputación al resultado del ejercicio por activos financieros disponibles para la venta income a) Deterioros y pérdidas income b) Resultados por enajenaciones y otras income a 1) En empresas del grupo y asociadas income a 2) En terceros income b 1) De empresas del grupo y asociadas income b 2) De terceros income Plan General Contable 2008 0 Financiación Básica 1 Activo no corriente 2 Existencias 3 Acreedores y deudores por operaciones comerciales 4 Cuentas financieras 5 Compras y Gastos 6 Ventas e ingresos 7 Gastos imputados al patrimonio neto 8 Ingresos imputados al patrimonio neto 9 Capital 10 Reservas y otros instrumentos de patrimonio 11 Resultados pendientes de Aplicación 12 Subvenciones, donaciones y ajustes por cambio de valor 13 Provisiones 14 Deudas con características especiales 15 Deudas con partes vinculadas 16 Deudas por préstamos recibidos, empréstitos y otros conceptos 17 Pasivos por fianzas, garantías y otros conceptos 18 Situaciones transitorias de financiación 19 Inmovilizaciones intangibles 20 Inmovilizaciones materiales 21 Inversiones inmobiliarias 22 Inmovilizaciones materiales en curso 23 Inversiones financieras en partes vinculadas 24 Otras inversiones financieras 25 Fianzas y depósitos constituidos 26 Amortización acumulada del inmovilizado 28 Deterioro de valor de activos no corrientes 29 Comerciales 30 Materias Primas 31 Otros aprovisionamientos 32 Productos en curso 33 Productos semiterminados 34 Productos terminados 35 Subproductos, residuos y materiales recuperados 36 Deterioro de valor de las existencias 39 Proveedores 40 Acreedores varios 41 Clientes 43 Deudores varios 44 Personal 46 Administraciones públicas 47 Ajustes por periodificación 48 Deterioro de valor de créditos comerciales y provisiones a corto plazo 49 Empréstitos, deudas con características especiales y otras emisiones análogas a corto plazo 50 Deudas a corto plazo con partes vinculadas 51 Deudas a corto plazo por préstamos recibidos y otros conceptos 52 Inversiones financieras a corto plazo en partes vinculadas 53 Otras inversiones financieras a corto plazo 54 Otras cuentas no bancarias 55 Fianzas y depósitos recibidos y constituidos a corto plazo y ajustes por periodificación 56 Tesorería 57 Activos no corrientes mantenidos para la venta y activos y pasivos asociados 58 Deterioro del valor de inversiones financieras a corto plazo y de activos no corrientes mantenidos para la venta 59 Compras 60 Variación de existencias 61 Servicios Exteriores 62 Tributos 63 Gastos de personal 64 Otros gastos de gestión 65 Gastos financieros 66 Pérdidas procedentes de activos no corrientes y gastos excepcionales 67 Dotaciones para amortizaciones 68 Pérdidas por deterioro y otras dotaciones 69 Ventas de mercaderías, de producción propia, de servicios, etc. 70 Variación de existencias 71 Trabajos realizados para la empresa 73 Subvenciones, donaciones y legados 74 Otros ingresos de gestión 75 Ingresos financieros 76 Beneficios procedentes de activos no corrientes e ingresos excepcionales 77 Excesos y aplicaciones de provisiones y de pérdidas por deterioro 79 Gastos financieros por valoración de activos y pasivos 80 Gastos en operaciones de cobertura 81 Gastos por diferencias de conversión 82 Impuesto sobre beneficios 83 Transferencias de subvenciones, donaciones y legados 84 Gastos por pérdidas actuariales y ajustes en los activos por retribuciones a largo plazo de prestación definida 85 Gastos por activos no corrientes en venta 86 Gastos de participaciones en empresas del grupo o asociadas con ajustes valorativos positivos previos 89 Ingresos financieros por valoración de activos y pasivos 90 Ingresos en operaciones de cobertura 91 Ingresos por diferencias de conversión 92 Ingresoss por subvenciones, donaciones y legados 94 Ingresos por ganancias actuariales y ajustes en los activos por retribuciones a largo plazo de prestación definida 95 Ingresos por activos no corrientes en venta 96 Ingresos de participaciones en empresas del grupo o asociadas con ajustes valorativos negativos previos 99 Socios por desembolsos no exigidos 103 Socios por aportaciones no dinerarias pendientes 104 Otros Instrumentos de patrimonio neto 111 Reservas para acciones o participaciones de la sociedad dominante 114 Subvenciones oficiales de capital 130 Operaciones de cobertura 134 Ingresos fiscales a distribuir en varios ejercicios 137 Desembolsos no exigidos por acciones o participaciones contabilizadas como pasivo 153 Aportaciones no dinerarias pendientes por acciones o participaciones contabilizadas como pasivo 154 Deudas con entidades de crédito vinculadas 160 Proveedores de inmovilizado, partes vinculadas 161 Acreedores por arrendamiento financiero, partes vinculadas 162 Otras deudas con partes vinculadas 163 Pasivos por derivados financieros a largo plazo 176 Participaciones en partes vinculadas 240 Valores representativos de deuda de partes vinculadas 241 Créditos a partes vinculadas 242 Desembolsos pendientes sobre participaciones en partes vinculadas 249 Activos por derivados financieros a largo plazo 255 Amortización acumulada del inmovilizado intangible 280 Amortización acumulada del inmovilizado material 281 Deterioro de valor del inmovilizado intangible 290 Deterioro del valor del inmovilizado material 291 Deterioro de valor de las inversiones inmobiliarias 292 Deterioro de valor de participaciones en partes vinculadas 293 Deterioro de valor de valores representativos de deuda de partes vinculadas 294 Deterioro de valor de créditos a partes vinculadas 295 Proveedores 400 Proveedores, empresas del grupo 403 Acreedores por prestaciones de servicios 410 Clientes 430 Clientes, efectos comerciales a cobrar 431 Clientes, empresas del grupo 433 Deudores 440 Deudores, efectos comerciales a cobrar 441 Hacienda Pública, deudora por diversos conceptos 470 Activos por impuesto diferido 474 Hacienda Pública, acreedora por conceptos fiscales 475 Deterioro de valor de créditos por operaciones comerciales con partes vinculadas 493 Provisiones por operaciones comerciales 499 Valores negociables amortizados 509 Deudas a corto plazo con entidades de crédito vinculadas 510 Proveedores de inmovilizado a corto plazo, partes vinculadas 511 Acreedores por arrendamiento financiero a corto plazo, partes vinculadas 512 Otras deudas a corto plazo con partes vinculadas 513 Intereses a corto plazo de deudas con partes vinculadas 514 Deudas a corto plazo con entidades de crédito 520 Provisiones a corto plazo 529 Participaciones a corto plazo en partes vinculadas 530 Valores representativos de deuda a corto plazo de partes vinculadas 531 Créditos a corto plazo a partes vinculadas 532 Intereses a corto plazo de valores representativos de deuda de partes vinculadas 533 Intereses a corto plazo de créditos a partes vinculadas 534 Dividendo a cobrar de inversiones financieras en partes vinculadas 535 Desembolsos pendientes sobre participaciones a corto plazo en partes vinculadas 539 Cuenta corriente con otras personas y entidades vinculadas 552 Cuentas corrientes en fusiones y escisiones 553 Desembolsos exigidos sobre participaciones en el patrimonio neto 556 Socios por desembolsos exigidos 558 Derivados financieros a corto plazo 559 Deterioro de valor de participaciones a corto plazo en partes vinculadas 593 Deterioro de valor de valores representativos de deuda a corto plazo de partes vinculadas 594 Deterioro de valor de créditos a corto plazo a partes vinculadas 595 Deterioro de valor de activos no corrientes mantenidos para la venta 599 Descuentos sobre compras por pronto pago 606 Devoluciones de compras y operaciones similares 608 “Rappels” por compras 609 Impuesto sobre beneficios 630 Ajustes negativos en la imposición indirecta 634 Ajustes positivos en la imposición indirecta 639 Retribuciones mediante sistemas de prestación definida 644 Retribuciones al personal mediante instrumentos de patrimonio 645 Resultados de operaciones en común 651 Intereses de obligaciones y bonos 661 Intereses de deudas 662 Pérdidas por valoración de instrumentos financieros por su valor razonable 663 Dividendos de acciones o participaciones consideradas como pasivos financieros 664 Intereses por descuento de efectos y operaciones de “factoring” 665 Pérdidas en participaciones y valores representativos de deuda 666 Pérdidas de créditos no comerciales 667 Pérdidas procedentes de participaciones en partes vinculadas 673 Pérdidas por deterioro de existencias 693 Dotación a la provisión por operaciones comerciales 695 Pérdidas por deterioro de participaciones y valores representativos de deuda 696 Pérdidas por deterioro de créditos 697 Pérdidas por deterioro de participaciones y valores representativos de deuda a corto plazo 698 Pérdidas por deterioro de créditos a corto plazo 699 Descuentos sobre ventas por pronto pago 706 Devoluciones de ventas y operaciones similares 708 "Rappels" sobre ventas 709 Resultados de operaciones en común 751 Ingresos de participaciones en instrumentos de patrimonio 760 Ingresos de valores representativos de deuda 761 Ingresos de créditos 762 Beneficios por valoración de instrumentos financieros por su valor razonable 763 Beneficios en participaciones y valores representativos de deuda 766 Beneficios procedentes de participaciones a largo plazo en partes vinculadas 773 Reversión del deterioro de existencias 793 Exceso de provisiones 795 Reversión del deterioro de participaciones y valores representativos de deuda a largo plazo 796 Reversión del deterioro de créditos a largo plazo 797 Reversión del deterioro de participaciones y valores representativos de deuda a corto plazo 798 Reversión del deterioro de créditos a corto plazo 799 Impuesto corriente 830 Capital social 100 Fondo social 101 Capital 102 Socios por desembolsos no exigidos, capital social 1030 Socios por desembolsos no exigidos, capital pendiente de inscripción 1034 Socios por aportaciones no dinerarias pendientes, capital social 1040 Socios por aportaciones no dinerarias pendientes, capital pendiente de inscripción 1044 Acciones o participaciones propias en situaciones especiales 108 Acciones o participaciones propias para reducción de capital 109 Prima de Emisión o asunción 110 Patrimonio neto por emision de instrumentos financieros compuestos 1110 Resto de instrumentos de patrimonio neto 1111 Reserva Legal 112 Reservas voluntarias 113 Reservas para acciones o participaciones de la sociedad dominante 1140 Reservas estatutarias 1141 Reserva por capital amortizado 1142 Reserva por fondo de comercio 1143 Reservas por acciones propias aceptadas en garantía 1144 Reservas por pérdidas y ganancias actuariales y otros ajustes 115 Aportaciones de socios o propietarios 118 Diferencias por ajuste del capital a euros 119 Remanente 120 Resultados negativos de ejercicios anteriores 121 Resultado del ejercicio 129 Donaciones y legados de capital 131 Otras subvenciones, donaciones y legados 132 Ajustes por valoración en activos financieros 133 Cobertura de flujos de efectivo 1340 Cobertura de una inversión neta en un negocio en el extranjero 1341 Diferencias de conversión 135 Ajustes por valoración de activos no corrientes y grupos enajenables de elementos, mantenidos para la venta 136 Ingresos fiscales por diferencias permanentes a distribuir en varios ejercicios 1370 Ingresos fiscales por deducciones y bonificaciones a distribuir en varios ejercicios 1371 Provisión por retribuciones del personal 140 Provisión para impuestos 141 Provisión para otras responsabilidades 142 Provisión por desmantelamiento, retiro o rehabilitación del inmovilizado 143 Provisión para actuaciones medioambientales 145 Provisión para reestructuraciones 146 Provisión por transacciones con pagos basados en instrumentos de patrimonio 147 Acciones o participaciones consideradas como pasivos financieros 150 Desembolsos no exigidos, empresas del grupo 1533 Desembolsos no exigidos, empresas asociadas 1534 Desembolsos no exigidos, otras partes vinculadas 1535 Otros desembolsos no exigidos 1536 Aportaciones no dinerarias pendientes, empresas del grupo 1543 Aportaciones no dinerarias pendientes, empresas asociadas 1544 Aportaciones no dinerarias pendientes, otras partes vinculadas 1545 Otras aportaciones no dinerarias pendientes 1546 Deudas con entidades de crédito vinculadas, empresas del grupo 1603 Deudas con entidades de crédito vinculadas, empresas asociadas 1604 Deudas con otras entidades de crédito vinculadas 1605 Proveedores de inmovilizado, empresas del grupo 1613 Proveedores de inmovilizado, empresas asociadas 1614 Proveedores de inmovilizado, otras partes vinculadas 1615 Acreedores por arrendamiento financiero, empresas de grupo 1623 Acreedores por arrendamiento financiero, empresas asociadas 1624 Acreedores por arrendamiento financiero, otras partes vinculadas 1625 Otras deudas, empresas del grupo 1633 Otras deudas, empresas asociadas 1634 Otras deudas, con otras partes vinculadas 1635 Deudas a largo plazo con entidades de crédito 170 Deudas a largo plazo 171 Deudas a largo plazo transformables en subvenciones, donaciones y legados 172 Proveedores de inmovilizado a largo plazo 173 Acreedores por arrendamiento financiero a largo plazo 174 Efectos a pagar a largo plazo 175 Pasivos por derivados financieros, cartera de negociación 1765 Pasivos por derivados financieros, instrumentos de cobertura 1768 Obligaciones y bonos 177 Obligaciones y bonos convertibles 178 Deudas representadas en otros valores negociables 179 Fianzas recibidas a largo plazo 180 Anticipos recibidos por ventas o prestaciones de servicios a largo plazo 181 Depósitos recibidos a largo plazo 185 Garantías financieras a largo plazo 189 Acciones o participaciones emitidas 190 Suscriptores de acciones 192 Capital emitido pendiente de inscripción 194 Acciones o participaciones emitidas consideradas como pasivos financieros 195 Suscriptores de acciones consideradas como pasivos financieros 197 Acciones o participaciones emitidas consideradas como pasivos financieros pendientes de inscripción 199 Investigación 200 Desarrollo 201 Concesiones administrativas 202 Propiedad industrial 203 Fondo de comercio 204 Derechos de traspaso 205 Aplicaciones informáticas 206 Anticipos para inmovilizaciones intangibles 209 Terrenos y bienes naturales 210 Construcciones 211 Instalaciones técnicas 212 Maquinaria 213 Utillaje 214 Otras instalaciones 215 Mobiliario 216 Equipos para proceso de información 217 Elementos de transporte 218 Otro inmovilizado material 219 Inversiones en terrenos y bienes naturales 220 Inversiones en construcciones 221 Adaptación de terrenos y bienes naturales 230 Construcciones en curso 231 Instalaciones técnicas en montaje 232 Maquinaria en montaje 233 Equipos para procesos de información en montaje 237 Anticipos para inmovilizaciones materiales 239 Participaciones en empresas del grupo 2403 Participaciones en empresas asociadas 2404 Participaciones en otras partes vinculadas 2405 Valores representativos de deuda de empresas del grupo 2413 Valores representativos de deuda de empresas asociadas 2414 Valores representativos de deuda de otras partes vinculadas 2415 Créditos a empresas del grupo 2423 Créditos a empresas asociadas 2424 Créditos a otras partes vinculadas 2425 Desembolsos pendientes sobre participaciones en empresas del grupo 2493 Desembolsos pendientes sobre participaciones en empresas asociadas 2494 Desembolsos pendientes sobre participaciones en otras partes vinculadas 2495 Inversiones financieras a largo plazo en instrumentos de patrimonio 250 Valores representativos de deuda a largo plazo 251 Créditos a largo plazo 252 Créditos a largo plazo por enajenación de inmovilizado 253 Créditos a largo plazo al personal 254 Activos por derivados financieros, cartera de negociación 2550 Activos por derivados financieros, instrumentos de cobertura 2553 Derechos de reembolso derivados de contratos de seguro relativos a retribuciones al personal 257 Imposiciones a largo plazo 258 Desembolsos pendientes sobre participaciones en el patrimonio neto a largo plazo 259 Fianzas constituidas a largo plazo 2600 Depósitos constituidos a largo plazo 2650 Amortización acumulada de investigación 2800 Amortización acumulada de desarrollo 2801 Amortización acumulada de concesiones administrativas 2802 Amortización acumulada de propiedad industrial 2803 Amortización acumulada de derechos de traspaso 2805 Amortización acumulada de aplicaciones informáticas 2806 Amortización acumulada de construcciones 2811 Amortización acumulada de instalaciones técnicas 2812 Amortización acumulada de maquinaria 2813 Amortización acumulada de utillaje 2814 Amortización acumulada de otras instalaciones 2815 Amortización acumulada de mobiliario 2816 Amortización acumulada de equipos para proceso de información 2817 Amortización acumulada de elementos de transporte 2818 Amortización acumulada de otro inmovilizado material 2819 Amortización acumulada de las inversiones inmobiliarias 282 Deterioro del valor de investigación 2900 Deterioro del valor de desarrollo 2901 Deterioro del valor de concesiones administrativas 2902 Deterioro del valor de propiedad industrial 2903 Deterioro del valor de derechos de traspaso 2905 Deterioro del valor de aplicaciones informáticas 2906 Deterioro de valor de terrenos y bienes naturales 2910 Deterioro de valor de construcciones 2911 Deterioro de valor de instalaciones técnicas 2912 Deterioro de valor de maquinaria 2913 Deterioro de valor de utillaje 2914 Deterioro de valor de otras instaciones 2915 Deterioro de valor de mobiliario 2916 Deterioro de valor de equipos para proceso de información 2917 Deterioro de valor de elementos de transporte 2918 Deterioro de valor de otro inmovilizado material 2919 Deterioro de valor de los terrenos y bienes naturales 2920 Deterioro de valor de construcciones 2921 Deterioro de valor de participaciones en empresas del grupo 2933 Deterioro de valor de participaciones en empresas asociadas 2934 Deterioro de valor de valores representativos de deuda de empresas del grupo 2943 Deterioro de valor de valores representativos de deuda de empresas asociadas 2944 Deterioro de valor de valores representativos de deuda de otras partes vinculadas 2945 Deterioro de valor de créditos a empresas del grupo 2953 Deterioro de valor de créditos a empresas asociadas 2954 Deterioro de valor de créditos a otras partes vinculadas 2955 Deterioro de valor de valores representativos de deuda 297 Deterioro de valor de créditos 298 Mercaderías A 300 Mercaderías B 301 Materias Primas A 310 Materias Primas B 311 Elementos y conjuntos incorporables 320 Combustibles 321 Repuestos 322 Materiales diversos 325 Embalajes 326 Envases 327 Material de oficina 328 Productos en curso A 330 Productos en curso B 331 Productos semiterminados A 340 Productos semiterminados B 341 Productos terminados A 350 Productos terminados B 351 Subproductos A 360 Subproductos B 361 Residuos A 365 Residuos B 366 Materiales recuperados A 368 Materiales recuperados B 369 Deterioro de valor de las mercaderías 390 Deterioro de valor de las materias primas 391 Deterioro de valor de otros aprovisionamientos 392 Deterioro de valor de los productos en curso 393 Deterioro de valor de los productos semiterminados 394 Deterioro de valor de los productos terminados 395 Deterioro de valor de los subproductos, residuos y materiales recuperados 396 Proveedores (euros) 4000 Proveedores (moneda extranjera) 4004 Proveedores, facturas pendientes de recibir o de formalizar 4009 Proveedores, efectos comerciales a pagar 401 Proveedores, empresas del grupo (euros) 4030 Efectos comerciales a pagar, empresas del grupo 4031 Proveedores, empresas del grupo (moneda extranjera) 4034 Envases y embalajes a devolver a proveedores, empresas del grupo 4036 Proveedores, empresas del grupo, facturas pendientes de recibir o de formalizar 4039 Proveedores, empresas asociadas 404 Proveedores, otras partes vinculadas 405 Envases y embalajes a devolver a proveedores 406 Anticipos a proveedores 407 Acreedores por prestaciones de servicios (euros) 4100 Acreedores por prestaciones de servicios (moneda extranjera) 4104 Acreedores por prestaciones de servicios, facturas pendientes de recibir o de formalizar 4109 Acreedores, efectos comerciales a pagar 411 Acreedores por operaciones en común 419 Clientes (euros) 4300 Clientes (moneda extranjera) 4304 Clientes, facturas pendientes de recibir o de formalizar 4309 Efectos comerciales en cartera 4310 Efectos comerciales descontados 4311 Efectos comerciales en gestión de cobro 4312 Efectos comerciales impagados 4315 Clientes, operaciones de factoring 432 Clientes empresas del grupo (euros) 4330 Efectos comerciales a cobrar, empresas del grupo 4331 Clientes empresas del grupo, operaciones de factoring 4332 Clientes empresas del grupo (moneda extranjera) 4334 Clientes empresas del grupo de dudoso cobro 4336 Envases y embalajes a devolver a clientes, empresas del grupo 4337 Clientes empresas del grupo, facturas pendientes de formalizar 4339 Clientes, empresas asociadas 434 Clientes, otras partes vinculadas 435 Clientes de dudoso cobro 436 Envases y embalajes a devolver por clientes 437 Anticipos de clientes 438 Deudores (euros) 4400 Deudores (moneda extranjera) 4404 Deudores, facturas pendientes de formalizar 4409 Deudores, efectos comerciales en cartera 4410 Deudores, efectos comerciales descontados 4411 Deudores, efectos comerciales en gestión de cobro 4412 Deudores, efectos comerciales impagados 4415 Deudores de dudoso cobro 446 Deudores por operaciones en común 449 Anticipos de remuneraciones 460 Remuneraciones pendientes de pago 465 Remuneraciones mediante sistemas de aportación definida pendientes de pago 466 Hacienda Pública, deudora por IVA 4700 Hacienda Pública, deudora por subvenciones concedidas 4708 Hacienda Pública, deudora por devolución de impuestos 4709 Organismos de la Seguridad Social, deudores 471 Hacienda Pública, IVA soportado 472 Hacienda Pública, Retenciones y pagos a cuenta 473 Activos por diferencias temporarias deducibles 4740 Derechos por deducciones y bonificaciones pendientes de aplicar 4742 Crédito por pérdidas a compensar del ejercicio 4745 Hacienda Pública, acreedora por IVA 4750 Hacienda Pública, acreedora por retenciones practicadas 4751 Hacienda Pública, acreedora por impuesto sobre sociedades 4752 Hacienda Pública, acreedora por subvenciones a reintegrar 4758 Organismos de la Seguridad Social, acreedores 476 Hacienda Pública. IVA repercutido 477 Pasivos por diferencias temporarias imponibles 479 Gastos anticipados 480 Ingresos anticipados 485 Deterioro de valor de créditos por operaciones comerciales 490 Deterioro de valor de créditos por operaciones comerciales con empresas del grupo 4933 Deterioro de valor de créditos por operaciones comerciales con empresas asociadas 4934 Deterioro de valor de créditos por operaciones comerciales con otras partes vinculadas 4935 Provisión por contratos onerosos 4994 Provisión para otras operaciones comerciales 4999 Obligaciones y bonos a corto plazo 500 Obligaciones y bonos convertibles a corto plazo 501 Acciones o participaciones a corto plazo consideradas como pasivos financieros 502 Deudas representadas en otros valores negociables a corto plazo 505 Intereses a corto plazo de empréstitos y otras emisiones análogas 506 Dividendos de acciones o participaciones consideradas como pasivos financieros 507 Obligaciones y bonos amortizados 5090 Obligaciones y bonos convertibles amortizados 5091 Otros valores negociables amortizados 5095 Deudas a corto plazo con entidades de crédito, empresas del grupo 5103 Deudas a corto plazo con entidades de crédito, empresas asociadas 5104 Deudas a corto plazo con otras entidades de crédito vinculadas 5105 Proveedores de inmovilizado a corto plazo, empresas del grupo 5113 Proveedores de inmovilizado a corto plazo, empresas asociadas 5114 Proveedores de inmovilizado a corto plazo, otras partes vinculadas 5115 Acreedores por arrendamiento financiero a corto plazo, empresas del grupo 5123 Acreedores por arrendamiento financiero a corto plazo, empresas asociadas 5124 Acreedores por arrendamiento financiero a corto plazo, otras partes vinculadas 5125 Otras deudas a corto plazo con empresas del grupo 5133 Otras deudas a corto plazo con empresas asociadas 5134 Otras deudas a corto plazo con otras partes vinculadas 5135 Intereses a corto plazo de deudas con empresas del grupo 5143 Intereses a corto plazo de deudas con empresas asociadas 5144 Intereses a corto plazo de deudas con otras partes vinculadas 5145 Préstamos a corto plazo de entidades de crédito 5200 Deudas a corto plazo por crédito dispuesto 5201 Deudas por efectos descontados 5208 Deudas por operaciones de “factoring” 5209 Deudas a corto plazo 521 Deudas a corto plazo transformables en subvenciones, donaciones y legados 522 Proveedores de inmovilizado a corto plazo 523 Acreedores por arrendamiento financiero a corto plazo 524 Efectos a pagar a corto plazo 525 Dividendo activo a pagar 526 Intereses a corto plazo de deudas con entidades de crédito 527 Intereses a corto plazo de deudas 528 Provisión a corto plazo por retribuciones al personal 5290 Provisión a corto plazo para impuestos 5291 Provisión a corto plazo para otras responsabilidades 5292 Provisión a corto plazo por desmantelamiento, retiro o rehabilitación del inmovilizado 5293 Provisión a corto plazo para actuaciones medioambientales 5295 Provisión a corto plazo para reestructuraciones de patrimonio 5296 Provisión a corto plazo por transacciones con pagos basados en instrumentos 5297 Participaciones a corto plazo en empresas del grupo 5303 Participaciones a corto plazo en empresas asociadas 5304 Participaciones a corto plazo en otras partes vinculadas 5305 Valores representativos de deuda a corto plazo de empresas del grupo 5313 Valores representativos de deuda a corto plazo de empresas asociadas 5314 Valores representativos de deuda a corto plazo de otras partes vinculadas 5315 Créditos a corto plazo a empresas del grupo 5323 Créditos a corto plazo a empresas asociadas 5324 Créditos a corto plazo a otras partes vinculadas 5325 Intereses a corto plazo de valores representativos de deuda de empresas del grupo 5333 Intereses a corto plazo de valores representativos de deuda de empresas asociadas 5334 Intereses a corto plazo de valores representativos de deuda de otras partes vinculadas 5335 Intereses a corto plazo de créditos a empresas del grupo 5343 Intereses a corto plazo de créditos a empresas asociadas 5344 Intereses a corto plazo de créditos a otras partes vinculadas 5345 Dividendo a cobrar de inversiones financieras en empresas del grupo 5353 Dividendo a cobrar de inversiones financieras en empresas asociadas 5354 Dividendo a cobrar de inversiones financieras en otras partes vinculadas 5355 Desembolsos pendientes sobre participaciones a corto plazo en empresas del grupo 5393 Desembolsos pendientes sobre participaciones a corto plazo en empresas asociadas 5394 Desembolsos pendientes sobre participaciones a corto plazo en otras partes vinculadas 5395 Inversiones financieras a corto plazo en instrumentos de patrimonio 540 Valores representativos de deuda a corto plazo 541 Créditos a corto plazo 542 Créditos a corto plazo por enajenación de inmovilizado 543 Créditos a corto plazo al personal 544 Dividendo a cobrar 545 Intereses a corto plazo de valores representativos de deudas 546 Intereses a corto plazo de créditos 547 Imposiciones a corto plazo 548 Desembolsos pendientes sobre participaciones en el patrimonio neto a corto plazo 549 Titular de la explotación 550 Cuenta corriente con socios y administradores 551 Cuenta corriente con empresas del grupo 5523 Cuenta corriente con empresas asociadas 5524 Cuenta corriente con otras partes vinculadas 5525 Socios de sociedad disuelta 5530 Socios, cuenta de fusión 5531 Socios de sociedad escindida 5532 Socios, cuenta de escisión 5533 Cuenta corriente con uniones temporales de empresas y comunidades de bienes 554 Partidas pendientes de aplicación 555 Desembolsos exigidos sobre participaciones, empresas del grupo 5563 Desembolsos exigidos sobre participaciones, empresas asociadas 5564 Desembolsos exigidos sobre participaciones, otras partes vinculadas 5565 Desembolsos exigidos sobre participaciones de otras empresas 5566 Dividendo activo a cuenta 557 Socios por desembolsos exigidos sobre acciones o participaciones ordinarias 5580 Socios por desembolsos exigidos sobre acciones o participaciones consideradas como pasivos financieros 5585 Activos por derivados financieros a corto plazo, cartera de negociación 5590 Activos por derivados financieros a corto plazo, instrumentos de cobertura 5593 Pasivos por derivados financieros a corto plazo, cartera de negociación 5595 Pasivos por derivados financieros a corto plazo, instrumentos de cobertura 5598 Fianzas recibidas a corto plazo 560 Depósitos recibidos a corto plazo 561 Fianzas constituidas a corto plazo 565 Depósitos constituidos a corto plazo 566 Intereses pagados por anticipado 567 Intereses cobrados por anticipado 568 Garantías financieras a corto plazo 569 Caja, euros 570 Caja, moneda extranjera 571 Bancos e instituciones de crédito c/c vista, euros 572 Bancos e instituciones de crédito c/c vista, moneda extranjera 573 Bancos e instituciones de crédito, cuentas de ahorro, euros 574 Bancos e instituciones de crédito, cuentas de ahorro, moneda extranjera 575 Inversiones a corto plazo de gran liquidez 576 Inmovilizado 580 Inversiones con personas y entidades vinculadas 581 Inversiones financieras 582 Existencias, deudores comerciales y otras cuentas a cobrar 583 Otros activos 584 Provisiones 585 Deudas con características especiales 586 Deudas con personas y entidades vinculadas 587 Acreedores comerciales y otras cuentas a pagar 588 Otros pasivos 589 Deterioro de valor de participaciones a corto plazo en empresas del grupo 5933 Deterioro de valor de participaciones a corto plazo en empresas asociadas 5934 Deterioro de valor de valores representativos de deuda a corto plazo de empresas del grupo 5943 Deterioro de valor de valores representativos de deuda a corto plazo de empresas asociadas 5944 Deterioro de valor de valores representativos de deuda a corto plazo de otras partes vinculadas 5945 Deterioro de valor de créditos a corto plazo a empresas del grupo 5953 Deterioro de valor de créditos a corto plazo a empresas asociadas 5954 Deterioro de valor de créditos a corto plazo a otras partes vinculadas 5955 Deterioro de valor de valores representativos de deuda a corto plazo 597 Deterioro de valor de créditos a corto plazo 598 Deterioro de valor de inmovilizado no corriente mantenido para la venta 5990 Deterioro de valor de inversiones y entidades vinculadas no corrientes mantenidas para la venta 5991 Deterioro de valor de inversiones financieras no corrientes mantenidas para la venta 5992 Deterioro de valor de existencias, deudores comerciales y otras cuentas a cobrar integrados en un grupo enajenable mantenido par 5993 Deterioro de valor de otros activos mantenidos para la venta 5994 Compras de mercaderías 600 Compras de materias primas 601 Compras de otros aprovisionamientos 602 Descuentos sobre compras por pronto pago de mercaderías 6060 Descuentos sobre compras por pronto pago de materias primas 6061 Descuentos sobre compras por pronto pago de otros aprovisionamientos 6062 Trabajos realizados por otras empresas 607 Devoluciones de compras de mercaderías 6080 Devoluciones de compras de materias primas 6081 Devoluciones de compras de otros aprovisionamientos 6082 "Rappels" por compras de mercaderías 6090 "Rappels" por compras de materias primas 6091 "Rappels" por compras de otros aprovisionamientos 6092 Variación de existencias de mercaderías 610 Variación de existencias de materias primas 611 Variación de existencias de otros aprovisionamientos 612 Gastos en investigación y desarrollo del ejercicio 620 Arrendamientos y cánones 621 Reparaciones y conservación 622 Servicios de profesionales independientes 623 Transportes 624 Primas de seguros 625 Servicios bancarios y similares 626 Publicidad, propaganda y relaciones públicas 627 Suministros 628 Otros servicios 629 Impuesto corriente 6300 Impuesto diferido 6301 Otros tributos 631 Ajustes negativos en la imposición sobre beneficios 633 Ajustes negativos en IVA de activo corriente 6341 Ajustes negativos en IVA de inversiones 6342 Devolución de impuestos 636 Ajustes positivos en la imposición sobre beneficios 638 Ajustes positivos en IVA de activo corriente 6391 Ajustes positivos en IVA de inversiones 6392 Sueldos y salarios 640 Indemnizaciones 641 Seguridad Social a cargo de la empresa 642 Retribuciones mediante sistemas de aportación definida 643 Contribuciones anuales 6440 Otros costes 6442 Retribuciones al personal liquidados con instrumentos de patrimonio 6450 Retribuciones al personal liquidados en efectivo basado en instrumentos de patrimonio 6457 Otros gastos sociales 649 Pérdidas de créditos comerciales incobrables 650 Beneficio transferido (gestor) 6510 Pérdida soportada (partícipe o asociado no gestor) 6511 Otras pérdidas en gestión corriente 659 Gastos financieros por actualización de provisiones 660 Intereses de obligaciones y bonos a largo plazo, empresas del grupo 6610 Intereses de obligaciones y bonos a largo plazo, empresas asociadas 6611 Intereses de obligaciones y bonos a largo plazo, otras partes vinculadas 6612 Intereses de obligaciones y bonos a largo plazo, otras empresas 6613 Intereses de obligaciones y bonos a corto plazo, empresas del grupo 6615 Intereses de obligaciones y bonos a corto plazo, empresas asociadas 6616 Intereses de obligaciones y bonos a corto plazo, otras partes vinculadas 6617 Intereses de obligaciones y bonos a corto plazo, otras empresas 6618 Intereses de deudas, empresas del grupo 6620 Intereses de deudas, empresas asociadas 6621 Intereses de deudas, otras partes vinculadas 6622 Intereses de deudas con entidades de crédito 6623 Intereses de deudas, otras empresas 6624 Pérdidas de cartera de negociación 6630 Pérdidas de designados por la empresa 6631 Pérdidas de disponibles para la venta 6632 Pérdidas de instrumentos de cobertura 6633 Dividendos de pasivos, empresas del grupo 6640 Dividendos de pasivos, empresas asociadas 6641 Dividendos de pasivos, otras partes vinculadas 6642 Dividendos de pasivos, otras empresas 6643 Intereses por descuento de efectos en entidades de crédito del grupo 6650 Intereses por descuento de efectos en entidades de crédito asociadas 6651 Intereses por descuento de efectos en entidades de crédito vinculadas 6652 Intereses por descuento de efectos en otras entidades de crédito 6653 Intereses por operaciones de "factoring" con entidades de crédito del grupo 6654 Intereses por operaciones de "factoring" con entidades de crédito asociadas 6655 Intereses por operaciones de "factoring" con entidades de crédito vinculadas 6656 Intereses por operaciones de "factoring" con otras entidades de crédito 6657 Pérdidas en valores representativos de deuda, empresas del grupo 6660 Pérdidas en valores representativos de deuda, empresas asociadas 6661 Pérdidas en valores representativos de deuda, otras partes vinculadas 6662 Pérdidas en valores representativos de deuda, otras empresas 6663 Pérdidas en valores representativos de deuda a corto plazo, empresas del grupo 6665 Pérdidas en valores representativos de deuda a corto plazo, empresas asociadas 6666 Pérdidas en valores representativos de deuda a corto plazo, otras partes vinculadas 6667 Pérdidas en valores representativos de deuda a corto plazo, otras empresas 6668 Pérdidas de créditos, empresas del grupo 6670 Pérdidas de créditos, empresas asociadas 6671 Pérdidas de créditos, otras partes vinculadas 6672 Pérdidas de créditos, otras empresas 6673 Pérdidas de créditos a corto plazo, empresas del grupo 6675 Pérdidas de créditos a corto plazo, empresas asociadas 6676 Pérdidas de créditos a corto plazo, otras partes vinculadas 6677 Pérdidas de créditos a corto plazo, otras empresas 6678 Diferencias negativas de cambio 668 Otros gastos financieros 669 Pérdidas procedentes del inmovilizado intangible 670 Pérdidas procedentes del inmovilizado material 671 Pérdidas procedentes de las inversiones inmobiliarias 672 Pérdidas procedentes de participaciones en, empresas del grupo 6733 Pérdidas procedentes de participaciones, empresas asociadas 6734 Pérdidas procedentes de participaciones, otras partes vinculadas 6735 Pérdidas por operaciones con obligaciones propias 675 Gastos excepcionales 678 Amortización del inmovilizado intangible 680 Amortización del inmovilizado material 681 Amortización de las inversiones inmobiliarias 682 Pérdidas por deterioro del inmovilizado intangible 690 Pérdidas por deterioro del inmovilizado material 691 Pérdidas por deterioro de las inversiones inmobiliarias 692 Pérdidas por deterioro de productos terminados y en curso de fabricación 6930 Pérdidas por deterioro de mercaderías 6931 Pérdidas por deterioro de materias primas 6932 Pérdidas por deterioro de otros aprovisionamientos 6933 Pérdidas por deterioro de créditos por operaciones comerciales 694 Dotación a la provisión por contratos onerosos 6954 Dotación a la provisión para otras operaciones comerciales 6959 Pérdidas por deterioro de participaciones en instrumentos de patrimonio neto, empresas del grupo 6960 Pérdidas por deterioro de participaciones en instrumentos de patrimonio neto, empresas asociadas 6961 Pérdidas por deterioro de participaciones en instrumentos de patrimonio neto, otras partes vinculadas 6962 Pérdidas por deterioro de participaciones en instrumentos de patrimonio neto, otras empresas 6963 Pérdidas por deterioro en valores representativos de deuda, empresas del grupo 6965 Pérdidas por deterioro en valores representativos de deuda, empresas asociadas 6966 Pérdidas por deterioro en valores representativos de deuda, otras partes vinculadas 6967 Pérdidas por deterioro en valores representativos de deuda, otras empresas 6968 Pérdidas por deterioro de créditos, empresas del grupo 6970 Pérdidas por deterioro de créditos, empresas asociadas 6971 Pérdidas por deterioro de créditos, otras partes vinculadas 6972 Pérdidas por deterioro de créditos, otras empresas 6973 Pérdidas por deterioro de participaciones en instrumentos de patrimonio neto a corto plazo, empresas del grupo 6980 Pérdidas por deterioro de participaciones en instrumentos de patrimonio neto a corto plazo, empresas asociadas 6981 Pérdidas por deterioro en valores representativos de deuda a corto plazo, empresas del grupo 6985 Pérdidas por deterioro en valores representativos de deuda a corto plazo, empresas asociadas 6986 Pérdidas por deterioro en valores representativos de deuda a corto plazo, otras partes vinculadas 6987 Pérdidas por deterioro en valores representativos de deuda a corto plazo, otras empresas 6988 Pérdidas por deterioro de créditos a corto plazo, empresas del grupo 6990 Pérdidas por deterioro de créditos a corto plazo, empresas asociadas 6991 Pérdidas por deterioro de créditos a corto plazo, otras partes vinculadas 6992 Pérdidas por deterioro de créditos a corto plazo, otras empresas 6993 Ventas de mercaderías 700 Ventas de productos terminados 701 Ventas de productos semiterminados 702 Ventas de subproductos y residuos 703 Ventas de envases y embalajes 704 Prestaciones de servicios 705 Descuentos sobre ventas por pronto pago de mercaderías 7060 Descuentos sobre ventas por pronto pago de productos terminados 7061 Descuentos sobre ventas por pronto pago de productos semiterminados 7062 Descuentos sobre ventas por pronto pago de subproductos y residuos 7063 Devoluciones de ventas de mercaderías 7080 Devoluciones de ventas de productos terminados 7081 Devoluciones de ventas de productos semiterminados 7082 Devoluciones de ventas de subproductos y residuos 7083 Devoluciones de ventas de envases y embalajes 7084 "Rappels" sobre ventas de mercaderías 7090 "Rappels" sobre ventas de productos terminados 7091 "Rappels" sobre ventas de productos semiterminados 7092 "Rappels" sobre ventas de subproductos y residuos 7093 "Rappels" sobre ventas de envases y embalajes 7094 Variación de existencias de productos en curso 710 Variación de existencias de productos semiterminados 711 Variación de existencias de productos terminados 712 Variación de existencias de subproductos, residuos y materiales recuperados 713 Trabajos realizados para el inmovilizado intangible 730 Trabajos realizados para el inmovilizado material 731 Trabajos realizados en inversiones inmobiliarias 732 Trabajos realizados para el inmovilizado material en curso 733 Subvenciones, donaciones y legados a la explotación 740 Subvenciones, donaciones y legados de capital transferidos al resultado del ejercicio 746 Otras subvenciones, donaciones y legados transferidos al resultado del ejercicio 747 Pérdida transferido (gestor) 7510 Beneficio atribuido (partícipe o asociado no gestor) 7511 Ingresos por arrendamientos 752 Ingresos de propiedad industrial cedida en explotación 753 Ingresos por comisiones 754 Ingresos por servicios al personal 755 Ingresos por servicios diversos 759 Ingresos de participaciones en instrumentos de patrimonio, empresas del grupo 7600 Ingresos de participaciones en instrumentos de patrimonio, empresas asociadas 7601 Ingresos de participaciones en instrumentos de patrimonio, otras partes vinculadas 7602 Ingresos de participaciones en instrumentos de patrimonio, otras empresas 7603 Ingresos de valores representativos de deuda, empresas del grupo 7610 Ingresos de valores representativos de deuda, empresas asociadas 7611 Ingresos de valores representativos de deuda, otras partes vinculadas 7612 Ingresos de valores representativos de deuda, otras empresas 7613 Ingresos de créditos a largo plazo 7620 Ingresos de créditos a corto plazo 7621 Beneficios de cartera de negociación 7630 Beneficios de designados por la empresa 7631 Beneficios de disponibles para la venta 7632 Beneficios de instrumentos de cobertura 7633 Beneficios en valores representativos de deuda a largo plazo, empresas del grupo 7660 Beneficios en valores representativos de deuda a largo plazo, empresas asociadas 7661 Beneficios en valores representativos de deuda a largo plazo, otras partes vinculadas 7662 Beneficios en valores representativos de deuda a largo plazo, otras empresas 7663 Beneficios en valores representativos de deuda a corto plazo, empresas del grupo 7665 Beneficios en valores representativos de deuda a corto plazo, empresas asociadas 7666 Beneficios en valores representativos de deuda a corto plazo, otras partes vinculadas 7667 Beneficios en valores representativos de deuda a corto plazo, otras empresas 7668 Ingresos de activos afectos y de derechos de reembolso relativos a retribuciones a largo plazo 767 Diferencias positivas de cambio 768 Otros ingresos financieros 769 Beneficios procedentes del inmovilizado intangible 770 Beneficios procedentes del inmovilizado material 771 Beneficios procedentes de las inversiones inmobiliarias 772 Beneficios procedentes de participaciones a largo plazo en, empresas del grupo 7733 Beneficios procedentes de participaciones a largo plazo, empresas asociadas 7734 Beneficios procedentes de participaciones a largo plazo, otras partes vinculadas 7735 Diferencia negativa en combinaciones de negocios 774 Beneficos por operaciones con obligaciones propias 775 Ingresos excepcionales 778 Reversión del deterioro del inmovilizado intangible 790 Reversión del deterioro del inmovilizado material 791 Reversión del deterioro de las inversiones inmobiliarias 792 Reversión del deterioro de productos terminados y en curso de fabricación 7930 Reversión del deterioro de mercaderías 7931 Reversión del deterioro de materias primas 7932 Reversión del deterioro de otros aprovisionamientos 7933 Reversión del deterioro de créditos por operaciones comerciales 794 Exceso de provisión por retribuciones al personal 7950 Exceso de provisión para impuestos 7951 Exceso de provisión para otras responsabilidades 7952 Exceso de provisión por operaciones comerciales 7954 Exceso de provisión para actuaciones medioambientales 7955 Exceso de provisión para reestructuraciones 7956 Exceso de provisión por transacciones con pagos basados en instrumentos de patrimonio 7957 Reversión del deterioro de participaciones en instrumentos de patrimonio neto a largo plazo, empresas del grupo 7960 Reversión del deterioro de participaciones en instrumentos de patrimonio neto a largo plazo, empresas asociadas 7961 Reversión del deterioro de valores representativos de deuda a largo plazo, empresas del grupo 7965 Reversión del deterioro de valores representativos de deuda a largo plazo, empresas asociadas 7966 Reversión del deterioro de valores representativos de deuda a largo plazo, otras partes vinculadas 7967 Reversión del deterioro de valores representativos de deuda a largo plazo, otras empresas 7968 Reversión del deterioro de créditos a largo plazo, empresas del grupo 7970 Reversión del deterioro de créditos a largo plazo, empresas asociadas 7971 Reversión del deterioro de créditos a largo plazo, otras partes vinculadas 7972 Reversión del deterioro de créditos a largo plazo, otras empresas 7973 Reversión del deterioro de participaciones en instrumentos de patrimonio neto a corto plazo, empresas del grupo 7980 Reversión del deterioro de participaciones en instrumentos de patrimonio neto a corto plazo, empresas asociadas 7981 Reversión del deterioro de valores representativos de deuda a corto plazo, empresas del grupo 7985 Reversión del deterioro de valores representativos de deuda a corto plazo, empresas asociadas 7986 Reversión del deterioro de valores representativos de deuda a corto plazo, otras partes vinculadas 7987 Reversión del deterioro de valores representativos de deuda a corto plazo, otras empresas 7988 Reversión del deterioro de créditos a corto plazo, empresas del grupo 7990 Reversión del deterioro de créditos a corto plazo, empresas asociadas 7991 Reversión del deterioro de créditos a corto plazo, otras partes vinculadas 7992 Reversión del deterioro de créditos a corto plazo, otras empresas 7993 Pérdidas en activos financieros disponibles para la venta 800 Transferencia de beneficios en activos financieros disponibles para la venta 802 Pérdidas por coberturas de flujos de efectivo 810 Pérdidas por coberturas de inversiones netas en un negocio en el extranjero 811 Transferencia de beneficios por coberturas de flujos de efectivo 812 Transferencia de beneficios por coberturas de inversiones netas en un negocio en el extranjero 813 Diferencias de conversión negativas 820 Transferencia de diferencias de conversión positivas 821 Impuesto corriente 8300 Impuesto diferido 8301 Ajustes negativos en la imposición sobre beneficios 833 Ingresos fiscales por diferencias permanentes 834 Ingresos fiscales por deducciones y bonificaciones 835 Transferencia de diferencias permanentes 836 Transferencia de deducciones y bonificaciones 837 Ajustes positivos en la imposición sobre 838 Transferencia de subvenciones oficiales de capital 840 Transferencia de donaciones y legados de capital 841 Transferencia de otras subvenciones, donaciones y legados 842 Pérdidas actuariales 850 Ajustes negativos en activos por retribuciones a largo plazo de prestación definida 851 Pérdidas en activos no corrientes y grupos enajenables de elementos mantenidos para la venta 860 Transferencia de beneficios en activos no corrientes y grupos enajenables de elementos mantenidos para la venta 862 Deterioro de participaciones en el patrimonio, empresas del grupo 891 Deterioro de participaciones en el patrimonio, empresas asociadas 892 Beneficios en activos financieros disponibles para la venta 900 Transferencia de pérdidas en activos financieros disponibles para la venta 902 Beneficios por coberturas de flujos de efectivo 910 Beneficios por coberturas de inversiones netas en un negocio en el extranjero 911 Transferencia de pérdidas por coberturas de flujos de efectivo 912 Transferencia de pérdidas por coberturas de inversiones netas en un negocio en el extranjero 913 Diferencias de conversión positivas 920 Transferencia de diferencias de conversión negativas 921 Ingresos de subvenciones oficiales de capital 940 Ingresos de donaciones y legados de capital 941 Ingresos de otras subvenciones, donaciones y legados 942 Ganancias actuariales 950 Ajustes positivos en activos por retribuciones a largo plazo de prestación definida 951 Beneficios en activos no corrientes y grupos enajenables de elementos mantenidos para la venta 960 Transferencia de pérdidas en activos no corrientes y grupos enajenables de elementos mantenidos para la venta 962 Recuperación de ajustes valorativos negativos previos, empresas del grupo 991 Recuperación de ajustes valorativos negativos previos, empresas asociadas 992 Transferencia por deterioro de ajustes valorativos negativos previos, empresas del grupo 993 Transferencia por deterioro de ajustes valorativos negativos previos, empresas asociadas 994 Ingresos de créditos a largo plazo, empresas del grupo 76200 Ingresos de créditos a largo plazo, empresas asociadas 76201 Ingresos de créditos a largo plazo, otras partes vinculadas 76202 Ingresos de créditos a largo plazo, otras empresas 76203 Ingresos de créditos a corto plazo, empresas del grupo 76210 Ingresos de créditos a corto plazo, empresas asociadas 76211 Ingresos de créditos a corto plazo, otras partes vinculadas 76212 Ingresos de créditos a corto plazo, otras empresas 76213 Exceso de provisión por contratos onerosos 79544 Exceso de provisión para otras operaciones comerciales 79549 ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_es-7.0.3/account_payment.py0000644000175000017500000000251414517761236017320 0ustar00cedced# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. from trytond.model import fields from trytond.pool import PoolMeta from trytond.pyson import Eval class Journal(metaclass=PoolMeta): __name__ = 'account.payment.journal' es_sepa_bank_account_country_code = fields.Function( fields.Char("Bank Account Country Code"), 'on_change_with_es_sepa_bank_account_country_code') es_sepa_request_advancement = fields.Boolean("Request Advancement", states={ 'invisible': ((Eval('process_method') != 'sepa') | (Eval('es_sepa_bank_account_country_code') != 'ES')), }, help="Check to receive payments before the payment date.") @fields.depends('sepa_bank_account_number') def on_change_with_es_sepa_bank_account_country_code(self, name=None): if self.sepa_bank_account_number: return self.sepa_bank_account_number.number[:2] class Group(metaclass=PoolMeta): __name__ = 'account.payment.group' @property def sepa_message_id(self): message_id = super().sepa_message_id if (self.kind == 'receivable' and self.journal.es_sepa_request_advancement): message_id = 'FSDD%s' % message_id return message_id ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_es-7.0.3/account_payment.xml0000644000175000017500000000101514517761236017463 0ustar00cedced account.payment.journal payment_journal_form ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_es-7.0.3/account_pyme.xml0000644000175000017500000114002114517761236016762 0ustar00cedced Plan Contable Español para PYMES 2008 Balance abreviado balance Total activo balance Total patrimonio neto y pasivo balance A) Activo no corriente balance B) Activo corriente balance A) Patrimonio neto balance B) Pasivo no corriente balance C) Pasivo corriente balance I. Inmovilizado intangible balance II. Inmovilizado material balance III. Inversiones inmobiliarias balance IV. Inversiones en empresas del grupo y asociadas a largo plazo balance V. Inversiones financieras a largo plazo balance VI. Activos por impuesto diferido balance I. Activos no corrientes mantenidos para la venta balance II. Existencias balance III. Deudores comerciales y otras cuentas a cobrar balance IV. Inversiones en empresas del grupo y asociadas a corto plazo balance V. Inversiones financieras a corto plazo balance V. Periodificaciones a corto plazo balance VI. Efectivo y otros activos líquidos equivalentes balance A-1) Fondos propios balance A-2) Ajustes por cambios de valor balance A-3) Subvenciones, donaciones y legados recibidos balance I. Provisiones a largo plazo balance II. Deudas a largo plazo balance III. Deudas con empresas del grupo y asociadas a largo plazo balance IV. Pasivos por impuesto diferido balance V. Periodificaciones a largo plazo balance VI. Deuda con características especiales a largo plazo balance I. Pasivos vinculados con activos no corrientes mantenidos para la venta balance II. Provisiones a corto plazo balance III. Deudas a corto plazo balance IV. Deudas con empresas del grupo y asociadas a corto plazo balance V. Acreedores comerciales y otras cuentas a pagar balance VI. Periodificaciones a corto plazo balance VII. Deuda con características especiales a corto plazo balance 1. Clientes por ventas y prestaciones de servicios balance 2. Accionistas (socios) por desembolsos exigidos balance 3. Otros deudores balance I. Capital balance II. Prima de emisión balance III. Reservas balance IV. (Acciones y participaciones en patrimonio propias) balance V. Resultados de ejercicios anteriores balance VI. Otras aportaciones de socios balance VII. Resultado del ejercicio balance VIII. (Dividendo a cuenta) balance 1. Deudas con entidades de crédito balance 2. Acreedores por arrendamiento financiero balance 3. Otras deudas a largo plazo balance 1. Deudas con entidades de crédito balance 2. Acreedores por arrendamiento financiero balance 3. Otras deudas a corto plazo balance 1. Proveedores balance 2. Otros acreedores balance 1. Capital escriturado balance 2. (Capital no exigido) balance 18. Impuestos sobre beneficios income C) Resultado antes de impuestos income A) Resultado de explotación income B) Resultado financiero income 1. Importe neto de la cifra de negocios income 2. Variación de existencias de productos terminados y en curso de fabricación income 3. Trabajos realizados por la empresa para su activo income 4. Aprovisionamientos income 5. Otros ingresos de explotación income 6. Gastos de personal income 7. Otros gastos de explotación income 8. Amortización del inmovilizado income 9. Imputación de subvenciones de inmovilizado no financiero y otras income 10. Excesos de provisiones income 11. Deterioro y resultado por enajenaciones del inmovilizado income 12. Otros resultados income 13. Ingresos financieros income 14. Gastos financieros income 15. Variación de valor razonable en instrumentos financieros income 16. Diferencias de cambio income 17. Deterioro y resultado por enajenaciones de instrumentos financieros income Plan Contable para PYMES 2008 0 Financiación Básica 1 Activo no corriente 2 Existencias 3 Acreedores y deudores por operaciones comerciales 4 Cuentas financieras 5 Compras y Gastos 6 Ventas e ingresos 7 Capital 10 Reservas y otros instrumentos de patrimonio 11 Resultados pendientes de Aplicación 12 Subvenciones, donaciones y ajustes por cambio de valor 13 Provisiones 14 Deudas con características especiales 15 Deudas con partes vinculadas 16 Deudas por préstamos recibidos, empréstitos y otros conceptos 17 Pasivos por fianzas, garantías y otros conceptos 18 Situaciones transitorias de financiación 19 Inmovilizaciones intangibles 20 Inmovilizaciones materiales 21 Inversiones inmobiliarias 22 Inmovilizaciones materiales en curso 23 Inversiones financieras en partes vinculadas 24 Otras inversiones financieras 25 Fianzas y depósitos constituidos 26 Amortización acumulada del inmovilizado 28 Deterioro de valor de activos no corrientes 29 Comerciales 30 Materias Primas 31 Otros aprovisionamientos 32 Productos en curso 33 Productos semiterminados 34 Productos terminados 35 Subproductos, residuos y materiales recuperados 36 Deterioro de valor de las existencias 39 Proveedores 40 Acreedores varios 41 Clientes 43 Deudores varios 44 Personal 46 Administraciones públicas 47 Ajustes por periodificación 48 Deterioro de valor de créditos comerciales y provisiones a corto plazo 49 Empréstitos, deudas con características especiales y otras emisiones análogas a corto plazo 50 Deudas a corto plazo con partes vinculadas 51 Deudas a corto plazo por préstamos recibidos y otros conceptos 52 Inversiones financieras a corto plazo en partes vinculadas 53 Otras inversiones financieras a corto plazo 54 Otras cuentas no bancarias 55 Fianzas y depósitos recibidos y constituidos a corto plazo y ajustes por periodificación 56 Tesorería 57 Deterioro del valor de inversiones financieras a corto plazo y de activos no corrientes mantenidos para la venta 59 Compras 60 Variación de existencias 61 Servicios Exteriores 62 Tributos 63 Gastos de personal 64 Otros gastos de gestión 65 Gastos financieros 66 Pérdidas procedentes de activos no corrientes y gastos excepcionales 67 Dotaciones para amortizaciones 68 Pérdidas por deterioro y otras dotaciones 69 Ventas de mercaderías, de producción propia, de servicios, etc. 70 Variación de existencias 71 Trabajos realizados para la empresa 73 Subvenciones, donaciones y legados 74 Otros ingresos de gestión 75 Ingresos financieros 76 Beneficios procedentes de activos no corrientes e ingresos excepcionales 77 Excesos y aplicaciones de provisiones y de pérdidas por deterioro 79 Socios por desembolsos no exigidos 103 Socios por aportaciones no dinerarias pendientes 104 Reservas para acciones o participaciones de la sociedad dominante 114 Subvenciones oficiales de capital 130 Ingresos fiscales a distribuir en varios ejercicios 137 Desembolsos no exigidos por acciones o participaciones contabilizadas como pasivo 153 Aportaciones no dinerarias pendientes por acciones o participaciones contabilizadas como pasivo 154 Deudas con entidades de crédito vinculadas 160 Proveedores de inmovilizado, partes vinculadas 161 Acreedores por arrendamiento financiero, partes vinculadas 162 Otras deudas con partes vinculadas 163 Participaciones en partes vinculadas 240 Valores representativos de deuda de partes vinculadas 241 Créditos a partes vinculadas 242 Desembolsos pendientes sobre participaciones en partes vinculadas 249 Amortización acumulada del inmovilizado intangible 280 Amortización acumulada del inmovilizado material 281 Deterioro de valor del inmovilizado intangible 290 Deterioro del valor del inmovilizado material 291 Deterioro de valor de las inversiones inmobiliarias 292 Deterioro de valor de participaciones en partes vinculadas 293 Deterioro de valor de valores representativos de deuda de partes vinculadas 294 Deterioro de valor de créditos a partes vinculadas 295 Proveedores 400 Proveedores, empresas del grupo 403 Acreedores por prestaciones de servicios 410 Clientes 430 Clientes, efectos comerciales a cobrar 431 Clientes, empresas del grupo 433 Deudores 440 Deudores, efectos comerciales a cobrar 441 Hacienda Pública, deudora por diversos conceptos 470 Activos por impuesto diferido 474 Hacienda Pública, acreedora por conceptos fiscales 475 Deterioro de valor de créditos por operaciones comerciales con partes vinculadas 493 Provisiones por operaciones comerciales 499 Valores negociables amortizados 509 Deudas a corto plazo con entidades de crédito vinculadas 510 Proveedores de inmovilizado a corto plazo, partes vinculadas 511 Acreedores por arrendamiento financiero a corto plazo, partes vinculadas 512 Otras deudas a corto plazo con partes vinculadas 513 Intereses a corto plazo de deudas con partes vinculadas 514 Deudas a corto plazo con entidades de crédito 520 Provisiones a corto plazo 529 Participaciones a corto plazo en partes vinculadas 530 Valores representativos de deuda a corto plazo de partes vinculadas 531 Créditos a corto plazo a partes vinculadas 532 Intereses a corto plazo de valores representativos de deuda de partes vinculadas 533 Intereses a corto plazo de créditos a partes vinculadas 534 Dividendo a cobrar de inversiones financieras en partes vinculadas 535 Desembolsos pendientes sobre participaciones a corto plazo en partes vinculadas 539 Cuenta corriente con otras personas y entidades vinculadas 552 Desembolsos exigidos sobre participaciones en el patrimonio neto 556 Socios por desembolsos exigidos 558 Derivados financieros a corto plazo 559 Deterioro de valor de participaciones a corto plazo en partes vinculadas 593 Deterioro de valor de valores representativos de deuda a corto plazo de partes vinculadas 594 Deterioro de valor de créditos a corto plazo a partes vinculadas 595 Deterioro de valor de activos no corrientes mantenidos para la venta 599 Descuentos sobre compras por pronto pago 606 Devoluciones de compras y operaciones similares 608 “Rappels” por compras 609 Impuesto sobre beneficios 630 Ajustes negativos en la imposición indirecta 634 Ajustes positivos en la imposición indirecta 639 Resultados de operaciones en común 651 Intereses de obligaciones y bonos 661 Intereses de deudas 662 Pérdidas por valoración de instrumentos financieros por su valor razonable 663 Dividendos de acciones o participaciones consideradas como pasivos financieros 664 Intereses por descuento de efectos y operaciones de “factoring” 665 Pérdidas en participaciones y valores representativos de deuda 666 Pérdidas de créditos no comerciales 667 Pérdidas procedentes de participaciones en partes vinculadas 673 Pérdidas por deterioro de existencias 693 Dotación a la provisión por operaciones comerciales 695 Pérdidas por deterioro de participaciones y valores representativos de deuda 696 Pérdidas por deterioro de créditos 697 Pérdidas por deterioro de participaciones y valores representativos de deuda a corto plazo 698 Pérdidas por deterioro de créditos a corto plazo 699 Descuentos sobre ventas por pronto pago 706 Devoluciones de ventas y operaciones similares 708 "Rappels" sobre ventas 709 Resultados de operaciones en común 751 Ingresos de participaciones en instrumentos de patrimonio 760 Ingresos de valores representativos de deuda 761 Ingresos de créditos 762 Beneficios en participaciones y valores representativos de deuda 766 Beneficios procedentes de participaciones a largo plazo en partes vinculadas 773 Reversión del deterioro de existencias 793 Exceso de provisiones 795 Reversión del deterioro de participaciones y valores representativos de deuda a largo plazo 796 Reversión del deterioro de créditos a largo plazo 797 Reversión del deterioro de participaciones y valores representativos de deuda a corto plazo 798 Reversión del deterioro de créditos a corto plazo 799 Capital social 100 Fondo social 101 Capital 102 Socios por desembolsos no exigidos, capital social 1030 Socios por desembolsos no exigidos, capital pendiente de inscripción 1034 Socios por aportaciones no dinerarias pendientes, capital social 1040 Socios por aportaciones no dinerarias pendientes, capital pendiente de inscripción 1044 Acciones o participaciones propias en situaciones especiales 108 Acciones o participaciones propias para reducción de capital 109 Prima de Emisión o asunción 110 Reserva Legal 112 Reservas voluntarias 113 Reservas para acciones o participaciones de la sociedad dominante 1140 Reservas estatutarias 1141 Reserva por capital amortizado 1142 Reservas por acciones propias aceptadas en garantía 1144 Aportaciones de socios o propietarios 118 Diferencias por ajuste del capital a euros 119 Remanente 120 Resultados negativos de ejercicios anteriores 121 Resultado del ejercicio 129 Donaciones y legados de capital 131 Otras subvenciones, donaciones y legados 132 Ingresos fiscales por diferencias permanentes a distribuir en varios ejercicios 1370 Ingresos fiscales por deducciones y bonificaciones a distribuir en varios ejercicios 1371 Provisión para impuestos 141 Provisión para otras responsabilidades 142 Provisión por desmantelamiento, retiro o rehabilitación del inmovilizado 143 Provisión para actuaciones medioambientales 145 Acciones o participaciones consideradas como pasivos financieros 150 Desembolsos no exigidos, empresas del grupo 1533 Desembolsos no exigidos, empresas asociadas 1534 Desembolsos no exigidos, otras partes vinculadas 1535 Otros desembolsos no exigidos 1536 Aportaciones no dinerarias pendientes, empresas del grupo 1543 Aportaciones no dinerarias pendientes, empresas asociadas 1544 Aportaciones no dinerarias pendientes, otras partes vinculadas 1545 Otras aportaciones no dinerarias pendientes 1546 Deudas con entidades de crédito vinculadas, empresas del grupo 1603 Deudas con entidades de crédito vinculadas, empresas asociadas 1604 Deudas con otras entidades de crédito vinculadas 1605 Proveedores de inmovilizado, empresas del grupo 1613 Proveedores de inmovilizado, empresas asociadas 1614 Proveedores de inmovilizado, otras partes vinculadas 1615 Acreedores por arrendamiento financiero, empresas de grupo 1623 Acreedores por arrendamiento financiero, empresas asociadas 1624 Acreedores por arrendamiento financiero, otras partes vinculadas 1625 Otras deudas, empresas del grupo 1633 Otras deudas, empresas asociadas 1634 Otras deudas, con otras partes vinculadas 1635 Deudas a largo plazo con entidades de crédito 170 Deudas a largo plazo 171 Deudas a largo plazo transformables en subvenciones, donaciones y legados 172 Proveedores de inmovilizado a largo plazo 173 Acreedores por arrendamiento financiero a largo plazo 174 Efectos a pagar a largo plazo 175 Pasivos por derivados financieros 176 Obligaciones y bonos 177 Deudas representadas en otros valores negociables 179 Fianzas recibidas a largo plazo 180 Anticipos recibidos por ventas o prestaciones de servicios a largo plazo 181 Depósitos recibidos a largo plazo 185 Acciones o participaciones emitidas 190 Suscriptores de acciones 192 Capital emitido pendiente de inscripción 194 Acciones o participaciones emitidas consideradas como pasivos financieros 195 Suscriptores de acciones consideradas como pasivos financieros 197 Acciones o participaciones emitidas consideradas como pasivos financieros pendientes de inscripción 199 Investigación 200 Desarrollo 201 Concesiones administrativas 202 Propiedad industrial 203 Derechos de traspaso 205 Aplicaciones informáticas 206 Anticipos para inmovilizaciones intangibles 209 Terrenos y bienes naturales 210 Construcciones 211 Instalaciones técnicas 212 Maquinaria 213 Utillaje 214 Otras instalaciones 215 Mobiliario 216 Equipos para proceso de información 217 Elementos de transporte 218 Otro inmovilizado material 219 Inversiones en terrenos y bienes naturales 220 Inversiones en construcciones 221 Adaptación de terrenos y bienes naturales 230 Construcciones en curso 231 Instalaciones técnicas en montaje 232 Maquinaria en montaje 233 Equipos para procesos de información en montaje 237 Anticipos para inmovilizaciones materiales 239 Participaciones en empresas del grupo 2403 Participaciones en empresas asociadas 2404 Participaciones en otras partes vinculadas 2405 Valores representativos de deuda de empresas del grupo 2413 Valores representativos de deuda de empresas asociadas 2414 Valores representativos de deuda de otras partes vinculadas 2415 Créditos a empresas del grupo 2423 Créditos a empresas asociadas 2424 Créditos a otras partes vinculadas 2425 Desembolsos pendientes sobre participaciones en empresas del grupo 2493 Desembolsos pendientes sobre participaciones en empresas asociadas 2494 Desembolsos pendientes sobre participaciones en otras partes vinculadas 2495 Inversiones financieras a largo plazo en instrumentos de patrimonio 250 Valores representativos de deuda a largo plazo 251 Créditos a largo plazo 252 Créditos a largo plazo por enajenación de inmovilizado 253 Créditos a largo plazo al personal 254 Activos por derivados financieros a largo plazo 255 Imposiciones a largo plazo 258 Desembolsos pendientes sobre participaciones en el patrimonio neto a largo plazo 259 Fianzas constituidas a largo plazo 2600 Depósitos constituidos a largo plazo 2650 Amortización acumulada de investigación 2800 Amortización acumulada de desarrollo 2801 Amortización acumulada de concesiones administrativas 2802 Amortización acumulada de propiedad industrial 2803 Amortización acumulada de derechos de traspaso 2805 Amortización acumulada de aplicaciones informáticas 2806 Amortización acumulada de construcciones 2811 Amortización acumulada de instalaciones técnicas 2812 Amortización acumulada de maquinaria 2813 Amortización acumulada de utillaje 2814 Amortización acumulada de otras instalaciones 2815 Amortización acumulada de mobiliario 2816 Amortización acumulada de equipos para proceso de información 2817 Amortización acumulada de elementos de transporte 2818 Amortización acumulada de otro inmovilizado material 2819 Amortización acumulada de las inversiones inmobiliarias 282 Deterioro del valor de investigación 2900 Deterioro del valor de desarrollo 2901 Deterioro del valor de concesiones administrativas 2902 Deterioro del valor de propiedad industrial 2903 Deterioro del valor de derechos de traspaso 2905 Deterioro del valor de aplicaciones informáticas 2906 Deterioro de valor de terrenos y bienes naturales 2910 Deterioro de valor de construcciones 2911 Deterioro de valor de instalaciones técnicas 2912 Deterioro de valor de maquinaria 2913 Deterioro de valor de utillaje 2914 Deterioro de valor de otras instaciones 2915 Deterioro de valor de mobiliario 2916 Deterioro de valor de equipos para proceso de información 2917 Deterioro de valor de elementos de transporte 2918 Deterioro de valor de otro inmovilizado material 2919 Deterioro de valor de los terrenos y bienes naturales 2920 Deterioro de valor de construcciones 2921 Deterioro de valor de participaciones en empresas del grupo 2933 Deterioro de valor de participaciones en empresas asociadas 2934 Deterioro de valor de valores representativos de deuda de empresas del grupo 2943 Deterioro de valor de valores representativos de deuda de empresas asociadas 2944 Deterioro de valor de valores representativos de deuda de otras partes vinculadas 2945 Deterioro de valor de créditos a empresas del grupo 2953 Deterioro de valor de créditos a empresas asociadas 2954 Deterioro de valor de créditos a otras partes vinculadas 2955 Deterioro de valor de valores representativos de deuda 297 Deterioro de valor de créditos 298 Mercaderías A 300 Mercaderías B 301 Materias Primas A 310 Materias Primas B 311 Elementos y conjuntos incorporables 320 Combustibles 321 Repuestos 322 Materiales diversos 325 Embalajes 326 Envases 327 Material de oficina 328 Productos en curso A 330 Productos en curso B 331 Productos semiterminados A 340 Productos semiterminados B 341 Productos terminados A 350 Productos terminados B 351 Subproductos A 360 Subproductos B 361 Residuos A 365 Residuos B 366 Materiales recuperados A 368 Materiales recuperados B 369 Deterioro de valor de las mercaderías 390 Deterioro de valor de las materias primas 391 Deterioro de valor de otros aprovisionamientos 392 Deterioro de valor de los productos en curso 393 Deterioro de valor de los productos semiterminados 394 Deterioro de valor de los productos terminados 395 Deterioro de valor de los subproductos, residuos y materiales recuperados 396 Proveedores (euros) 4000 Proveedores (moneda extranjera) 4004 Proveedores, facturas pendientes de recibir o de formalizar 4009 Proveedores, efectos comerciales a pagar 401 Proveedores, empresas del grupo (euros) 4030 Efectos comerciales a pagar, empresas del grupo 4031 Proveedores, empresas del grupo (moneda extranjera) 4034 Envases y embalajes a devolver a proveedores, empresas del grupo 4036 Proveedores, empresas del grupo, facturas pendientes de recibir o de formalizar 4039 Proveedores, empresas asociadas 404 Proveedores, otras partes vinculadas 405 Envases y embalajes a devolver a proveedores 406 Anticipos a proveedores 407 Acreedores por prestaciones de servicios (euros) 4100 Acreedores por prestaciones de servicios (moneda extranjera) 4104 Acreedores por prestaciones de servicios, facturas pendientes de recibir o de formalizar 4109 Acreedores, efectos comerciales a pagar 411 Acreedores por operaciones en común 419 Clientes (euros) 4300 Clientes (moneda extranjera) 4304 Clientes, facturas pendientes de recibir o de formalizar 4309 Efectos comerciales en cartera 4310 Efectos comerciales descontados 4311 Efectos comerciales en gestión de cobro 4312 Efectos comerciales impagados 4315 Clientes, operaciones de factoring 432 Clientes empresas del grupo (euros) 4330 Efectos comerciales a cobrar, empresas del grupo 4331 Clientes empresas del grupo, operaciones de factoring 4332 Clientes empresas del grupo (moneda extranjera) 4334 Clientes empresas del grupo de dudoso cobro 4336 Envases y embalajes a devolver a clientes, empresas del grupo 4337 Clientes empresas del grupo, facturas pendientes de formalizar 4339 Clientes, empresas asociadas 434 Clientes, otras partes vinculadas 435 Clientes de dudoso cobro 436 Envases y embalajes a devolver por clientes 437 Anticipos de clientes 438 Deudores (euros) 4400 Deudores (moneda extranjera) 4404 Deudores, facturas pendientes de formalizar 4409 Deudores, efectos comerciales en cartera 4410 Deudores, efectos comerciales descontados 4411 Deudores, efectos comerciales en gestión de cobro 4412 Deudores, efectos comerciales impagados 4415 Deudores de dudoso cobro 446 Deudores por operaciones en común 449 Anticipos de remuneraciones 460 Remuneraciones pendientes de pago 465 Hacienda Pública, deudora por IVA 4700 Hacienda Pública, deudora por subvenciones concedidas 4708 Hacienda Pública, deudora por devolución de impuestos 4709 Organismos de la Seguridad Social, deudores 471 Hacienda Pública, IVA soportado 472 Hacienda Pública, Retenciones y pagos a cuenta 473 Activos por diferencias temporarias deducibles 4740 Derechos por deducciones y bonificaciones pendientes de aplicar 4742 Crédito por pérdidas a compensar del ejercicio 4745 Hacienda Pública, acreedora por IVA 4750 Hacienda Pública, acreedora por retenciones practicadas 4751 Hacienda Pública, acreedora por impuesto sobre sociedades 4752 Hacienda Pública, acreedora por subvenciones a reintegrar 4758 Organismos de la Seguridad Social, acreedores 476 Hacienda Pública. IVA repercutido 477 Pasivos por diferencias temporarias imponibles 479 Gastos anticipados 480 Ingresos anticipados 485 Deterioro de valor de créditos por operaciones comerciales 490 Deterioro de valor de créditos por operaciones comerciales con empresas del grupo 4933 Deterioro de valor de créditos por operaciones comerciales con empresas asociadas 4934 Deterioro de valor de créditos por operaciones comerciales con otras partes vinculadas 4935 Provisión por contratos onerosos 4994 Provisión para otras operaciones comerciales 4999 Obligaciones y bonos a corto plazo 500 Acciones o participaciones a corto plazo consideradas como pasivos financieros 502 Deudas representadas en otros valores negociables a corto plazo 505 Intereses a corto plazo de empréstitos y otras emisiones análogas 506 Dividendos de acciones o participaciones consideradas como pasivos financieros 507 Obligaciones y bonos amortizados 5090 Otros valores negociables amortizados 5095 Deudas a corto plazo con entidades de crédito, empresas del grupo 5103 Deudas a corto plazo con entidades de crédito, empresas asociadas 5104 Deudas a corto plazo con otras entidades de crédito vinculadas 5105 Proveedores de inmovilizado a corto plazo, empresas del grupo 5113 Proveedores de inmovilizado a corto plazo, empresas asociadas 5114 Proveedores de inmovilizado a corto plazo, otras partes vinculadas 5115 Acreedores por arrendamiento financiero a corto plazo, empresas del grupo 5123 Acreedores por arrendamiento financiero a corto plazo, empresas asociadas 5124 Acreedores por arrendamiento financiero a corto plazo, otras partes vinculadas 5125 Otras deudas a corto plazo con empresas del grupo 5133 Otras deudas a corto plazo con empresas asociadas 5134 Otras deudas a corto plazo con otras partes vinculadas 5135 Intereses a corto plazo de deudas con empresas del grupo 5143 Intereses a corto plazo de deudas con empresas asociadas 5144 Intereses a corto plazo de deudas con otras partes vinculadas 5145 Préstamos a corto plazo de entidades de crédito 5200 Deudas a corto plazo por crédito dispuesto 5201 Deudas por efectos descontados 5208 Deudas por operaciones de “factoring” 5209 Deudas a corto plazo 521 Deudas a corto plazo transformables en subvenciones, donaciones y legados 522 Proveedores de inmovilizado a corto plazo 523 Acreedores por arrendamiento financiero a corto plazo 524 Efectos a pagar a corto plazo 525 Dividendo activo a pagar 526 Intereses a corto plazo de deudas con entidades de crédito 527 Intereses a corto plazo de deudas 528 Provisión a corto plazo por retribuciones al personal 5290 Provisión a corto plazo para impuestos 5291 Provisión a corto plazo para otras responsabilidades 5292 Provisión a corto plazo por desmantelamiento, retiro o rehabilitación del inmovilizado 5293 Provisión a corto plazo para actuaciones medioambientales 5295 Participaciones a corto plazo en empresas del grupo 5303 Participaciones a corto plazo en empresas asociadas 5304 Participaciones a corto plazo en otras partes vinculadas 5305 Valores representativos de deuda a corto plazo de empresas del grupo 5313 Valores representativos de deuda a corto plazo de empresas asociadas 5314 Valores representativos de deuda a corto plazo de otras partes vinculadas 5315 Créditos a corto plazo a empresas del grupo 5323 Créditos a corto plazo a empresas asociadas 5324 Créditos a corto plazo a otras partes vinculadas 5325 Intereses a corto plazo de valores representativos de deuda de empresas del grupo 5333 Intereses a corto plazo de valores representativos de deuda de empresas asociadas 5334 Intereses a corto plazo de valores representativos de deuda de otras partes vinculadas 5335 Intereses a corto plazo de créditos a empresas del grupo 5343 Intereses a corto plazo de créditos a empresas asociadas 5344 Intereses a corto plazo de créditos a otras partes vinculadas 5345 Dividendo a cobrar de inversiones financieras en empresas del grupo 5353 Dividendo a cobrar de inversiones financieras en empresas asociadas 5354 Dividendo a cobrar de inversiones financieras en otras partes vinculadas 5355 Desembolsos pendientes sobre participaciones a corto plazo en empresas del grupo 5393 Desembolsos pendientes sobre participaciones a corto plazo en empresas asociadas 5394 Desembolsos pendientes sobre participaciones a corto plazo en otras partes vinculadas 5395 Inversiones financieras a corto plazo en instrumentos de patrimonio 540 Valores representativos de deuda a corto plazo 541 Créditos a corto plazo 542 Créditos a corto plazo por enajenación de inmovilizado 543 Créditos a corto plazo al personal 544 Dividendo a cobrar 545 Intereses a corto plazo de valores representativos de deudas 546 Intereses a corto plazo de créditos 547 Imposiciones a corto plazo 548 Desembolsos pendientes sobre participaciones en el patrimonio neto a corto plazo 549 Titular de la explotación 550 Cuenta corriente con socios y administradores 551 Cuenta corriente con empresas del grupo 5523 Cuenta corriente con empresas asociadas 5524 Cuenta corriente con otras partes vinculadas 5525 Cuenta corriente con uniones temporales de empresas y comunidades de bienes 554 Partidas pendientes de aplicación 555 Desembolsos exigidos sobre participaciones, empresas del grupo 5563 Desembolsos exigidos sobre participaciones, empresas asociadas 5564 Desembolsos exigidos sobre participaciones, otras partes vinculadas 5565 Desembolsos exigidos sobre participaciones de otras empresas 5566 Dividendo activo a cuenta 557 Socios por desembolsos exigidos sobre acciones o participaciones ordinarias 5580 Socios por desembolsos exigidos sobre acciones o participaciones consideradas como pasivos financieros 5585 Activos por derivados financieros a corto plazo, cartera de negociación 5590 Pasivos por derivados financieros a corto plazo, cartera de negociación 5595 Fianzas recibidas a corto plazo 560 Depósitos recibidos a corto plazo 561 Fianzas constituidas a corto plazo 565 Depósitos constituidos a corto plazo 566 Intereses pagados por anticipado 567 Intereses cobrados por anticipado 568 Caja, euros 570 Caja, moneda extranjera 571 Bancos e instituciones de crédito c/c vista, euros 572 Bancos e instituciones de crédito c/c vista, moneda extranjera 573 Bancos e instituciones de crédito, cuentas de ahorro, euros 574 Bancos e instituciones de crédito, cuentas de ahorro, moneda extranjera 575 Inversiones a corto plazo de gran liquidez 576 Deterioro de valor de participaciones a corto plazo en empresas del grupo 5933 Deterioro de valor de participaciones a corto plazo en empresas asociadas 5934 Deterioro de valor de valores representativos de deuda a corto plazo de empresas del grupo 5943 Deterioro de valor de valores representativos de deuda a corto plazo de empresas asociadas 5944 Deterioro de valor de valores representativos de deuda a corto plazo de otras partes vinculadas 5945 Deterioro de valor de créditos a corto plazo a empresas del grupo 5953 Deterioro de valor de créditos a corto plazo a empresas asociadas 5954 Deterioro de valor de créditos a corto plazo a otras partes vinculadas 5955 Deterioro de valor de valores representativos de deuda a corto plazo 597 Deterioro de valor de créditos a corto plazo 598 Compras de mercaderías 600 Compras de materias primas 601 Compras de otros aprovisionamientos 602 Descuentos sobre compras por pronto pago de mercaderías 6060 Descuentos sobre compras por pronto pago de materias primas 6061 Descuentos sobre compras por pronto pago de otros aprovisionamientos 6062 Trabajos realizados por otras empresas 607 Devoluciones de compras de mercaderías 6080 Devoluciones de compras de materias primas 6081 Devoluciones de compras de otros aprovisionamientos 6082 "Rappels" por compras de mercaderías 6090 "Rappels" por compras de materias primas 6091 "Rappels" por compras de otros aprovisionamientos 6092 Variación de existencias de mercaderías 610 Variación de existencias de materias primas 611 Variación de existencias de otros aprovisionamientos 612 Gastos en investigación y desarrollo del ejercicio 620 Arrendamientos y cánones 621 Reparaciones y conservación 622 Servicios de profesionales independientes 623 Transportes 624 Primas de seguros 625 Servicios bancarios y similares 626 Publicidad, propaganda y relaciones públicas 627 Suministros 628 Otros servicios 629 Impuesto corriente 6300 Impuesto diferido 6301 Otros tributos 631 Ajustes negativos en la imposición sobre beneficios 633 Ajustes negativos en IVA de activo corriente 6341 Ajustes negativos en IVA de inversiones 6342 Devolución de impuestos 636 Ajustes positivos en la imposición sobre beneficios 638 Ajustes positivos en IVA de activo corriente 6391 Ajustes positivos en IVA de inversiones 6392 Sueldos y salarios 640 Indemnizaciones 641 Seguridad Social a cargo de la empresa 642 Otros gastos sociales 649 Pérdidas de créditos comerciales incobrables 650 Beneficio transferido (gestor) 6510 Pérdida soportada (partícipe o asociado no gestor) 6511 Otras pérdidas en gestión corriente 659 Gastos financieros por actualización de provisiones 660 Intereses de obligaciones y bonos a largo plazo, empresas del grupo 6610 Intereses de obligaciones y bonos a largo plazo, empresas asociadas 6611 Intereses de obligaciones y bonos a largo plazo, otras partes vinculadas 6612 Intereses de obligaciones y bonos a largo plazo, otras empresas 6613 Intereses de obligaciones y bonos a corto plazo, empresas del grupo 6615 Intereses de obligaciones y bonos a corto plazo, empresas asociadas 6616 Intereses de obligaciones y bonos a corto plazo, otras partes vinculadas 6617 Intereses de obligaciones y bonos a corto plazo, otras empresas 6618 Intereses de deudas, empresas del grupo 6620 Intereses de deudas, empresas asociadas 6621 Intereses de deudas, otras partes vinculadas 6622 Intereses de deudas con entidades de crédito 6623 Intereses de deudas, otras empresas 6624 Dividendos de pasivos, empresas del grupo 6640 Dividendos de pasivos, empresas asociadas 6641 Dividendos de pasivos, otras partes vinculadas 6642 Dividendos de pasivos, otras empresas 6643 Intereses por descuento de efectos en entidades de crédito del grupo 6650 Intereses por descuento de efectos en entidades de crédito asociadas 6651 Intereses por descuento de efectos en entidades de crédito vinculadas 6652 Intereses por descuento de efectos en otras entidades de crédito 6653 Intereses por operaciones de "factoring" con entidades de crédito del grupo 6654 Intereses por operaciones de "factoring" con entidades de crédito asociadas 6655 Intereses por operaciones de "factoring" con entidades de crédito vinculadas 6656 Intereses por operaciones de "factoring" con otras entidades de crédito 6657 Pérdidas en valores representativos de deuda, empresas del grupo 6660 Pérdidas en valores representativos de deuda, empresas asociadas 6661 Pérdidas en valores representativos de deuda, otras partes vinculadas 6662 Pérdidas en valores representativos de deuda, otras empresas 6663 Pérdidas en valores representativos de deuda a corto plazo, empresas del grupo 6665 Pérdidas en valores representativos de deuda a corto plazo, empresas asociadas 6666 Pérdidas en valores representativos de deuda a corto plazo, otras partes vinculadas 6667 Pérdidas en valores representativos de deuda a corto plazo, otras empresas 6668 Pérdidas de créditos, empresas del grupo 6670 Pérdidas de créditos, empresas asociadas 6671 Pérdidas de créditos, otras partes vinculadas 6672 Pérdidas de créditos, otras empresas 6673 Pérdidas de créditos a corto plazo, empresas del grupo 6675 Pérdidas de créditos a corto plazo, empresas asociadas 6676 Pérdidas de créditos a corto plazo, otras partes vinculadas 6677 Pérdidas de créditos a corto plazo, otras empresas 6678 Diferencias negativas de cambio 668 Otros gastos financieros 669 Pérdidas procedentes del inmovilizado intangible 670 Pérdidas procedentes del inmovilizado material 671 Pérdidas procedentes de las inversiones inmobiliarias 672 Pérdidas procedentes de participaciones en, empresas del grupo 6733 Pérdidas procedentes de participaciones, empresas asociadas 6734 Pérdidas procedentes de participaciones, otras partes vinculadas 6735 Pérdidas por operaciones con obligaciones propias 675 Gastos excepcionales 678 Amortización del inmovilizado intangible 680 Amortización del inmovilizado material 681 Amortización de las inversiones inmobiliarias 682 Pérdidas por deterioro del inmovilizado intangible 690 Pérdidas por deterioro del inmovilizado material 691 Pérdidas por deterioro de las inversiones inmobiliarias 692 Pérdidas por deterioro de productos terminados y en curso de fabricación 6930 Pérdidas por deterioro de mercaderías 6931 Pérdidas por deterioro de materias primas 6932 Pérdidas por deterioro de otros aprovisionamientos 6933 Pérdidas por deterioro de créditos por operaciones comerciales 694 Dotación a la provisión por contratos onerosos 6954 Dotación a la provisión para otras operaciones comerciales 6959 Pérdidas por deterioro de participaciones en instrumentos de patrimonio neto, empresas del grupo 6960 Pérdidas por deterioro de participaciones en instrumentos de patrimonio neto, empresas asociadas 6961 Pérdidas por deterioro de participaciones en instrumentos de patrimonio neto, otras partes vinculadas 6962 Pérdidas por deterioro de participaciones en instrumentos de patrimonio neto, otras empresas 6963 Pérdidas por deterioro en valores representativos de deuda, empresas del grupo 6965 Pérdidas por deterioro en valores representativos de deuda, empresas asociadas 6966 Pérdidas por deterioro en valores representativos de deuda, otras partes vinculadas 6967 Pérdidas por deterioro en valores representativos de deuda, otras empresas 6968 Pérdidas por deterioro de créditos, empresas del grupo 6970 Pérdidas por deterioro de créditos, empresas asociadas 6971 Pérdidas por deterioro de créditos, otras partes vinculadas 6972 Pérdidas por deterioro de créditos, otras empresas 6973 Pérdidas por deterioro de participaciones en instrumentos de patrimonio neto a corto plazo, empresas del grupo 6980 Pérdidas por deterioro de participaciones en instrumentos de patrimonio neto a corto plazo, empresas asociadas 6981 Pérdidas por deterioro en valores representativos de deuda a corto plazo, empresas del grupo 6985 Pérdidas por deterioro en valores representativos de deuda a corto plazo, empresas asociadas 6986 Pérdidas por deterioro en valores representativos de deuda a corto plazo, otras partes vinculadas 6987 Pérdidas por deterioro en valores representativos de deuda a corto plazo, otras empresas 6988 Pérdidas por deterioro de créditos a corto plazo, empresas del grupo 6990 Pérdidas por deterioro de créditos a corto plazo, empresas asociadas 6991 Pérdidas por deterioro de créditos a corto plazo, otras partes vinculadas 6992 Pérdidas por deterioro de créditos a corto plazo, otras empresas 6993 Ventas de mercaderías 700 Ventas de productos terminados 701 Ventas de productos semiterminados 702 Ventas de subproductos y residuos 703 Ventas de envases y embalajes 704 Prestaciones de servicios 705 Descuentos sobre ventas por pronto pago de mercaderías 7060 Descuentos sobre ventas por pronto pago de productos terminados 7061 Descuentos sobre ventas por pronto pago de productos semiterminados 7062 Descuentos sobre ventas por pronto pago de subproductos y residuos 7063 Devoluciones de ventas de mercaderías 7080 Devoluciones de ventas de productos terminados 7081 Devoluciones de ventas de productos semiterminados 7082 Devoluciones de ventas de subproductos y residuos 7083 Devoluciones de ventas de envases y embalajes 7084 "Rappels" sobre ventas de mercaderías 7090 "Rappels" sobre ventas de productos terminados 7091 "Rappels" sobre ventas de productos semiterminados 7092 "Rappels" sobre ventas de subproductos y residuos 7093 "Rappels" sobre ventas de envases y embalajes 7094 Variación de existencias de productos en curso 710 Variación de existencias de productos semiterminados 711 Variación de existencias de productos terminados 712 Variación de existencias de subproductos, residuos y materiales recuperados 713 Trabajos realizados para el inmovilizado intangible 730 Trabajos realizados para el inmovilizado material 731 Trabajos realizados en inversiones inmobiliarias 732 Trabajos realizados para el inmovilizado material en curso 733 Subvenciones, donaciones y legados a la explotación 740 Subvenciones, donaciones y legados de capital transferidos al resultado del ejercicio 746 Otras subvenciones, donaciones y legados transferidos al resultado del ejercicio 747 Pérdida transferido (gestor) 7510 Beneficio atribuido (partícipe o asociado no gestor) 7511 Ingresos por arrendamientos 752 Ingresos de propiedad industrial cedida en explotación 753 Ingresos por comisiones 754 Ingresos por servicios al personal 755 Ingresos por servicios diversos 759 Ingresos de participaciones en instrumentos de patrimonio, empresas del grupo 7600 Ingresos de participaciones en instrumentos de patrimonio, empresas asociadas 7601 Ingresos de participaciones en instrumentos de patrimonio, otras partes vinculadas 7602 Ingresos de participaciones en instrumentos de patrimonio, otras empresas 7603 Ingresos de valores representativos de deuda, empresas del grupo 7610 Ingresos de valores representativos de deuda, empresas asociadas 7611 Ingresos de valores representativos de deuda, otras partes vinculadas 7612 Ingresos de valores representativos de deuda, otras empresas 7613 Ingresos de créditos a largo plazo 7620 Ingresos de créditos a corto plazo 7621 Beneficios por valoración de activos y pasivos financieros por su valor razonable 763 Beneficios en valores representativos de deuda a largo plazo, empresas del grupo 7660 Beneficios en valores representativos de deuda a largo plazo, empresas asociadas 7661 Beneficios en valores representativos de deuda a largo plazo, otras partes vinculadas 7662 Beneficios en valores representativos de deuda a largo plazo, otras empresas 7663 Beneficios en valores representativos de deuda a corto plazo, empresas del grupo 7665 Beneficios en valores representativos de deuda a corto plazo, empresas asociadas 7666 Beneficios en valores representativos de deuda a corto plazo, otras partes vinculadas 7667 Beneficios en valores representativos de deuda a corto plazo, otras empresas 7668 Diferencias positivas de cambio 768 Otros ingresos financieros 769 Beneficios procedentes del inmovilizado intangible 770 Beneficios procedentes del inmovilizado material 771 Beneficios procedentes de las inversiones inmobiliarias 772 Beneficios procedentes de participaciones a largo plazo en, empresas del grupo 7733 Beneficios procedentes de participaciones a largo plazo, empresas asociadas 7734 Beneficios procedentes de participaciones a largo plazo, otras partes vinculadas 7735 Beneficos por operaciones con obligaciones propias 775 Ingresos excepcionales 778 Reversión del deterioro del inmovilizado intangible 790 Reversión del deterioro del inmovilizado material 791 Reversión del deterioro de las inversiones inmobiliarias 792 Reversión del deterioro de productos terminados y en curso de fabricación 7930 Reversión del deterioro de mercaderías 7931 Reversión del deterioro de materias primas 7932 Reversión del deterioro de otros aprovisionamientos 7933 Reversión del deterioro de créditos por operaciones comerciales 794 Exceso de provisión para impuestos 7951 Exceso de provisión para otras responsabilidades 7952 Exceso de provisión por operaciones comerciales 7954 Exceso de provisión para actuaciones medioambientales 7955 Reversión del deterioro de participaciones en instrumentos de patrimonio neto a largo plazo, empresas del grupo 7960 Reversión del deterioro de participaciones en instrumentos de patrimonio neto a largo plazo, empresas asociadas 7961 Reversión del deterioro de valores representativos de deuda a largo plazo, empresas del grupo 7965 Reversión del deterioro de valores representativos de deuda a largo plazo, empresas asociadas 7966 Reversión del deterioro de valores representativos de deuda a largo plazo, otras partes vinculadas 7967 Reversión del deterioro de valores representativos de deuda a largo plazo, otras empresas 7968 Reversión del deterioro de créditos a largo plazo, empresas del grupo 7970 Reversión del deterioro de créditos a largo plazo, empresas asociadas 7971 Reversión del deterioro de créditos a largo plazo, otras partes vinculadas 7972 Reversión del deterioro de créditos a largo plazo, otras empresas 7973 Reversión del deterioro de participaciones en instrumentos de patrimonio neto a corto plazo, empresas del grupo 7980 Reversión del deterioro de participaciones en instrumentos de patrimonio neto a corto plazo, empresas asociadas 7981 Reversión del deterioro de valores representativos de deuda a corto plazo, empresas del grupo 7985 Reversión del deterioro de valores representativos de deuda a corto plazo, empresas asociadas 7986 Reversión del deterioro de valores representativos de deuda a corto plazo, otras partes vinculadas 7987 Reversión del deterioro de valores representativos de deuda a corto plazo, otras empresas 7988 Reversión del deterioro de créditos a corto plazo, empresas del grupo 7990 Reversión del deterioro de créditos a corto plazo, empresas asociadas 7991 Reversión del deterioro de créditos a corto plazo, otras partes vinculadas 7992 Reversión del deterioro de créditos a corto plazo, otras empresas 7993 Ingresos de créditos a largo plazo, empresas del grupo 76200 Ingresos de créditos a largo plazo, empresas asociadas 76201 Ingresos de créditos a largo plazo, otras partes vinculadas 76202 Ingresos de créditos a largo plazo, otras empresas 76203 Ingresos de créditos a corto plazo, empresas del grupo 76210 Ingresos de créditos a corto plazo, empresas asociadas 76211 Ingresos de créditos a corto plazo, otras partes vinculadas 76212 Ingresos de créditos a corto plazo, otras empresas 76213 Exceso de provisión por contratos onerosos 79544 Exceso de provisión para otras operaciones comerciales 79549 ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_es-7.0.3/aeat111.txt0000644000175000017500000000224214517761236015451 0ustar00cedced${justify('', 300)} I${company.party.tax_identifier.code[2:]}${justify(company.rec_name.upper(), 80)}${year}${period}${format_integer(parties['02'])}${format_decimal(amounts['02'])}${format_decimal(amounts['03'])}${format_integer(parties['05'])}${format_decimal(amounts['05'])}${format_decimal(amounts['06'])}${format_integer(parties['08'])}${format_decimal(amounts['08'])}${format_decimal(amounts['09'])}${format_integer(parties['11'])}${format_decimal(amounts['11'])}${format_decimal(amounts['12'])}${format_integer(parties['14'])}${format_decimal(amounts['14'])}${format_decimal(amounts['15'])}${format_integer(parties['17'])}${format_decimal(amounts['17'])}${format_decimal(amounts['18'])}${format_integer(parties['20'])}${format_decimal(amounts['20'])}${format_decimal(amounts['21'])}${format_integer(parties['23'])}${format_decimal(amounts['23'])}${format_decimal(amounts['24'])}${format_integer(parties['26'])}${format_decimal(amounts['26'])}${format_decimal(amounts['27'])}${format_decimal(amounts['28'])}${format_decimal(amounts['29'])}${format_decimal(amounts['30'])}${justify('', 451)} ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_es-7.0.3/aeat115.txt0000644000175000017500000000060614517761236015457 0ustar00cedced${justify('', 300)} I${company.party.tax_identifier.code[2:]}${justify(company.rec_name.upper(), 80)}${year}${period}${format_integer(parties['03'], 15)}${format_decimal(amounts['02'])}${format_decimal(amounts['03'])}${format_decimal(amounts['04'])}${format_decimal(amounts['05'])}${justify('', 297)} ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_es-7.0.3/aeat303.txt0000644000175000017500000000521114517761236015453 0ustar00cedced${justify('', 300)} ${declaration_type}${company.party.tax_identifier.code[2:]}${justify(company.rec_name.upper(), 80)}${year}${period}223222222 2${'2' if period in ['4T', '12'] else '0'}${'2' if period in ['4T', '12'] else '0'}${format_decimal(amounts['01'])}${format_percentage(amounts['02'])}${format_decimal(amounts['03'])}${format_decimal(amounts['04'])}${format_percentage(amounts['05'])}${format_decimal(amounts['06'])}${format_decimal(amounts['07'])}${format_percentage(amounts['08'])}${format_decimal(amounts['09'])}${format_decimal(amounts['10'])}${format_decimal(amounts['11'])}${format_decimal(amounts['12'])}${format_decimal(amounts['13'])}${format_decimal(amounts['14'], True)}${format_decimal(amounts['15'], True)}${format_decimal(amounts['16'])}${format_percentage(amounts['017'])}${format_decimal(amounts['18'])}${format_decimal(amounts['19'])}${format_percentage(amounts['20'])}${format_decimal(amounts['21'])}${format_decimal(amounts['22'])}${format_percentage(amounts['23'])}${format_decimal(amounts['24'])}${format_decimal(amounts['25'], True)}${format_decimal(amounts['26'], True)}${format_decimal(amounts['27'], True)}${format_decimal(amounts['28'])}${format_decimal(amounts['29'])}${format_decimal(amounts['30'])}${format_decimal(amounts['31'])}${format_decimal(amounts['32'])}${format_decimal(amounts['33'])}${format_decimal(amounts['34'])}${format_decimal(amounts['35'])}${format_decimal(amounts['36'])}${format_decimal(amounts['37'])}${format_decimal(amounts['38'])}${format_decimal(amounts['39'])}${format_decimal(amounts['40'], True)}${format_decimal(amounts['41'], True)}${format_decimal(amounts['42'], True)}${format_decimal(amounts['43'], True)}${format_decimal(amounts['44'], True)}${format_decimal(amounts['45'], True)}${format_decimal(amounts['46'], True)}${justify('', 613)}${format_decimal(amounts['59'])}${format_decimal(amounts['60'])}${format_decimal(amounts['120'])}${format_decimal(amounts['122'])}${format_decimal(amounts['123'])}${format_decimal(amounts['124'])}${format_decimal(amounts['62'])}${format_decimal(amounts['63'])}${format_decimal(amounts['74'])}${format_decimal(amounts['75'])}${format_decimal(amounts['76'])}${format_decimal(amounts['64'], True)}${format_percentage(amounts['65'])}${format_decimal(amounts['66'], True)}${format_decimal(amounts['77'])}${format_decimal(amounts['110'])}${format_decimal(amounts['78'])}${format_decimal(amounts['87'])}${format_decimal(amounts['68'], True)}${format_decimal(amounts['69'], True)}${format_decimal(amounts['70'], True)}${format_decimal(amounts['71'], True)}${justify('', 815)}././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_es-7.0.3/aeat347.txt0000644000175000017500000000207714517761236015472 0ustar00cedced1347${year}${company.party.tax_identifier.es_code()}${justify(company.party.name.upper(), 40)}T${format_phone(company.es_aeat_contact_phone)}${justify(company.party.name.upper(), 40)}347${year}000001 0000000000000${format_integer(len(records), 9)}${format_decimal(records_amount)}${format_integer(0, 9)}${format_decimal(0)}${justify('', 315)} {% for record in records %}\ 2347${year}${justify(identifier_code(record.company_tax_identifier), 9)}${justify(identifier_code(record.party_tax_identifier), 9)}${justify('', 9)}${justify(strip_accents(record.party.name.upper()), 40)}D${justify(record.province_code, 2)}${justify(country_code(record), 2)} ${record.code}${format_decimal(record.amount)} 000000000000000${format_decimal(0)}0000${format_decimal(record.first_period_amount or 0)}${format_decimal(0)}${format_decimal(record.second_period_amount or 0)}${format_decimal(0)}${format_decimal(record.third_period_amount or 0)}${format_decimal(0)}${format_decimal(record.fourth_period_amount or 0)}${format_decimal(0)}${justify('', 20)}${format_decimal(0)}${justify('', 201)} {% end %}\ ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_es-7.0.3/aeat349.txt0000644000175000017500000000127214517761236015470 0ustar00cedced1349${year}${company.party.tax_identifier.code[2:]}${justify(company.party.name.upper(), 40)}T${format_phone(company.es_aeat_contact_phone)}${justify(company.party.name.upper(), 40)}349${year}${period_number}0001 0000000000000${period}${format_integer(len(records), 9)}${format_decimal(records_amount, 15)}${format_integer(0, 9)}${format_decimal(0), 15}${justify('', 315)} {% for record in records %}\ 2349${year}${justify(identifier_code(record.company_tax_identifier), 9)}${justify('', 58)}${justify(record.party_tax_identifier.code if record.party_tax_identifier else '', 17)}${justify(record.party.name.upper(), 40)}${record.code}${format_decimal(record.amount)}${justify('', 354)} {% end %}\ ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1725720314.0 trytond_account_es-7.0.3/company.py0000644000175000017500000000156414667063372015603 0ustar00cedced# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. import phonenumbers from phonenumbers import NumberParseException from trytond.pool import PoolMeta class Company(metaclass=PoolMeta): __name__ = 'company.company' @property def es_aeat_contact_phone(self): phone = None for contact_mechanism in self.party.contact_mechanisms: if contact_mechanism.type in {'phone', 'mobile'}: try: phonenumber = phonenumbers.parse( contact_mechanism.value, None) except NumberParseException: continue if phonenumber and phonenumber.country_code == 34: phone = contact_mechanism.value break return phone ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_es-7.0.3/create_chart.xsl0000644000175000017500000000263214517761236016732 0ustar00cedced _ _ ././@PaxHeader0000000000000000000000000000003400000000000010212 xustar0028 mtime=1738430621.0981936 trytond_account_es-7.0.3/doc/0000755000175000017500000000000014747454235014323 5ustar00cedced././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1725720314.0 trytond_account_es-7.0.3/doc/conf.py0000644000175000017500000000534514667063372015630 0ustar00cedced# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. import os base_url = os.environ.get('DOC_BASE_URL') if base_url: modules_url = base_url + '/modules-{module}/' trytond_url = base_url + '/server/' else: modules_url = ( 'https://docs.tryton.org/${series}/modules-{module}/') trytond_url = 'https://docs.tryton.org/${series}/server/' def get_info(): import configparser import subprocess import sys module_dir = os.path.dirname(os.path.dirname(__file__)) config = configparser.ConfigParser() config.read_file(open(os.path.join(module_dir, 'tryton.cfg'))) info = dict(config.items('tryton')) result = subprocess.run( [sys.executable, 'setup.py', '--name', '--description'], stdout=subprocess.PIPE, check=True, cwd=module_dir) info['name'], info['description'] = ( result.stdout.decode('utf-8').strip().splitlines()) result = subprocess.run( [sys.executable, 'setup.py', '--version'], stdout=subprocess.PIPE, check=True, cwd=module_dir) version = result.stdout.decode('utf-8').strip() major_version, minor_version, _ = version.split('.', 2) major_version = int(major_version) minor_version = int(minor_version) if minor_version % 2: info['series'] = 'latest' info['branch'] = 'branch/default' else: info['series'] = '.'.join(version.split('.', 2)[:2]) info['branch'] = 'branch/' + info['series'] for key in {'depends', 'extras_depend'}: info[key] = info.get(key, '').strip().splitlines() info['modules'] = set(info['depends'] + info['extras_depend']) info['modules'] -= {'ir', 'res'} return info info = get_info() html_theme = 'sphinx_book_theme' html_theme_options = { 'repository_provider': 'gitlab', 'repository_url': 'https://code.tryton.org/tryton', 'repository_branch': info['branch'], 'use_source_button': True, 'use_edit_page_button': True, 'use_repository_button': True, 'use_download_button': False, 'path_to_docs': 'modules/account_es/doc', } html_title = info['description'] master_doc = 'index' project = info['name'] release = version = info['series'] default_role = 'ref' highlight_language = 'none' extensions = [ 'sphinx_copybutton', 'sphinx.ext.intersphinx', ] intersphinx_mapping = { 'trytond': (trytond_url.format(series=version), None), } intersphinx_mapping.update({ m: (modules_url.format( module=m.replace('_', '-'), series=version), None) for m in info['modules'] }) linkcheck_ignore = [r'/.*', r'https://demo.tryton.org/*'] del get_info, info, base_url, modules_url, trytond_url ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_es-7.0.3/doc/index.rst0000644000175000017500000000164614517761236016170 0ustar00cedcedSpanish Account Module ###################### The Spanish account module defines the following charts of account: * Plan General Contable Español 2008 * Plan Contable para PYMES 2008 The chart was published as `REAL DECRETO 1514/2007 `_ on 20th November 2007. A wizard allows to generate the following AEAT files: * Modelo 111 * Modelo 115 * Modelo 303 The module generates the chart of accounts for the normal and pyme charts. The XML files for each variant are generated from the same original XML file thanks to the create_variant.xsl XSLT script. The script will produce on the standard output the desired XML file. The XSLT script can be launched with the following commands:: xsltproc --stringparam chart create_chart.xsl account.xml xsltproc --stringparam chart create_chart.xsl tax.xml where ``chart`` is ``normal`` or ``pyme``. ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_es-7.0.3/doc/requirements-doc.txt0000644000175000017500000000004414517761236020345 0ustar00cedcedsphinx_book_theme sphinx_copybutton ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_es-7.0.3/exceptions.py0000644000175000017500000000036314517761236016310 0ustar00cedced# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. from trytond.model.exceptions import ValidationError class PrintError(ValidationError): pass ././@PaxHeader0000000000000000000000000000003400000000000010212 xustar0028 mtime=1738430621.0981936 trytond_account_es-7.0.3/locale/0000755000175000017500000000000014747454235015015 5ustar00cedced././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_es-7.0.3/locale/bg.po0000644000175000017500000002114714517761236015747 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account.payment.journal,es_sepa_bank_account_country_code:" msgid "Bank Account Country Code" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.journal,es_sepa_request_advancement:" msgid "Request Advancement" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.aeat.start,periods:" msgid "Periods" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Report" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,code:" msgid "Code" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,company_tax_identifier:" msgid "Company Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,party:" msgid "Party" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,end_date:" msgid "End Date" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,period:" msgid "Period" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,start_date:" msgid "Start Date" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,base_amount:" msgid "Base Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,invoice:" msgid "Invoice" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,invoice_date:" msgid "Invoice Date" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,party:" msgid "Party" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,surcharge_tax:" msgid "Surcharge Tax" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,surcharge_tax_amount:" msgid "Surcharge Tax Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,tax:" msgid "Tax" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,tax_amount:" msgid "Tax Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,end_period:" msgid "End Period" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Type" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,start_period:" msgid "Start Period" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,code:" msgid "Code" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,company_tax_identifier:" msgid "Company Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,first_period_amount:" msgid "First Period Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,fourth_period_amount:" msgid "Fourth Period Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,party:" msgid "Party" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,province_code:" msgid "Province Code" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,second_period_amount:" msgid "Second Period Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,third_period_amount:" msgid "Third Period Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es.context,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es.context,date:" msgid "Date" msgstr "" msgctxt "field:account.tax,es_ec_purchases_list_code:" msgid "Spanish EC Purchases List Code" msgstr "" msgctxt "field:account.tax,es_exclude_from_vat_book:" msgid "Exclude from Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "field:account.tax,es_reported_with:" msgid "Reported with" msgstr "" msgctxt "field:account.tax,es_vat_list_code:" msgid "Spanish VAT List Code" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.code,aeat_report:" msgid "AEAT Report" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "AEAT Report" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.template,es_ec_purchases_list_code:" msgid "Spanish EC Purchase List Code" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.template,es_exclude_from_vat_book:" msgid "Exclude from Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.template,es_reported_with:" msgid "Reported With" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.template,es_vat_list_code:" msgid "Spanish VAT List Code" msgstr "" msgctxt "field:party.party,es_province_code:" msgid "Spanish Province Code" msgstr "" msgctxt "help:account.payment.journal,es_sepa_request_advancement:" msgid "Check to receive payments before the payment date." msgstr "" msgctxt "help:party.party,es_province_code:" msgid "Set 99 for non Spanish parties." msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.aeat.start,name:" msgid "Print AEAT Start" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.es_ec_operation_list,name:" msgid "EC Operation List" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.es_ec_operation_list.context,name:" msgid "EC Operation List Context" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.vat_book_es,name:" msgid "Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.vat_book_es.context,name:" msgid "Spanish VAT Book Context" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.vat_list_es,name:" msgid "Spanish VAT List" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.vat_list_es.context,name:" msgid "Spanish VAT List Context" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_es_ec_operation_list_form" msgid "EC Operation List" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_book_list" msgid "Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_list_form" msgid "Spanish VAT List" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_111" msgid "AEAT Model 111" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_115" msgid "AEAT Model 115" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_303" msgid "AEAT Model 303" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_347" msgid "AEAT Model 347" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_349" msgid "AEAT Model 349" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_vat_book" msgid "VAT Book" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_print_aeat_report" msgid "Print AEAT" msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_report_same_fiscalyear" msgid "To generate the report the periods must be in the same fiscal year." msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_es_ec_operation_list" msgid "EC Operation List" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_print_aeat" msgid "Print AEAT" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_book" msgid "Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_list" msgid "Spanish VAT List" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Model 111" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Model 115" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Model 303" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Investment Goods" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Issued" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Received" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code,aeat_report:" msgid "Model 111" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code,aeat_report:" msgid "Model 115" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code,aeat_report:" msgid "Model 303" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "Model 111" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "Model 115" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "Model 303" msgstr "" msgctxt "view:account.tax.template:" msgid "Spanish VAT" msgstr "" msgctxt "view:account.tax:" msgid "Spanish VAT" msgstr "" msgctxt "wizard_button:account.reporting.aeat,start,choice:" msgid "Print" msgstr "" msgctxt "wizard_button:account.reporting.aeat,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_es-7.0.3/locale/ca.po0000644000175000017500000002454114517761236015743 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account.payment.journal,es_sepa_bank_account_country_code:" msgid "Bank Account Country Code" msgstr "Codi país compte bancari" msgctxt "field:account.payment.journal,es_sepa_request_advancement:" msgid "Request Advancement" msgstr "Sol·licitar avançament" msgctxt "field:account.reporting.aeat.start,periods:" msgid "Periods" msgstr "Períodes" msgctxt "field:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Report" msgstr "Informe" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,amount:" msgid "Amount" msgstr "Import" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,code:" msgid "Code" msgstr "Codi" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,company_tax_identifier:" msgid "Company Tax Identifier" msgstr "Identificador fiscal de l'empresa" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,currency:" msgid "Currency" msgstr "Moneda" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,party:" msgid "Party" msgstr "Tercer" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "Identificador fiscal del tercer" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,company:" msgid "Company" msgstr "Empresa" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,end_date:" msgid "End Date" msgstr "Data final" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" msgstr "Exercici fiscal" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,period:" msgid "Period" msgstr "Període" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,start_date:" msgid "Start Date" msgstr "Data inicial" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,base_amount:" msgid "Base Amount" msgstr "Base Imponible" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,currency:" msgid "Currency" msgstr "Moneda" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,invoice:" msgid "Invoice" msgstr "Factura" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,invoice_date:" msgid "Invoice Date" msgstr "Data factura" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,party:" msgid "Party" msgstr "Tercer" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "Identificador fiscal del tercer" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,surcharge_tax:" msgid "Surcharge Tax" msgstr "Recàrrec d'equivalència" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,surcharge_tax_amount:" msgid "Surcharge Tax Amount" msgstr "Import recàrrec d'equivalència" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,tax:" msgid "Tax" msgstr "Impost" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,tax_amount:" msgid "Tax Amount" msgstr "Import Impost" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,company:" msgid "Company" msgstr "Empresa" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,end_period:" msgid "End Period" msgstr "Període final" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Type" msgstr "Tipus" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" msgstr "Exercici fiscal" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,start_period:" msgid "Start Period" msgstr "Període inicial" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,amount:" msgid "Amount" msgstr "Import" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,code:" msgid "Code" msgstr "Codi" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,company_tax_identifier:" msgid "Company Tax Identifier" msgstr "Identificador fiscal de l'empresa" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,currency:" msgid "Currency" msgstr "Moneda" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,first_period_amount:" msgid "First Period Amount" msgstr "Import primer període" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,fourth_period_amount:" msgid "Fourth Period Amount" msgstr "Import quart període" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,party:" msgid "Party" msgstr "Tercer" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "Identificador fiscal del tercer" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,province_code:" msgid "Province Code" msgstr "Codi província" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,second_period_amount:" msgid "Second Period Amount" msgstr "Import segon període" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,third_period_amount:" msgid "Third Period Amount" msgstr "Import tercer període" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es.context,company:" msgid "Company" msgstr "Empresa" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es.context,date:" msgid "Date" msgstr "Data" msgctxt "field:account.tax,es_ec_purchases_list_code:" msgid "Spanish EC Purchases List Code" msgstr "Codi resum espanyol compres intracomunitàries" msgctxt "field:account.tax,es_exclude_from_vat_book:" msgid "Exclude from Spanish VAT Book" msgstr "Excloure del llibre d’IVA espanyol" msgctxt "field:account.tax,es_reported_with:" msgid "Reported with" msgstr "Reportat amb" msgctxt "field:account.tax,es_vat_list_code:" msgid "Spanish VAT List Code" msgstr "Codi resum operacions terceres persones" msgctxt "field:account.tax.code,aeat_report:" msgid "AEAT Report" msgstr "Informe AEAT" msgctxt "field:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "AEAT Report" msgstr "Informe AEAT" msgctxt "field:account.tax.template,es_ec_purchases_list_code:" msgid "Spanish EC Purchase List Code" msgstr "Codi resum espanyol compres intracomunitàries" msgctxt "field:account.tax.template,es_exclude_from_vat_book:" msgid "Exclude from Spanish VAT Book" msgstr "Excloure del llibre d’IVA espanyol" msgctxt "field:account.tax.template,es_reported_with:" msgid "Reported With" msgstr "Reportat amb" msgctxt "field:account.tax.template,es_vat_list_code:" msgid "Spanish VAT List Code" msgstr "Codi resum operacions terceres persones" msgctxt "field:party.party,es_province_code:" msgid "Spanish Province Code" msgstr "Codi de província espanyol" msgctxt "help:account.payment.journal,es_sepa_request_advancement:" msgid "Check to receive payments before the payment date." msgstr "Marqueu per rebre els pagaments abans de la data de pagament." msgctxt "help:party.party,es_province_code:" msgid "Set 99 for non Spanish parties." msgstr "Utilitza '99' per tercers no espanyols." msgctxt "model:account.reporting.aeat.start,name:" msgid "Print AEAT Start" msgstr "Inici imprimeix informe AEAT" msgctxt "model:account.reporting.es_ec_operation_list,name:" msgid "EC Operation List" msgstr "Resum operacions intracomunitàries" msgctxt "model:account.reporting.es_ec_operation_list.context,name:" msgid "EC Operation List Context" msgstr "Context resum operacions intracomunitàries" msgctxt "model:account.reporting.vat_book_es,name:" msgid "Spanish VAT Book" msgstr "Llibre d'IVA Espanyol" msgctxt "model:account.reporting.vat_book_es.context,name:" msgid "Spanish VAT Book Context" msgstr "Context del llibre d'IVA espanyol" msgctxt "model:account.reporting.vat_list_es,name:" msgid "Spanish VAT List" msgstr "Resum operacions terceres persones" msgctxt "model:account.reporting.vat_list_es.context,name:" msgid "Spanish VAT List Context" msgstr "Context resum operacions terceres persones" msgctxt "model:ir.action,name:act_es_ec_operation_list_form" msgid "EC Operation List" msgstr "Resum operacions intracomunitàries" msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_book_list" msgid "Spanish VAT Book" msgstr "Llibre d'IVA Espanyol" msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_list_form" msgid "Spanish VAT List" msgstr "Resum operacions terceres persones" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_111" msgid "AEAT Model 111" msgstr "Model 111 AEAT" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_115" msgid "AEAT Model 115" msgstr "Model 115 AEAT" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_303" msgid "AEAT Model 303" msgstr "Model 303 AEAT" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_347" msgid "AEAT Model 347" msgstr "Model 347 AEAT" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_349" msgid "AEAT Model 349" msgstr "Model 349 AEAT" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_vat_book" msgid "VAT Book" msgstr "Llibre d'IVA" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_print_aeat_report" msgid "Print AEAT" msgstr "Imprimeix AEAT" msgctxt "model:ir.message,text:msg_report_same_fiscalyear" msgid "To generate the report the periods must be in the same fiscal year." msgstr "" "Per generar l'informe els períodes han d'estar al mateix exercici fiscal." msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_es_ec_operation_list" msgid "EC Operation List" msgstr "Resum operacions intracomunitàries" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_print_aeat" msgid "Print AEAT" msgstr "Imprimeix AEAT" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_book" msgid "Spanish VAT Book" msgstr "Llibre d'IVA Espanyol" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_list" msgid "Spanish VAT List" msgstr "Resum operacions terceres persones" msgctxt "selection:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Model 111" msgstr "Model 111" msgctxt "selection:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Model 115" msgstr "Model 115" msgctxt "selection:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Model 303" msgstr "Model 303" msgctxt "selection:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Investment Goods" msgstr "Béns d’inversió" msgctxt "selection:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Issued" msgstr "Emeses" msgctxt "selection:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Received" msgstr "Rebudes" msgctxt "selection:account.tax.code,aeat_report:" msgid "Model 111" msgstr "Model 111" msgctxt "selection:account.tax.code,aeat_report:" msgid "Model 115" msgstr "Model 115" msgctxt "selection:account.tax.code,aeat_report:" msgid "Model 303" msgstr "Model 303" msgctxt "selection:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "Model 111" msgstr "Model 111" msgctxt "selection:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "Model 115" msgstr "Model 115" msgctxt "selection:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "Model 303" msgstr "Model 303" msgctxt "view:account.tax.template:" msgid "Spanish VAT" msgstr "IVA Espanyol" msgctxt "view:account.tax:" msgid "Spanish VAT" msgstr "IVA Espanyol" msgctxt "wizard_button:account.reporting.aeat,start,choice:" msgid "Print" msgstr "Imprimeix" msgctxt "wizard_button:account.reporting.aeat,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_es-7.0.3/locale/cs.po0000644000175000017500000002114714517761236015764 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account.payment.journal,es_sepa_bank_account_country_code:" msgid "Bank Account Country Code" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.journal,es_sepa_request_advancement:" msgid "Request Advancement" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.aeat.start,periods:" msgid "Periods" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Report" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,code:" msgid "Code" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,company_tax_identifier:" msgid "Company Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,party:" msgid "Party" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,end_date:" msgid "End Date" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,period:" msgid "Period" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,start_date:" msgid "Start Date" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,base_amount:" msgid "Base Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,invoice:" msgid "Invoice" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,invoice_date:" msgid "Invoice Date" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,party:" msgid "Party" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,surcharge_tax:" msgid "Surcharge Tax" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,surcharge_tax_amount:" msgid "Surcharge Tax Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,tax:" msgid "Tax" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,tax_amount:" msgid "Tax Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,end_period:" msgid "End Period" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Type" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,start_period:" msgid "Start Period" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,code:" msgid "Code" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,company_tax_identifier:" msgid "Company Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,first_period_amount:" msgid "First Period Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,fourth_period_amount:" msgid "Fourth Period Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,party:" msgid "Party" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,province_code:" msgid "Province Code" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,second_period_amount:" msgid "Second Period Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,third_period_amount:" msgid "Third Period Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es.context,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es.context,date:" msgid "Date" msgstr "" msgctxt "field:account.tax,es_ec_purchases_list_code:" msgid "Spanish EC Purchases List Code" msgstr "" msgctxt "field:account.tax,es_exclude_from_vat_book:" msgid "Exclude from Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "field:account.tax,es_reported_with:" msgid "Reported with" msgstr "" msgctxt "field:account.tax,es_vat_list_code:" msgid "Spanish VAT List Code" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.code,aeat_report:" msgid "AEAT Report" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "AEAT Report" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.template,es_ec_purchases_list_code:" msgid "Spanish EC Purchase List Code" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.template,es_exclude_from_vat_book:" msgid "Exclude from Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.template,es_reported_with:" msgid "Reported With" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.template,es_vat_list_code:" msgid "Spanish VAT List Code" msgstr "" msgctxt "field:party.party,es_province_code:" msgid "Spanish Province Code" msgstr "" msgctxt "help:account.payment.journal,es_sepa_request_advancement:" msgid "Check to receive payments before the payment date." msgstr "" msgctxt "help:party.party,es_province_code:" msgid "Set 99 for non Spanish parties." msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.aeat.start,name:" msgid "Print AEAT Start" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.es_ec_operation_list,name:" msgid "EC Operation List" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.es_ec_operation_list.context,name:" msgid "EC Operation List Context" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.vat_book_es,name:" msgid "Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.vat_book_es.context,name:" msgid "Spanish VAT Book Context" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.vat_list_es,name:" msgid "Spanish VAT List" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.vat_list_es.context,name:" msgid "Spanish VAT List Context" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_es_ec_operation_list_form" msgid "EC Operation List" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_book_list" msgid "Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_list_form" msgid "Spanish VAT List" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_111" msgid "AEAT Model 111" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_115" msgid "AEAT Model 115" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_303" msgid "AEAT Model 303" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_347" msgid "AEAT Model 347" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_349" msgid "AEAT Model 349" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_vat_book" msgid "VAT Book" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_print_aeat_report" msgid "Print AEAT" msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_report_same_fiscalyear" msgid "To generate the report the periods must be in the same fiscal year." msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_es_ec_operation_list" msgid "EC Operation List" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_print_aeat" msgid "Print AEAT" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_book" msgid "Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_list" msgid "Spanish VAT List" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Model 111" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Model 115" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Model 303" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Investment Goods" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Issued" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Received" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code,aeat_report:" msgid "Model 111" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code,aeat_report:" msgid "Model 115" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code,aeat_report:" msgid "Model 303" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "Model 111" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "Model 115" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "Model 303" msgstr "" msgctxt "view:account.tax.template:" msgid "Spanish VAT" msgstr "" msgctxt "view:account.tax:" msgid "Spanish VAT" msgstr "" msgctxt "wizard_button:account.reporting.aeat,start,choice:" msgid "Print" msgstr "" msgctxt "wizard_button:account.reporting.aeat,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_es-7.0.3/locale/de.po0000644000175000017500000002474714517761236015760 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account.payment.journal,es_sepa_bank_account_country_code:" msgid "Bank Account Country Code" msgstr "Bankkonto Ländercode" msgctxt "field:account.payment.journal,es_sepa_request_advancement:" msgid "Request Advancement" msgstr "Vorschuss beantragen" msgctxt "field:account.reporting.aeat.start,periods:" msgid "Periods" msgstr "Buchungszeiträume" msgctxt "field:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Report" msgstr "Bericht" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,amount:" msgid "Amount" msgstr "Betrag" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,code:" msgid "Code" msgstr "Code" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,company_tax_identifier:" msgid "Company Tax Identifier" msgstr "Steueridentifikator Unternehmen" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,currency:" msgid "Currency" msgstr "Währung" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,party:" msgid "Party" msgstr "Partei" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "Steueridentifikator Partei" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,company:" msgid "Company" msgstr "Unternehmen" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,end_date:" msgid "End Date" msgstr "Enddatum" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" msgstr "Geschäftsjahr" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,period:" msgid "Period" msgstr "Buchungszeitraum" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,start_date:" msgid "Start Date" msgstr "Startdatum" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,base_amount:" msgid "Base Amount" msgstr "Basisbetrag" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,currency:" msgid "Currency" msgstr "Währung" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,invoice:" msgid "Invoice" msgstr "Rechnung" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,invoice_date:" msgid "Invoice Date" msgstr "Rechnungsdatum" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,party:" msgid "Party" msgstr "Partei" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "Steueridentifikator Partei" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,surcharge_tax:" msgid "Surcharge Tax" msgstr "Ausgleichssteuer" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,surcharge_tax_amount:" msgid "Surcharge Tax Amount" msgstr "Betrag Ausgleichssteuer" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,tax:" msgid "Tax" msgstr "Steuer" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,tax_amount:" msgid "Tax Amount" msgstr "Steuerbetrag" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,company:" msgid "Company" msgstr "Unternehmen" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,end_period:" msgid "End Period" msgstr "Bis Buchungszeitraum" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Type" msgstr "Typ" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" msgstr "Geschäftsjahr" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,start_period:" msgid "Start Period" msgstr "Von Buchungszeitraum" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,amount:" msgid "Amount" msgstr "Betrag" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,code:" msgid "Code" msgstr "Code" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,company_tax_identifier:" msgid "Company Tax Identifier" msgstr "Steueridentifikator Unternehmen" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,currency:" msgid "Currency" msgstr "Währung" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,first_period_amount:" msgid "First Period Amount" msgstr "Betrag Erstes Quartal" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,fourth_period_amount:" msgid "Fourth Period Amount" msgstr "Betrag Viertes Quartal" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,party:" msgid "Party" msgstr "Partei" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "Steueridentifikator Partei" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,province_code:" msgid "Province Code" msgstr "Provinz Code" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,second_period_amount:" msgid "Second Period Amount" msgstr "Betrag Zweites Quartal" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,third_period_amount:" msgid "Third Period Amount" msgstr "Betrag Drittes Quartal" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es.context,company:" msgid "Company" msgstr "Unternehmen" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es.context,date:" msgid "Date" msgstr "Datum" msgctxt "field:account.tax,es_ec_purchases_list_code:" msgid "Spanish EC Purchases List Code" msgstr "Code Spanische Liste Innergemeinschaftlicher Erwerb" msgctxt "field:account.tax,es_exclude_from_vat_book:" msgid "Exclude from Spanish VAT Book" msgstr "Von Spanischem Umsatzsteuerbuch Ausschließen" msgctxt "field:account.tax,es_reported_with:" msgid "Reported with" msgstr "Gemeldet mit" msgctxt "field:account.tax,es_vat_list_code:" msgid "Spanish VAT List Code" msgstr "Code Spanische Liste Umsatzsteuer" msgctxt "field:account.tax.code,aeat_report:" msgid "AEAT Report" msgstr "AEAT Bericht" msgctxt "field:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "AEAT Report" msgstr "AEAT Bericht" msgctxt "field:account.tax.template,es_ec_purchases_list_code:" msgid "Spanish EC Purchase List Code" msgstr "Code Spanische Liste Innergemeinschaftlicher Erwerb" msgctxt "field:account.tax.template,es_exclude_from_vat_book:" msgid "Exclude from Spanish VAT Book" msgstr "Von Spanischem Umsatzsteuerbuch Ausschließen" msgctxt "field:account.tax.template,es_reported_with:" msgid "Reported With" msgstr "Gemeldet mit" msgctxt "field:account.tax.template,es_vat_list_code:" msgid "Spanish VAT List Code" msgstr "Code Spanische Liste Umsatzsteuer" msgctxt "field:party.party,es_province_code:" msgid "Spanish Province Code" msgstr "Code Spanische Provinz" msgctxt "help:account.payment.journal,es_sepa_request_advancement:" msgid "Check to receive payments before the payment date." msgstr "Auswählen, um Zahlungen vor dem Zahlungsdatum zu erhalten." msgctxt "help:party.party,es_province_code:" msgid "Set 99 for non Spanish parties." msgstr "99 für nicht-spanische Parteien setzen." msgctxt "model:account.reporting.aeat.start,name:" msgid "Print AEAT Start" msgstr "AEAT drucken Start" msgctxt "model:account.reporting.es_ec_operation_list,name:" msgid "EC Operation List" msgstr "Liste innergemeinschaftliche Lieferungen und Leistungen" msgctxt "model:account.reporting.es_ec_operation_list.context,name:" msgid "EC Operation List Context" msgstr "Kontext Liste innergemeinschaftliche Lieferungen und Leistungen" msgctxt "model:account.reporting.vat_book_es,name:" msgid "Spanish VAT Book" msgstr "Spanisches Umsatzsteuerbuch" msgctxt "model:account.reporting.vat_book_es.context,name:" msgid "Spanish VAT Book Context" msgstr "Kontext Spanisches Umsatzsteuerbuch" msgctxt "model:account.reporting.vat_list_es,name:" msgid "Spanish VAT List" msgstr "Spanische Liste Umsatzsteuer" msgctxt "model:account.reporting.vat_list_es.context,name:" msgid "Spanish VAT List Context" msgstr "Kontext Spanische Liste Umsatzsteuer" msgctxt "model:ir.action,name:act_es_ec_operation_list_form" msgid "EC Operation List" msgstr "Liste innergemeinschaftliche Lieferungen und Leistungen" msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_book_list" msgid "Spanish VAT Book" msgstr "Spanisches Umsatzsteuerbuch" msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_list_form" msgid "Spanish VAT List" msgstr "Spanische Liste Umsatzsteuer" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_111" msgid "AEAT Model 111" msgstr "AEAT Modell 111" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_115" msgid "AEAT Model 115" msgstr "AEAT Modell 115" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_303" msgid "AEAT Model 303" msgstr "AEAT Modell 303" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_347" msgid "AEAT Model 347" msgstr "AEAT Modell 347" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_349" msgid "AEAT Model 349" msgstr "AEAT Modell 349" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_vat_book" msgid "VAT Book" msgstr "Umsatzsteuerbuch" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_print_aeat_report" msgid "Print AEAT" msgstr "AEAT drucken" msgctxt "model:ir.message,text:msg_report_same_fiscalyear" msgid "To generate the report the periods must be in the same fiscal year." msgstr "" "Die Buchungszeiträume müssen im selben Geschäftsjahr liegen, damit der " "Bericht erstellt werden kann." msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_es_ec_operation_list" msgid "EC Operation List" msgstr "Liste innergemeinschaftliche Lieferungen und Leistungen" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_print_aeat" msgid "Print AEAT" msgstr "AEAT drucken" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_book" msgid "Spanish VAT Book" msgstr "Spanisches Umsatzsteuerbuch" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_list" msgid "Spanish VAT List" msgstr "Spanische Liste Umsatzsteuer" msgctxt "selection:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Model 111" msgstr "Modell 111" msgctxt "selection:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Model 115" msgstr "Modell 115" msgctxt "selection:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Model 303" msgstr "Modell 303" msgctxt "selection:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Investment Goods" msgstr "Investitionsgüter" msgctxt "selection:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Issued" msgstr "Ausgestellt" msgctxt "selection:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Received" msgstr "Erhalten" msgctxt "selection:account.tax.code,aeat_report:" msgid "Model 111" msgstr "Modell 111" msgctxt "selection:account.tax.code,aeat_report:" msgid "Model 115" msgstr "Modell 115" msgctxt "selection:account.tax.code,aeat_report:" msgid "Model 303" msgstr "Modell 303" msgctxt "selection:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "Model 111" msgstr "Modell 111" msgctxt "selection:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "Model 115" msgstr "Modell 115" msgctxt "selection:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "Model 303" msgstr "Modell 303" msgctxt "view:account.tax.template:" msgid "Spanish VAT" msgstr "Spanische Umsatzsteuer" msgctxt "view:account.tax:" msgid "Spanish VAT" msgstr "Spanische Umsatzsteuer" msgctxt "wizard_button:account.reporting.aeat,start,choice:" msgid "Print" msgstr "Drucken" msgctxt "wizard_button:account.reporting.aeat,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_es-7.0.3/locale/es.po0000644000175000017500000002464014517761236015767 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account.payment.journal,es_sepa_bank_account_country_code:" msgid "Bank Account Country Code" msgstr "Código país cuenta bancaria" msgctxt "field:account.payment.journal,es_sepa_request_advancement:" msgid "Request Advancement" msgstr "Solicitar anticipo" msgctxt "field:account.reporting.aeat.start,periods:" msgid "Periods" msgstr "Periodos" msgctxt "field:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Report" msgstr "Informe" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,amount:" msgid "Amount" msgstr "Importe" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,code:" msgid "Code" msgstr "Código" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,company_tax_identifier:" msgid "Company Tax Identifier" msgstr "Identificador fiscal de la empresa" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,currency:" msgid "Currency" msgstr "Moneda" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,party:" msgid "Party" msgstr "Tercero" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "Identificador fiscal de tercero" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,company:" msgid "Company" msgstr "Empresa" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,end_date:" msgid "End Date" msgstr "Fecha fin" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" msgstr "Ejercicio fiscal" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,period:" msgid "Period" msgstr "Periodo" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,start_date:" msgid "Start Date" msgstr "Fecha inicial" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,base_amount:" msgid "Base Amount" msgstr "Base imponible" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,currency:" msgid "Currency" msgstr "Moneda" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,invoice:" msgid "Invoice" msgstr "Factura" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,invoice_date:" msgid "Invoice Date" msgstr "Fecha factura" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,party:" msgid "Party" msgstr "Tercero" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "Identificador fiscal del tercero" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,surcharge_tax:" msgid "Surcharge Tax" msgstr "Recargo de equivalencia" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,surcharge_tax_amount:" msgid "Surcharge Tax Amount" msgstr "Importe recargo de equivalencia" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,tax:" msgid "Tax" msgstr "Impuesto" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,tax_amount:" msgid "Tax Amount" msgstr "Importe Impuesto" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,company:" msgid "Company" msgstr "Empresa" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,end_period:" msgid "End Period" msgstr "Periodo final" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Type" msgstr "Tipo" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" msgstr "Ejercicio fiscal" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,start_period:" msgid "Start Period" msgstr "Periodo inicial" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,amount:" msgid "Amount" msgstr "Importe" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,code:" msgid "Code" msgstr "Código" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,company_tax_identifier:" msgid "Company Tax Identifier" msgstr "Identificador fiscal de la empresa" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,currency:" msgid "Currency" msgstr "Moneda" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,first_period_amount:" msgid "First Period Amount" msgstr "Importe primer periodo" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,fourth_period_amount:" msgid "Fourth Period Amount" msgstr "Importe cuarto periodo" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,party:" msgid "Party" msgstr "Tercero" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "Identificador fiscal del tercero" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,province_code:" msgid "Province Code" msgstr "Código provincia" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,second_period_amount:" msgid "Second Period Amount" msgstr "Importe segundo periodo" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,third_period_amount:" msgid "Third Period Amount" msgstr "Importe tercer periodo" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es.context,company:" msgid "Company" msgstr "Empresa" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es.context,date:" msgid "Date" msgstr "Fecha" msgctxt "field:account.tax,es_ec_purchases_list_code:" msgid "Spanish EC Purchases List Code" msgstr "Código resumen operaciones intracomunitarias" msgctxt "field:account.tax,es_exclude_from_vat_book:" msgid "Exclude from Spanish VAT Book" msgstr "Excluir del libro de IVA español" msgctxt "field:account.tax,es_reported_with:" msgid "Reported with" msgstr "Reportado con" msgctxt "field:account.tax,es_vat_list_code:" msgid "Spanish VAT List Code" msgstr "Código resumen operaciones terceras personas" msgctxt "field:account.tax.code,aeat_report:" msgid "AEAT Report" msgstr "Informe AEAT" msgctxt "field:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "AEAT Report" msgstr "Informe AEAT" msgctxt "field:account.tax.template,es_ec_purchases_list_code:" msgid "Spanish EC Purchase List Code" msgstr "Código resumen operaciones intracomunitarias" msgctxt "field:account.tax.template,es_exclude_from_vat_book:" msgid "Exclude from Spanish VAT Book" msgstr "Excluir del libro de IVA español" msgctxt "field:account.tax.template,es_reported_with:" msgid "Reported With" msgstr "Reportado con" msgctxt "field:account.tax.template,es_vat_list_code:" msgid "Spanish VAT List Code" msgstr "Código resumen operaciones terceras personas" msgctxt "field:party.party,es_province_code:" msgid "Spanish Province Code" msgstr "Código de provincia española" msgctxt "help:account.payment.journal,es_sepa_request_advancement:" msgid "Check to receive payments before the payment date." msgstr "Marcar para recibir los pagos antes de la fecha de pago." msgctxt "help:party.party,es_province_code:" msgid "Set 99 for non Spanish parties." msgstr "Utilizar '99' para terceros no españoles." msgctxt "model:account.reporting.aeat.start,name:" msgid "Print AEAT Start" msgstr "Inicio imprimir informe AEAT" msgctxt "model:account.reporting.es_ec_operation_list,name:" msgid "EC Operation List" msgstr "Resumen operaciones intracomunitarias" msgctxt "model:account.reporting.es_ec_operation_list.context,name:" msgid "EC Operation List Context" msgstr "Contexto resumen operaciones intracomunitarias" msgctxt "model:account.reporting.vat_book_es,name:" msgid "Spanish VAT Book" msgstr "Libro de IVA Español" msgctxt "model:account.reporting.vat_book_es.context,name:" msgid "Spanish VAT Book Context" msgstr "Contexto del libro de IVA español" msgctxt "model:account.reporting.vat_list_es,name:" msgid "Spanish VAT List" msgstr "Resumen operaciones terceras personas" msgctxt "model:account.reporting.vat_list_es.context,name:" msgid "Spanish VAT List Context" msgstr "Contexto resumen operaciones terceras personas" msgctxt "model:ir.action,name:act_es_ec_operation_list_form" msgid "EC Operation List" msgstr "Resumen operaciones intracomunitarias" msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_book_list" msgid "Spanish VAT Book" msgstr "Libro de IVA Español" msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_list_form" msgid "Spanish VAT List" msgstr "Resumen operaciones terceras personas" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_111" msgid "AEAT Model 111" msgstr "AEAT Modelo 111" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_115" msgid "AEAT Model 115" msgstr "AEAT Modelo 115" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_303" msgid "AEAT Model 303" msgstr "AEAT Modelo 303" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_347" msgid "AEAT Model 347" msgstr "AEAT Modelo 347" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_349" msgid "AEAT Model 349" msgstr "AEAT Modelo 349" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_vat_book" msgid "VAT Book" msgstr "Libro de IVA" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_print_aeat_report" msgid "Print AEAT" msgstr "Imprimir AEAT" msgctxt "model:ir.message,text:msg_report_same_fiscalyear" msgid "To generate the report the periods must be in the same fiscal year." msgstr "" "Para generar el informe los periodos deben ser del mismo ejercicio fiscal." msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_es_ec_operation_list" msgid "EC Operation List" msgstr "Resumen operaciones intracomunitarias" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_print_aeat" msgid "Print AEAT" msgstr "Imprimir AEAT" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_book" msgid "Spanish VAT Book" msgstr "Libro de IVA Español" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_list" msgid "Spanish VAT List" msgstr "Resumen operaciones terceras personas" msgctxt "selection:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Model 111" msgstr "Modelo 111" msgctxt "selection:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Model 115" msgstr "Modelo 115" msgctxt "selection:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Model 303" msgstr "Modelo 303" msgctxt "selection:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Investment Goods" msgstr "Bienes de inversión" msgctxt "selection:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Issued" msgstr "Emitidas" msgctxt "selection:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Received" msgstr "Recibidas" msgctxt "selection:account.tax.code,aeat_report:" msgid "Model 111" msgstr "Modelo 111" msgctxt "selection:account.tax.code,aeat_report:" msgid "Model 115" msgstr "Modelo 115" msgctxt "selection:account.tax.code,aeat_report:" msgid "Model 303" msgstr "Modelo 303" msgctxt "selection:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "Model 111" msgstr "Modelo 111" msgctxt "selection:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "Model 115" msgstr "Modelo 115" msgctxt "selection:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "Model 303" msgstr "Modelo 303" msgctxt "view:account.tax.template:" msgid "Spanish VAT" msgstr "IVA Español" msgctxt "view:account.tax:" msgid "Spanish VAT" msgstr "IVA Español" msgctxt "wizard_button:account.reporting.aeat,start,choice:" msgid "Print" msgstr "Imprimir" msgctxt "wizard_button:account.reporting.aeat,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_es-7.0.3/locale/es_419.po0000644000175000017500000002114714517761236016363 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account.payment.journal,es_sepa_bank_account_country_code:" msgid "Bank Account Country Code" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.journal,es_sepa_request_advancement:" msgid "Request Advancement" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.aeat.start,periods:" msgid "Periods" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Report" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,code:" msgid "Code" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,company_tax_identifier:" msgid "Company Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,party:" msgid "Party" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,end_date:" msgid "End Date" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,period:" msgid "Period" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,start_date:" msgid "Start Date" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,base_amount:" msgid "Base Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,invoice:" msgid "Invoice" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,invoice_date:" msgid "Invoice Date" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,party:" msgid "Party" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,surcharge_tax:" msgid "Surcharge Tax" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,surcharge_tax_amount:" msgid "Surcharge Tax Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,tax:" msgid "Tax" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,tax_amount:" msgid "Tax Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,end_period:" msgid "End Period" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Type" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,start_period:" msgid "Start Period" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,code:" msgid "Code" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,company_tax_identifier:" msgid "Company Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,first_period_amount:" msgid "First Period Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,fourth_period_amount:" msgid "Fourth Period Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,party:" msgid "Party" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,province_code:" msgid "Province Code" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,second_period_amount:" msgid "Second Period Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,third_period_amount:" msgid "Third Period Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es.context,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es.context,date:" msgid "Date" msgstr "" msgctxt "field:account.tax,es_ec_purchases_list_code:" msgid "Spanish EC Purchases List Code" msgstr "" msgctxt "field:account.tax,es_exclude_from_vat_book:" msgid "Exclude from Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "field:account.tax,es_reported_with:" msgid "Reported with" msgstr "" msgctxt "field:account.tax,es_vat_list_code:" msgid "Spanish VAT List Code" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.code,aeat_report:" msgid "AEAT Report" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "AEAT Report" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.template,es_ec_purchases_list_code:" msgid "Spanish EC Purchase List Code" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.template,es_exclude_from_vat_book:" msgid "Exclude from Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.template,es_reported_with:" msgid "Reported With" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.template,es_vat_list_code:" msgid "Spanish VAT List Code" msgstr "" msgctxt "field:party.party,es_province_code:" msgid "Spanish Province Code" msgstr "" msgctxt "help:account.payment.journal,es_sepa_request_advancement:" msgid "Check to receive payments before the payment date." msgstr "" msgctxt "help:party.party,es_province_code:" msgid "Set 99 for non Spanish parties." msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.aeat.start,name:" msgid "Print AEAT Start" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.es_ec_operation_list,name:" msgid "EC Operation List" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.es_ec_operation_list.context,name:" msgid "EC Operation List Context" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.vat_book_es,name:" msgid "Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.vat_book_es.context,name:" msgid "Spanish VAT Book Context" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.vat_list_es,name:" msgid "Spanish VAT List" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.vat_list_es.context,name:" msgid "Spanish VAT List Context" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_es_ec_operation_list_form" msgid "EC Operation List" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_book_list" msgid "Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_list_form" msgid "Spanish VAT List" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_111" msgid "AEAT Model 111" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_115" msgid "AEAT Model 115" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_303" msgid "AEAT Model 303" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_347" msgid "AEAT Model 347" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_349" msgid "AEAT Model 349" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_vat_book" msgid "VAT Book" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_print_aeat_report" msgid "Print AEAT" msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_report_same_fiscalyear" msgid "To generate the report the periods must be in the same fiscal year." msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_es_ec_operation_list" msgid "EC Operation List" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_print_aeat" msgid "Print AEAT" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_book" msgid "Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_list" msgid "Spanish VAT List" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Model 111" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Model 115" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Model 303" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Investment Goods" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Issued" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Received" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code,aeat_report:" msgid "Model 111" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code,aeat_report:" msgid "Model 115" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code,aeat_report:" msgid "Model 303" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "Model 111" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "Model 115" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "Model 303" msgstr "" msgctxt "view:account.tax.template:" msgid "Spanish VAT" msgstr "" msgctxt "view:account.tax:" msgid "Spanish VAT" msgstr "" msgctxt "wizard_button:account.reporting.aeat,start,choice:" msgid "Print" msgstr "" msgctxt "wizard_button:account.reporting.aeat,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_es-7.0.3/locale/et.po0000644000175000017500000002400214517761236015760 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account.payment.journal,es_sepa_bank_account_country_code:" msgid "Bank Account Country Code" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.journal,es_sepa_request_advancement:" msgid "Request Advancement" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.aeat.start,periods:" msgid "Periods" msgstr "Perioodid" msgctxt "field:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Report" msgstr "Aruanne" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,amount:" msgid "Amount" msgstr "Väärtus" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,code:" msgid "Code" msgstr "Kood" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,company_tax_identifier:" msgid "Company Tax Identifier" msgstr "Ettevõtte TIN kood" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,currency:" msgid "Currency" msgstr "Valuuta" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,party:" msgid "Party" msgstr "Ospaool" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "Osapoole TIN kood" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,company:" msgid "Company" msgstr "Ettevõte" #, fuzzy msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,end_date:" msgid "End Date" msgstr "Kuupäev" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" msgstr "Majandusaasta" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,period:" msgid "Period" msgstr "Periood" #, fuzzy msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,start_date:" msgid "Start Date" msgstr "Kirjutamise kuupäev" #, fuzzy msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,base_amount:" msgid "Base Amount" msgstr "Väärtus" #, fuzzy msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,currency:" msgid "Currency" msgstr "Valuuta" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,invoice:" msgid "Invoice" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,invoice_date:" msgid "Invoice Date" msgstr "Kirjutamise kuupäev" #, fuzzy msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,party:" msgid "Party" msgstr "Ospaool" #, fuzzy msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "Osapoole TIN kood" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,surcharge_tax:" msgid "Surcharge Tax" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,surcharge_tax_amount:" msgid "Surcharge Tax Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,tax:" msgid "Tax" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,tax_amount:" msgid "Tax Amount" msgstr "Väärtus" #, fuzzy msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,company:" msgid "Company" msgstr "Ettevõte" #, fuzzy msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,end_period:" msgid "End Period" msgstr "Periood" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Type" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" msgstr "Majandusaasta" #, fuzzy msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,start_period:" msgid "Start Period" msgstr "Periood" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,amount:" msgid "Amount" msgstr "Väärtus" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,code:" msgid "Code" msgstr "Kood" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,company_tax_identifier:" msgid "Company Tax Identifier" msgstr "Ettevõtte TIN kood" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,currency:" msgid "Currency" msgstr "Valuuta" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,first_period_amount:" msgid "First Period Amount" msgstr "Esimese perioodi väärtus" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,fourth_period_amount:" msgid "Fourth Period Amount" msgstr "Neljana perioodi väärtus" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,party:" msgid "Party" msgstr "Osapool" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "Osapoole TIN kood" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,province_code:" msgid "Province Code" msgstr "Maakonna kood" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,second_period_amount:" msgid "Second Period Amount" msgstr "Teise perioodi väärtus" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,third_period_amount:" msgid "Third Period Amount" msgstr "Kolmanda perioodi väärtus" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es.context,company:" msgid "Company" msgstr "Ettevõte" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es.context,date:" msgid "Date" msgstr "Kuupäev" msgctxt "field:account.tax,es_ec_purchases_list_code:" msgid "Spanish EC Purchases List Code" msgstr "Hispaania EC ostu nimekirja kood" msgctxt "field:account.tax,es_exclude_from_vat_book:" msgid "Exclude from Spanish VAT Book" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:account.tax,es_reported_with:" msgid "Reported with" msgstr "Aruanne" msgctxt "field:account.tax,es_vat_list_code:" msgid "Spanish VAT List Code" msgstr "Hispaania KM nimekirja kood" msgctxt "field:account.tax.code,aeat_report:" msgid "AEAT Report" msgstr "AETA aruanne" msgctxt "field:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "AEAT Report" msgstr "AETA aruanne" msgctxt "field:account.tax.template,es_ec_purchases_list_code:" msgid "Spanish EC Purchase List Code" msgstr "Hispaania EC ostu nimekirja kood" msgctxt "field:account.tax.template,es_exclude_from_vat_book:" msgid "Exclude from Spanish VAT Book" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:account.tax.template,es_reported_with:" msgid "Reported With" msgstr "Aruanne" msgctxt "field:account.tax.template,es_vat_list_code:" msgid "Spanish VAT List Code" msgstr "Hispaania KM nimekirja kood" msgctxt "field:party.party,es_province_code:" msgid "Spanish Province Code" msgstr "Hispaania maakonna kood" msgctxt "help:account.payment.journal,es_sepa_request_advancement:" msgid "Check to receive payments before the payment date." msgstr "" msgctxt "help:party.party,es_province_code:" msgid "Set 99 for non Spanish parties." msgstr "Määra 99 mitte-Hispaania osapooltele" msgctxt "model:account.reporting.aeat.start,name:" msgid "Print AEAT Start" msgstr "Alusta AETA printi" msgctxt "model:account.reporting.es_ec_operation_list,name:" msgid "EC Operation List" msgstr "EC operatsioonide nimekiri" msgctxt "model:account.reporting.es_ec_operation_list.context,name:" msgid "EC Operation List Context" msgstr "EC operatsioonide nimekirja sisu" #, fuzzy msgctxt "model:account.reporting.vat_book_es,name:" msgid "Spanish VAT Book" msgstr "Hispaania KM nimekiri" #, fuzzy msgctxt "model:account.reporting.vat_book_es.context,name:" msgid "Spanish VAT Book Context" msgstr "Hispaania KM nimekirja sisu" msgctxt "model:account.reporting.vat_list_es,name:" msgid "Spanish VAT List" msgstr "Hispaania KM nimekiri" msgctxt "model:account.reporting.vat_list_es.context,name:" msgid "Spanish VAT List Context" msgstr "Hispaania KM nimekirja sisu" msgctxt "model:ir.action,name:act_es_ec_operation_list_form" msgid "EC Operation List" msgstr "EC operatsioonide nimekiri" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_book_list" msgid "Spanish VAT Book" msgstr "Hispaania KM nimekiri" msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_list_form" msgid "Spanish VAT List" msgstr "Hispaania KM nimekiri" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_111" msgid "AEAT Model 111" msgstr "AETA model 111" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_115" msgid "AEAT Model 115" msgstr "AETA mudel 115" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_303" msgid "AEAT Model 303" msgstr "AETA mudel 303" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_347" msgid "AEAT Model 347" msgstr "AETA mudel 347" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_349" msgid "AEAT Model 349" msgstr "AETA mudel 349" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_vat_book" msgid "VAT Book" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_print_aeat_report" msgid "Print AEAT" msgstr "Prindi AETA" msgctxt "model:ir.message,text:msg_report_same_fiscalyear" msgid "To generate the report the periods must be in the same fiscal year." msgstr "Aruande loomiseks peavad perioodid olema samast majandusaastast." msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_es_ec_operation_list" msgid "EC Operation List" msgstr "EC operatsioonide nimekiri" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_print_aeat" msgid "Print AEAT" msgstr "Prindi AETA" #, fuzzy msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_book" msgid "Spanish VAT Book" msgstr "Hispaania KM nimekiri" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_list" msgid "Spanish VAT List" msgstr "HIspaania KM nimekiri" msgctxt "selection:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Model 111" msgstr "Mudel 111" msgctxt "selection:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Model 115" msgstr "Mudel 115" msgctxt "selection:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Model 303" msgstr "Mudel 303" msgctxt "selection:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Investment Goods" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Issued" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Received" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code,aeat_report:" msgid "Model 111" msgstr "Mudel 111" msgctxt "selection:account.tax.code,aeat_report:" msgid "Model 115" msgstr "Mudel 115" msgctxt "selection:account.tax.code,aeat_report:" msgid "Model 303" msgstr "Mudel 303" msgctxt "selection:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "Model 111" msgstr "Mudel 111" msgctxt "selection:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "Model 115" msgstr "Mudel 115" msgctxt "selection:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "Model 303" msgstr "Mudel 303" #, fuzzy msgctxt "view:account.tax.template:" msgid "Spanish VAT" msgstr "Hispaania KM nimekiri" #, fuzzy msgctxt "view:account.tax:" msgid "Spanish VAT" msgstr "Hispaania KM nimekiri" msgctxt "wizard_button:account.reporting.aeat,start,choice:" msgid "Print" msgstr "Prindi" msgctxt "wizard_button:account.reporting.aeat,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "Tühista" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_es-7.0.3/locale/fa.po0000644000175000017500000002215114517761236015741 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account.payment.journal,es_sepa_bank_account_country_code:" msgid "Bank Account Country Code" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.journal,es_sepa_request_advancement:" msgid "Request Advancement" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.aeat.start,periods:" msgid "Periods" msgstr "دوره ها" msgctxt "field:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Report" msgstr "گزارش" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,code:" msgid "Code" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,company_tax_identifier:" msgid "Company Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,party:" msgid "Party" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,end_date:" msgid "End Date" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,period:" msgid "Period" msgstr "دوره ها" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,start_date:" msgid "Start Date" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,base_amount:" msgid "Base Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,invoice:" msgid "Invoice" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,invoice_date:" msgid "Invoice Date" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,party:" msgid "Party" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,surcharge_tax:" msgid "Surcharge Tax" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,surcharge_tax_amount:" msgid "Surcharge Tax Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,tax:" msgid "Tax" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,tax_amount:" msgid "Tax Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,company:" msgid "Company" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,end_period:" msgid "End Period" msgstr "دوره ها" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Type" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,start_period:" msgid "Start Period" msgstr "دوره ها" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,code:" msgid "Code" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,company_tax_identifier:" msgid "Company Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,first_period_amount:" msgid "First Period Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,fourth_period_amount:" msgid "Fourth Period Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,party:" msgid "Party" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,province_code:" msgid "Province Code" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,second_period_amount:" msgid "Second Period Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,third_period_amount:" msgid "Third Period Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es.context,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es.context,date:" msgid "Date" msgstr "" msgctxt "field:account.tax,es_ec_purchases_list_code:" msgid "Spanish EC Purchases List Code" msgstr "" msgctxt "field:account.tax,es_exclude_from_vat_book:" msgid "Exclude from Spanish VAT Book" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:account.tax,es_reported_with:" msgid "Reported with" msgstr "گزارش" msgctxt "field:account.tax,es_vat_list_code:" msgid "Spanish VAT List Code" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.code,aeat_report:" msgid "AEAT Report" msgstr "گزارش AEAT" msgctxt "field:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "AEAT Report" msgstr "گزارش AEAT" msgctxt "field:account.tax.template,es_ec_purchases_list_code:" msgid "Spanish EC Purchase List Code" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.template,es_exclude_from_vat_book:" msgid "Exclude from Spanish VAT Book" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:account.tax.template,es_reported_with:" msgid "Reported With" msgstr "گزارش" msgctxt "field:account.tax.template,es_vat_list_code:" msgid "Spanish VAT List Code" msgstr "" msgctxt "field:party.party,es_province_code:" msgid "Spanish Province Code" msgstr "" msgctxt "help:account.payment.journal,es_sepa_request_advancement:" msgid "Check to receive payments before the payment date." msgstr "" msgctxt "help:party.party,es_province_code:" msgid "Set 99 for non Spanish parties." msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.aeat.start,name:" msgid "Print AEAT Start" msgstr "شروع پرینت AEAT" msgctxt "model:account.reporting.es_ec_operation_list,name:" msgid "EC Operation List" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.es_ec_operation_list.context,name:" msgid "EC Operation List Context" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.vat_book_es,name:" msgid "Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.vat_book_es.context,name:" msgid "Spanish VAT Book Context" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.vat_list_es,name:" msgid "Spanish VAT List" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.vat_list_es.context,name:" msgid "Spanish VAT List Context" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_es_ec_operation_list_form" msgid "EC Operation List" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_book_list" msgid "Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_list_form" msgid "Spanish VAT List" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_111" msgid "AEAT Model 111" msgstr "AEAT مدل 111" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_115" msgid "AEAT Model 115" msgstr "AEAT مدل 115" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_303" msgid "AEAT Model 303" msgstr "AEAT مدل 303" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_347" msgid "AEAT Model 347" msgstr "AEAT مدل 303" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_349" msgid "AEAT Model 349" msgstr "AEAT مدل 303" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_vat_book" msgid "VAT Book" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_print_aeat_report" msgid "Print AEAT" msgstr "پرینت AEAT" msgctxt "model:ir.message,text:msg_report_same_fiscalyear" msgid "To generate the report the periods must be in the same fiscal year." msgstr "برای تولید گزارش، دوره ها باید در یک سال مالی مشابه باشند." msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_es_ec_operation_list" msgid "EC Operation List" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_print_aeat" msgid "Print AEAT" msgstr "پرینت AEAT" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_book" msgid "Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_list" msgid "Spanish VAT List" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Model 111" msgstr "مدل 111" msgctxt "selection:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Model 115" msgstr "مدل 115" msgctxt "selection:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Model 303" msgstr "مدل 303" msgctxt "selection:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Investment Goods" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Issued" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Received" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code,aeat_report:" msgid "Model 111" msgstr "مدل 111" msgctxt "selection:account.tax.code,aeat_report:" msgid "Model 115" msgstr "مدل 115" msgctxt "selection:account.tax.code,aeat_report:" msgid "Model 303" msgstr "مدل 303" msgctxt "selection:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "Model 111" msgstr "مدل 111" msgctxt "selection:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "Model 115" msgstr "مدل 115" msgctxt "selection:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "Model 303" msgstr "مدل 303" msgctxt "view:account.tax.template:" msgid "Spanish VAT" msgstr "" msgctxt "view:account.tax:" msgid "Spanish VAT" msgstr "" msgctxt "wizard_button:account.reporting.aeat,start,choice:" msgid "Print" msgstr "پرینت" msgctxt "wizard_button:account.reporting.aeat,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "لغو" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_es-7.0.3/locale/fi.po0000644000175000017500000002114714517761236015755 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account.payment.journal,es_sepa_bank_account_country_code:" msgid "Bank Account Country Code" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.journal,es_sepa_request_advancement:" msgid "Request Advancement" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.aeat.start,periods:" msgid "Periods" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Report" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,code:" msgid "Code" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,company_tax_identifier:" msgid "Company Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,party:" msgid "Party" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,end_date:" msgid "End Date" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,period:" msgid "Period" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,start_date:" msgid "Start Date" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,base_amount:" msgid "Base Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,invoice:" msgid "Invoice" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,invoice_date:" msgid "Invoice Date" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,party:" msgid "Party" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,surcharge_tax:" msgid "Surcharge Tax" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,surcharge_tax_amount:" msgid "Surcharge Tax Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,tax:" msgid "Tax" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,tax_amount:" msgid "Tax Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,end_period:" msgid "End Period" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Type" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,start_period:" msgid "Start Period" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,code:" msgid "Code" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,company_tax_identifier:" msgid "Company Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,first_period_amount:" msgid "First Period Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,fourth_period_amount:" msgid "Fourth Period Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,party:" msgid "Party" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,province_code:" msgid "Province Code" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,second_period_amount:" msgid "Second Period Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,third_period_amount:" msgid "Third Period Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es.context,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es.context,date:" msgid "Date" msgstr "" msgctxt "field:account.tax,es_ec_purchases_list_code:" msgid "Spanish EC Purchases List Code" msgstr "" msgctxt "field:account.tax,es_exclude_from_vat_book:" msgid "Exclude from Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "field:account.tax,es_reported_with:" msgid "Reported with" msgstr "" msgctxt "field:account.tax,es_vat_list_code:" msgid "Spanish VAT List Code" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.code,aeat_report:" msgid "AEAT Report" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "AEAT Report" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.template,es_ec_purchases_list_code:" msgid "Spanish EC Purchase List Code" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.template,es_exclude_from_vat_book:" msgid "Exclude from Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.template,es_reported_with:" msgid "Reported With" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.template,es_vat_list_code:" msgid "Spanish VAT List Code" msgstr "" msgctxt "field:party.party,es_province_code:" msgid "Spanish Province Code" msgstr "" msgctxt "help:account.payment.journal,es_sepa_request_advancement:" msgid "Check to receive payments before the payment date." msgstr "" msgctxt "help:party.party,es_province_code:" msgid "Set 99 for non Spanish parties." msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.aeat.start,name:" msgid "Print AEAT Start" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.es_ec_operation_list,name:" msgid "EC Operation List" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.es_ec_operation_list.context,name:" msgid "EC Operation List Context" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.vat_book_es,name:" msgid "Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.vat_book_es.context,name:" msgid "Spanish VAT Book Context" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.vat_list_es,name:" msgid "Spanish VAT List" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.vat_list_es.context,name:" msgid "Spanish VAT List Context" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_es_ec_operation_list_form" msgid "EC Operation List" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_book_list" msgid "Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_list_form" msgid "Spanish VAT List" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_111" msgid "AEAT Model 111" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_115" msgid "AEAT Model 115" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_303" msgid "AEAT Model 303" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_347" msgid "AEAT Model 347" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_349" msgid "AEAT Model 349" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_vat_book" msgid "VAT Book" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_print_aeat_report" msgid "Print AEAT" msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_report_same_fiscalyear" msgid "To generate the report the periods must be in the same fiscal year." msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_es_ec_operation_list" msgid "EC Operation List" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_print_aeat" msgid "Print AEAT" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_book" msgid "Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_list" msgid "Spanish VAT List" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Model 111" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Model 115" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Model 303" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Investment Goods" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Issued" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Received" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code,aeat_report:" msgid "Model 111" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code,aeat_report:" msgid "Model 115" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code,aeat_report:" msgid "Model 303" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "Model 111" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "Model 115" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "Model 303" msgstr "" msgctxt "view:account.tax.template:" msgid "Spanish VAT" msgstr "" msgctxt "view:account.tax:" msgid "Spanish VAT" msgstr "" msgctxt "wizard_button:account.reporting.aeat,start,choice:" msgid "Print" msgstr "" msgctxt "wizard_button:account.reporting.aeat,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_es-7.0.3/locale/fr.po0000644000175000017500000002445114517761236015767 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account.payment.journal,es_sepa_bank_account_country_code:" msgid "Bank Account Country Code" msgstr "Code pays du compte bancaire" msgctxt "field:account.payment.journal,es_sepa_request_advancement:" msgid "Request Advancement" msgstr "Demande d'avancement" msgctxt "field:account.reporting.aeat.start,periods:" msgid "Periods" msgstr "Périodes" msgctxt "field:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Report" msgstr "Rapport" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,amount:" msgid "Amount" msgstr "Montant" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,code:" msgid "Code" msgstr "Code" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,company_tax_identifier:" msgid "Company Tax Identifier" msgstr "Identifiant de taxe de la société" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,currency:" msgid "Currency" msgstr "Devise" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,party:" msgid "Party" msgstr "Tiers" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "Identifiant de taxe du tiers" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,company:" msgid "Company" msgstr "Société" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,end_date:" msgid "End Date" msgstr "Date de fin" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" msgstr "Année fiscale" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,period:" msgid "Period" msgstr "Période" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,start_date:" msgid "Start Date" msgstr "Date de début" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,base_amount:" msgid "Base Amount" msgstr "Montant de base" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,currency:" msgid "Currency" msgstr "Devise" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,invoice:" msgid "Invoice" msgstr "Facture" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,invoice_date:" msgid "Invoice Date" msgstr "Date de facturation" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,party:" msgid "Party" msgstr "Tiers" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "Identifiant de taxe du tiers" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,surcharge_tax:" msgid "Surcharge Tax" msgstr "Taxe supplémentaire" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,surcharge_tax_amount:" msgid "Surcharge Tax Amount" msgstr "Montant de taxe supplémentaire" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,tax:" msgid "Tax" msgstr "Taxe" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,tax_amount:" msgid "Tax Amount" msgstr "Montant de taxe" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,company:" msgid "Company" msgstr "Société" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,end_period:" msgid "End Period" msgstr "Période de fin" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Type" msgstr "Type" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" msgstr "Année fiscale" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,start_period:" msgid "Start Period" msgstr "Période de début" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,amount:" msgid "Amount" msgstr "Montant" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,code:" msgid "Code" msgstr "Code" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,company_tax_identifier:" msgid "Company Tax Identifier" msgstr "Identifiant de taxe de la société" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,currency:" msgid "Currency" msgstr "Devise" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,first_period_amount:" msgid "First Period Amount" msgstr "Montant de la première période" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,fourth_period_amount:" msgid "Fourth Period Amount" msgstr "Montant de la quatrième période" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,party:" msgid "Party" msgstr "Tiers" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "Identifiant de taxe du tiers" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,province_code:" msgid "Province Code" msgstr "Code de province" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,second_period_amount:" msgid "Second Period Amount" msgstr "Montant de la deuxième période" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,third_period_amount:" msgid "Third Period Amount" msgstr "Montant de la troisième période" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es.context,company:" msgid "Company" msgstr "Société" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es.context,date:" msgid "Date" msgstr "Date" msgctxt "field:account.tax,es_ec_purchases_list_code:" msgid "Spanish EC Purchases List Code" msgstr "Code de la liste des achats CE espagnoles" msgctxt "field:account.tax,es_exclude_from_vat_book:" msgid "Exclude from Spanish VAT Book" msgstr "Exclure du livre de TVA espagnol" msgctxt "field:account.tax,es_reported_with:" msgid "Reported with" msgstr "Rapportée avec" msgctxt "field:account.tax,es_vat_list_code:" msgid "Spanish VAT List Code" msgstr "Liste de code TVA espagnole" msgctxt "field:account.tax.code,aeat_report:" msgid "AEAT Report" msgstr "Rapport AEAT" msgctxt "field:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "AEAT Report" msgstr "Rapport AEAT" msgctxt "field:account.tax.template,es_ec_purchases_list_code:" msgid "Spanish EC Purchase List Code" msgstr "Code de la liste d'achat CE espagnole" msgctxt "field:account.tax.template,es_exclude_from_vat_book:" msgid "Exclude from Spanish VAT Book" msgstr "Exclure du livre de TVA espagnol" msgctxt "field:account.tax.template,es_reported_with:" msgid "Reported With" msgstr "Rapporté avec" msgctxt "field:account.tax.template,es_vat_list_code:" msgid "Spanish VAT List Code" msgstr "Liste de code TVA espagnole" msgctxt "field:party.party,es_province_code:" msgid "Spanish Province Code" msgstr "Code de province espagnole" msgctxt "help:account.payment.journal,es_sepa_request_advancement:" msgid "Check to receive payments before the payment date." msgstr "Cochez pour recevoir les paiements avant la date de paiement." msgctxt "help:party.party,es_province_code:" msgid "Set 99 for non Spanish parties." msgstr "Entrer 99 pour les tiers non espagnoles." msgctxt "model:account.reporting.aeat.start,name:" msgid "Print AEAT Start" msgstr "Imprimer AEAT" msgctxt "model:account.reporting.es_ec_operation_list,name:" msgid "EC Operation List" msgstr "Liste des opérations CE" msgctxt "model:account.reporting.es_ec_operation_list.context,name:" msgid "EC Operation List Context" msgstr "Contexte de la liste des opérations CE" msgctxt "model:account.reporting.vat_book_es,name:" msgid "Spanish VAT Book" msgstr "Livre de TVA espagnol" msgctxt "model:account.reporting.vat_book_es.context,name:" msgid "Spanish VAT Book Context" msgstr "Contexte du livre de TVA espagnol" msgctxt "model:account.reporting.vat_list_es,name:" msgid "Spanish VAT List" msgstr "Liste TVA espagnole" msgctxt "model:account.reporting.vat_list_es.context,name:" msgid "Spanish VAT List Context" msgstr "Contexte de la liste TVA espagnole" msgctxt "model:ir.action,name:act_es_ec_operation_list_form" msgid "EC Operation List" msgstr "Liste des opérations CE" msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_book_list" msgid "Spanish VAT Book" msgstr "Livre de TVA espagnol" msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_list_form" msgid "Spanish VAT List" msgstr "Liste TVA espagnole" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_111" msgid "AEAT Model 111" msgstr "AEAT Modèle 111" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_115" msgid "AEAT Model 115" msgstr "AEAT Modèle 115" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_303" msgid "AEAT Model 303" msgstr "AEAT Modèle 303" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_347" msgid "AEAT Model 347" msgstr "AEAT Modèle 347" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_349" msgid "AEAT Model 349" msgstr "AEAT Modèle 349" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_vat_book" msgid "VAT Book" msgstr "Livre de TVA" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_print_aeat_report" msgid "Print AEAT" msgstr "Imprimer AEAT" msgctxt "model:ir.message,text:msg_report_same_fiscalyear" msgid "To generate the report the periods must be in the same fiscal year." msgstr "" "Pour générer le rapport, les périodes doivent être dans le même année " "fiscale." msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_es_ec_operation_list" msgid "EC Operation List" msgstr "Liste des opérations CE" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_print_aeat" msgid "Print AEAT" msgstr "Imprimer AEAT" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_book" msgid "Spanish VAT Book" msgstr "Livre de TVA espagnol" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_list" msgid "Spanish VAT List" msgstr "Liste TVA espagnole" msgctxt "selection:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Model 111" msgstr "Modèle 111" msgctxt "selection:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Model 115" msgstr "Modèle 115" msgctxt "selection:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Model 303" msgstr "Modèle 303" msgctxt "selection:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Investment Goods" msgstr "Biens d'investissement" msgctxt "selection:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Issued" msgstr "Publié" msgctxt "selection:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Received" msgstr "Reçues" msgctxt "selection:account.tax.code,aeat_report:" msgid "Model 111" msgstr "Modèle 111" msgctxt "selection:account.tax.code,aeat_report:" msgid "Model 115" msgstr "Modèle 115" msgctxt "selection:account.tax.code,aeat_report:" msgid "Model 303" msgstr "Modèle 303" msgctxt "selection:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "Model 111" msgstr "Modèle 111" msgctxt "selection:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "Model 115" msgstr "Modèle 115" msgctxt "selection:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "Model 303" msgstr "Modèle 303" msgctxt "view:account.tax.template:" msgid "Spanish VAT" msgstr "TVA espagnole" msgctxt "view:account.tax:" msgid "Spanish VAT" msgstr "TVA espagnole" msgctxt "wizard_button:account.reporting.aeat,start,choice:" msgid "Print" msgstr "Imprimer" msgctxt "wizard_button:account.reporting.aeat,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "Annuler" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_es-7.0.3/locale/hu.po0000644000175000017500000002114714517761236015773 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account.payment.journal,es_sepa_bank_account_country_code:" msgid "Bank Account Country Code" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.journal,es_sepa_request_advancement:" msgid "Request Advancement" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.aeat.start,periods:" msgid "Periods" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Report" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,code:" msgid "Code" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,company_tax_identifier:" msgid "Company Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,party:" msgid "Party" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,end_date:" msgid "End Date" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,period:" msgid "Period" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,start_date:" msgid "Start Date" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,base_amount:" msgid "Base Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,invoice:" msgid "Invoice" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,invoice_date:" msgid "Invoice Date" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,party:" msgid "Party" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,surcharge_tax:" msgid "Surcharge Tax" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,surcharge_tax_amount:" msgid "Surcharge Tax Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,tax:" msgid "Tax" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,tax_amount:" msgid "Tax Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,end_period:" msgid "End Period" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Type" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,start_period:" msgid "Start Period" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,code:" msgid "Code" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,company_tax_identifier:" msgid "Company Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,first_period_amount:" msgid "First Period Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,fourth_period_amount:" msgid "Fourth Period Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,party:" msgid "Party" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,province_code:" msgid "Province Code" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,second_period_amount:" msgid "Second Period Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,third_period_amount:" msgid "Third Period Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es.context,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es.context,date:" msgid "Date" msgstr "" msgctxt "field:account.tax,es_ec_purchases_list_code:" msgid "Spanish EC Purchases List Code" msgstr "" msgctxt "field:account.tax,es_exclude_from_vat_book:" msgid "Exclude from Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "field:account.tax,es_reported_with:" msgid "Reported with" msgstr "" msgctxt "field:account.tax,es_vat_list_code:" msgid "Spanish VAT List Code" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.code,aeat_report:" msgid "AEAT Report" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "AEAT Report" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.template,es_ec_purchases_list_code:" msgid "Spanish EC Purchase List Code" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.template,es_exclude_from_vat_book:" msgid "Exclude from Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.template,es_reported_with:" msgid "Reported With" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.template,es_vat_list_code:" msgid "Spanish VAT List Code" msgstr "" msgctxt "field:party.party,es_province_code:" msgid "Spanish Province Code" msgstr "" msgctxt "help:account.payment.journal,es_sepa_request_advancement:" msgid "Check to receive payments before the payment date." msgstr "" msgctxt "help:party.party,es_province_code:" msgid "Set 99 for non Spanish parties." msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.aeat.start,name:" msgid "Print AEAT Start" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.es_ec_operation_list,name:" msgid "EC Operation List" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.es_ec_operation_list.context,name:" msgid "EC Operation List Context" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.vat_book_es,name:" msgid "Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.vat_book_es.context,name:" msgid "Spanish VAT Book Context" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.vat_list_es,name:" msgid "Spanish VAT List" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.vat_list_es.context,name:" msgid "Spanish VAT List Context" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_es_ec_operation_list_form" msgid "EC Operation List" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_book_list" msgid "Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_list_form" msgid "Spanish VAT List" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_111" msgid "AEAT Model 111" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_115" msgid "AEAT Model 115" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_303" msgid "AEAT Model 303" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_347" msgid "AEAT Model 347" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_349" msgid "AEAT Model 349" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_vat_book" msgid "VAT Book" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_print_aeat_report" msgid "Print AEAT" msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_report_same_fiscalyear" msgid "To generate the report the periods must be in the same fiscal year." msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_es_ec_operation_list" msgid "EC Operation List" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_print_aeat" msgid "Print AEAT" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_book" msgid "Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_list" msgid "Spanish VAT List" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Model 111" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Model 115" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Model 303" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Investment Goods" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Issued" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Received" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code,aeat_report:" msgid "Model 111" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code,aeat_report:" msgid "Model 115" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code,aeat_report:" msgid "Model 303" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "Model 111" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "Model 115" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "Model 303" msgstr "" msgctxt "view:account.tax.template:" msgid "Spanish VAT" msgstr "" msgctxt "view:account.tax:" msgid "Spanish VAT" msgstr "" msgctxt "wizard_button:account.reporting.aeat,start,choice:" msgid "Print" msgstr "" msgctxt "wizard_button:account.reporting.aeat,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_es-7.0.3/locale/id.po0000644000175000017500000002163714517761236015757 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account.payment.journal,es_sepa_bank_account_country_code:" msgid "Bank Account Country Code" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.journal,es_sepa_request_advancement:" msgid "Request Advancement" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.aeat.start,periods:" msgid "Periods" msgstr "Periode" msgctxt "field:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Report" msgstr "Laporan" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,amount:" msgid "Amount" msgstr "Jumlah" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,code:" msgid "Code" msgstr "Kode" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,company_tax_identifier:" msgid "Company Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,currency:" msgid "Currency" msgstr "Mata uang" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,party:" msgid "Party" msgstr "Pihak" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,company:" msgid "Company" msgstr "Perusahaan" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,end_date:" msgid "End Date" msgstr "Tanggal Akhir" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" msgstr "Tahun Fiskal" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,period:" msgid "Period" msgstr "Periode" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,start_date:" msgid "Start Date" msgstr "Tanggal Awal" #, fuzzy msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,base_amount:" msgid "Base Amount" msgstr "Jumlah" #, fuzzy msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,currency:" msgid "Currency" msgstr "Mata uang" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,invoice:" msgid "Invoice" msgstr "Faktur" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,invoice_date:" msgid "Invoice Date" msgstr "Tanggal Faktur" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,party:" msgid "Party" msgstr "Pihak" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,surcharge_tax:" msgid "Surcharge Tax" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,surcharge_tax_amount:" msgid "Surcharge Tax Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,tax:" msgid "Tax" msgstr "Pajak" #, fuzzy msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,tax_amount:" msgid "Tax Amount" msgstr "Jumlah" #, fuzzy msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,company:" msgid "Company" msgstr "Perusahaan" #, fuzzy msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,end_period:" msgid "End Period" msgstr "Periode" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Type" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" msgstr "Tahun Fiskal" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,start_period:" msgid "Start Period" msgstr "Periode Awal" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,amount:" msgid "Amount" msgstr "Jumlah" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,code:" msgid "Code" msgstr "Kode" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,company_tax_identifier:" msgid "Company Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,currency:" msgid "Currency" msgstr "Mata uang" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,first_period_amount:" msgid "First Period Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,fourth_period_amount:" msgid "Fourth Period Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,party:" msgid "Party" msgstr "Pihak" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,province_code:" msgid "Province Code" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,second_period_amount:" msgid "Second Period Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,third_period_amount:" msgid "Third Period Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es.context,company:" msgid "Company" msgstr "Perusahaan" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es.context,date:" msgid "Date" msgstr "Tanggal" msgctxt "field:account.tax,es_ec_purchases_list_code:" msgid "Spanish EC Purchases List Code" msgstr "" msgctxt "field:account.tax,es_exclude_from_vat_book:" msgid "Exclude from Spanish VAT Book" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:account.tax,es_reported_with:" msgid "Reported with" msgstr "Laporan" msgctxt "field:account.tax,es_vat_list_code:" msgid "Spanish VAT List Code" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.code,aeat_report:" msgid "AEAT Report" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "AEAT Report" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.template,es_ec_purchases_list_code:" msgid "Spanish EC Purchase List Code" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.template,es_exclude_from_vat_book:" msgid "Exclude from Spanish VAT Book" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:account.tax.template,es_reported_with:" msgid "Reported With" msgstr "Laporan" msgctxt "field:account.tax.template,es_vat_list_code:" msgid "Spanish VAT List Code" msgstr "" msgctxt "field:party.party,es_province_code:" msgid "Spanish Province Code" msgstr "" msgctxt "help:account.payment.journal,es_sepa_request_advancement:" msgid "Check to receive payments before the payment date." msgstr "" msgctxt "help:party.party,es_province_code:" msgid "Set 99 for non Spanish parties." msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.aeat.start,name:" msgid "Print AEAT Start" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.es_ec_operation_list,name:" msgid "EC Operation List" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.es_ec_operation_list.context,name:" msgid "EC Operation List Context" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.vat_book_es,name:" msgid "Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.vat_book_es.context,name:" msgid "Spanish VAT Book Context" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.vat_list_es,name:" msgid "Spanish VAT List" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.vat_list_es.context,name:" msgid "Spanish VAT List Context" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_es_ec_operation_list_form" msgid "EC Operation List" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_book_list" msgid "Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_list_form" msgid "Spanish VAT List" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_111" msgid "AEAT Model 111" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_115" msgid "AEAT Model 115" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_303" msgid "AEAT Model 303" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_347" msgid "AEAT Model 347" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_349" msgid "AEAT Model 349" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_vat_book" msgid "VAT Book" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_print_aeat_report" msgid "Print AEAT" msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_report_same_fiscalyear" msgid "To generate the report the periods must be in the same fiscal year." msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_es_ec_operation_list" msgid "EC Operation List" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_print_aeat" msgid "Print AEAT" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_book" msgid "Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_list" msgid "Spanish VAT List" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Model 111" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Model 115" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Model 303" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Investment Goods" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Issued" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Received" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code,aeat_report:" msgid "Model 111" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code,aeat_report:" msgid "Model 115" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code,aeat_report:" msgid "Model 303" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "Model 111" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "Model 115" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "Model 303" msgstr "" msgctxt "view:account.tax.template:" msgid "Spanish VAT" msgstr "" msgctxt "view:account.tax:" msgid "Spanish VAT" msgstr "" msgctxt "wizard_button:account.reporting.aeat,start,choice:" msgid "Print" msgstr "Cetak" msgctxt "wizard_button:account.reporting.aeat,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "Batal" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_es-7.0.3/locale/it.po0000644000175000017500000002272214517761236015773 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account.payment.journal,es_sepa_bank_account_country_code:" msgid "Bank Account Country Code" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.journal,es_sepa_request_advancement:" msgid "Request Advancement" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.aeat.start,periods:" msgid "Periods" msgstr "Periodi" msgctxt "field:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Report" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,amount:" msgid "Amount" msgstr "Importo" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,code:" msgid "Code" msgstr "Codice" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,company_tax_identifier:" msgid "Company Tax Identifier" msgstr "Identificatore fiscale della azienda" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,currency:" msgid "Currency" msgstr "Valuta" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,party:" msgid "Party" msgstr "Controparte" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "Identificatore fiscale della controparte" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,company:" msgid "Company" msgstr "Azienda" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,end_date:" msgid "End Date" msgstr "Data fine" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" msgstr "Esercizio" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,period:" msgid "Period" msgstr "Periodo" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,start_date:" msgid "Start Date" msgstr "Data inizio" #, fuzzy msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,base_amount:" msgid "Base Amount" msgstr "Importo" #, fuzzy msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,currency:" msgid "Currency" msgstr "Valuta" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,invoice:" msgid "Invoice" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,invoice_date:" msgid "Invoice Date" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,party:" msgid "Party" msgstr "Controparte" #, fuzzy msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "Identificatore fiscale della controparte" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,surcharge_tax:" msgid "Surcharge Tax" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,surcharge_tax_amount:" msgid "Surcharge Tax Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,tax:" msgid "Tax" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,tax_amount:" msgid "Tax Amount" msgstr "Importo" #, fuzzy msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,company:" msgid "Company" msgstr "Azienda" #, fuzzy msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,end_period:" msgid "End Period" msgstr "Periodo" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Type" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" msgstr "Esercizio" #, fuzzy msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,start_period:" msgid "Start Period" msgstr "Periodo" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,amount:" msgid "Amount" msgstr "Importo" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,code:" msgid "Code" msgstr "Codice" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,company_tax_identifier:" msgid "Company Tax Identifier" msgstr "Identificatore fiscale della azienda" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,currency:" msgid "Currency" msgstr "Valuta" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,first_period_amount:" msgid "First Period Amount" msgstr "Importo del primo periodo" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,fourth_period_amount:" msgid "Fourth Period Amount" msgstr "Importo del quarto periodo" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,party:" msgid "Party" msgstr "Controparte" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "Identificatore fiscale della controparte" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,province_code:" msgid "Province Code" msgstr "Codice provincia" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,second_period_amount:" msgid "Second Period Amount" msgstr "Importo del secondo periodo" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,third_period_amount:" msgid "Third Period Amount" msgstr "Importo del terzo periodo" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es.context,company:" msgid "Company" msgstr "Azienda" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es.context,date:" msgid "Date" msgstr "Data" msgctxt "field:account.tax,es_ec_purchases_list_code:" msgid "Spanish EC Purchases List Code" msgstr "" msgctxt "field:account.tax,es_exclude_from_vat_book:" msgid "Exclude from Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "field:account.tax,es_reported_with:" msgid "Reported with" msgstr "" msgctxt "field:account.tax,es_vat_list_code:" msgid "Spanish VAT List Code" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.code,aeat_report:" msgid "AEAT Report" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "AEAT Report" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.template,es_ec_purchases_list_code:" msgid "Spanish EC Purchase List Code" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.template,es_exclude_from_vat_book:" msgid "Exclude from Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.template,es_reported_with:" msgid "Reported With" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.template,es_vat_list_code:" msgid "Spanish VAT List Code" msgstr "" msgctxt "field:party.party,es_province_code:" msgid "Spanish Province Code" msgstr "Codice provinciale spagnolo" msgctxt "help:account.payment.journal,es_sepa_request_advancement:" msgid "Check to receive payments before the payment date." msgstr "Spunta per ricevere i pagamenti prima della data di pagamento." msgctxt "help:party.party,es_province_code:" msgid "Set 99 for non Spanish parties." msgstr "Imposta 99 per le controparti non spagnole." msgctxt "model:account.reporting.aeat.start,name:" msgid "Print AEAT Start" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.es_ec_operation_list,name:" msgid "EC Operation List" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.es_ec_operation_list.context,name:" msgid "EC Operation List Context" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.vat_book_es,name:" msgid "Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.vat_book_es.context,name:" msgid "Spanish VAT Book Context" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.vat_list_es,name:" msgid "Spanish VAT List" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.vat_list_es.context,name:" msgid "Spanish VAT List Context" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_es_ec_operation_list_form" msgid "EC Operation List" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_book_list" msgid "Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_list_form" msgid "Spanish VAT List" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_111" msgid "AEAT Model 111" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_115" msgid "AEAT Model 115" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_303" msgid "AEAT Model 303" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_347" msgid "AEAT Model 347" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_349" msgid "AEAT Model 349" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_vat_book" msgid "VAT Book" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_print_aeat_report" msgid "Print AEAT" msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_report_same_fiscalyear" msgid "To generate the report the periods must be in the same fiscal year." msgstr "" "Per generare il rapporto, i periodi devono essere nello stesso anno fiscale." msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_es_ec_operation_list" msgid "EC Operation List" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_print_aeat" msgid "Print AEAT" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_book" msgid "Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_list" msgid "Spanish VAT List" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Model 111" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Model 115" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Model 303" msgstr "Modello 303" msgctxt "selection:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Investment Goods" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Issued" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Received" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code,aeat_report:" msgid "Model 111" msgstr "Modello 111" msgctxt "selection:account.tax.code,aeat_report:" msgid "Model 115" msgstr "Modello 115" msgctxt "selection:account.tax.code,aeat_report:" msgid "Model 303" msgstr "Modello 303" msgctxt "selection:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "Model 111" msgstr "Modello 111" msgctxt "selection:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "Model 115" msgstr "Modello 115" msgctxt "selection:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "Model 303" msgstr "Modello 303" msgctxt "view:account.tax.template:" msgid "Spanish VAT" msgstr "" msgctxt "view:account.tax:" msgid "Spanish VAT" msgstr "" msgctxt "wizard_button:account.reporting.aeat,start,choice:" msgid "Print" msgstr "Stampa" msgctxt "wizard_button:account.reporting.aeat,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "Annulla" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_es-7.0.3/locale/lo.po0000644000175000017500000002114714517761236015771 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account.payment.journal,es_sepa_bank_account_country_code:" msgid "Bank Account Country Code" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.journal,es_sepa_request_advancement:" msgid "Request Advancement" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.aeat.start,periods:" msgid "Periods" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Report" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,code:" msgid "Code" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,company_tax_identifier:" msgid "Company Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,party:" msgid "Party" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,end_date:" msgid "End Date" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,period:" msgid "Period" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,start_date:" msgid "Start Date" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,base_amount:" msgid "Base Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,invoice:" msgid "Invoice" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,invoice_date:" msgid "Invoice Date" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,party:" msgid "Party" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,surcharge_tax:" msgid "Surcharge Tax" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,surcharge_tax_amount:" msgid "Surcharge Tax Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,tax:" msgid "Tax" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,tax_amount:" msgid "Tax Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,end_period:" msgid "End Period" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Type" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,start_period:" msgid "Start Period" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,code:" msgid "Code" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,company_tax_identifier:" msgid "Company Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,first_period_amount:" msgid "First Period Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,fourth_period_amount:" msgid "Fourth Period Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,party:" msgid "Party" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,province_code:" msgid "Province Code" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,second_period_amount:" msgid "Second Period Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,third_period_amount:" msgid "Third Period Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es.context,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es.context,date:" msgid "Date" msgstr "" msgctxt "field:account.tax,es_ec_purchases_list_code:" msgid "Spanish EC Purchases List Code" msgstr "" msgctxt "field:account.tax,es_exclude_from_vat_book:" msgid "Exclude from Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "field:account.tax,es_reported_with:" msgid "Reported with" msgstr "" msgctxt "field:account.tax,es_vat_list_code:" msgid "Spanish VAT List Code" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.code,aeat_report:" msgid "AEAT Report" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "AEAT Report" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.template,es_ec_purchases_list_code:" msgid "Spanish EC Purchase List Code" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.template,es_exclude_from_vat_book:" msgid "Exclude from Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.template,es_reported_with:" msgid "Reported With" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.template,es_vat_list_code:" msgid "Spanish VAT List Code" msgstr "" msgctxt "field:party.party,es_province_code:" msgid "Spanish Province Code" msgstr "" msgctxt "help:account.payment.journal,es_sepa_request_advancement:" msgid "Check to receive payments before the payment date." msgstr "" msgctxt "help:party.party,es_province_code:" msgid "Set 99 for non Spanish parties." msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.aeat.start,name:" msgid "Print AEAT Start" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.es_ec_operation_list,name:" msgid "EC Operation List" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.es_ec_operation_list.context,name:" msgid "EC Operation List Context" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.vat_book_es,name:" msgid "Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.vat_book_es.context,name:" msgid "Spanish VAT Book Context" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.vat_list_es,name:" msgid "Spanish VAT List" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.vat_list_es.context,name:" msgid "Spanish VAT List Context" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_es_ec_operation_list_form" msgid "EC Operation List" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_book_list" msgid "Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_list_form" msgid "Spanish VAT List" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_111" msgid "AEAT Model 111" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_115" msgid "AEAT Model 115" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_303" msgid "AEAT Model 303" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_347" msgid "AEAT Model 347" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_349" msgid "AEAT Model 349" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_vat_book" msgid "VAT Book" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_print_aeat_report" msgid "Print AEAT" msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_report_same_fiscalyear" msgid "To generate the report the periods must be in the same fiscal year." msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_es_ec_operation_list" msgid "EC Operation List" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_print_aeat" msgid "Print AEAT" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_book" msgid "Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_list" msgid "Spanish VAT List" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Model 111" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Model 115" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Model 303" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Investment Goods" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Issued" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Received" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code,aeat_report:" msgid "Model 111" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code,aeat_report:" msgid "Model 115" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code,aeat_report:" msgid "Model 303" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "Model 111" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "Model 115" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "Model 303" msgstr "" msgctxt "view:account.tax.template:" msgid "Spanish VAT" msgstr "" msgctxt "view:account.tax:" msgid "Spanish VAT" msgstr "" msgctxt "wizard_button:account.reporting.aeat,start,choice:" msgid "Print" msgstr "" msgctxt "wizard_button:account.reporting.aeat,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_es-7.0.3/locale/lt.po0000644000175000017500000002114714517761236015776 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account.payment.journal,es_sepa_bank_account_country_code:" msgid "Bank Account Country Code" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.journal,es_sepa_request_advancement:" msgid "Request Advancement" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.aeat.start,periods:" msgid "Periods" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Report" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,code:" msgid "Code" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,company_tax_identifier:" msgid "Company Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,party:" msgid "Party" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,end_date:" msgid "End Date" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,period:" msgid "Period" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,start_date:" msgid "Start Date" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,base_amount:" msgid "Base Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,invoice:" msgid "Invoice" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,invoice_date:" msgid "Invoice Date" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,party:" msgid "Party" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,surcharge_tax:" msgid "Surcharge Tax" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,surcharge_tax_amount:" msgid "Surcharge Tax Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,tax:" msgid "Tax" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,tax_amount:" msgid "Tax Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,end_period:" msgid "End Period" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Type" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,start_period:" msgid "Start Period" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,code:" msgid "Code" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,company_tax_identifier:" msgid "Company Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,first_period_amount:" msgid "First Period Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,fourth_period_amount:" msgid "Fourth Period Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,party:" msgid "Party" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,province_code:" msgid "Province Code" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,second_period_amount:" msgid "Second Period Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,third_period_amount:" msgid "Third Period Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es.context,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es.context,date:" msgid "Date" msgstr "" msgctxt "field:account.tax,es_ec_purchases_list_code:" msgid "Spanish EC Purchases List Code" msgstr "" msgctxt "field:account.tax,es_exclude_from_vat_book:" msgid "Exclude from Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "field:account.tax,es_reported_with:" msgid "Reported with" msgstr "" msgctxt "field:account.tax,es_vat_list_code:" msgid "Spanish VAT List Code" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.code,aeat_report:" msgid "AEAT Report" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "AEAT Report" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.template,es_ec_purchases_list_code:" msgid "Spanish EC Purchase List Code" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.template,es_exclude_from_vat_book:" msgid "Exclude from Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.template,es_reported_with:" msgid "Reported With" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.template,es_vat_list_code:" msgid "Spanish VAT List Code" msgstr "" msgctxt "field:party.party,es_province_code:" msgid "Spanish Province Code" msgstr "" msgctxt "help:account.payment.journal,es_sepa_request_advancement:" msgid "Check to receive payments before the payment date." msgstr "" msgctxt "help:party.party,es_province_code:" msgid "Set 99 for non Spanish parties." msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.aeat.start,name:" msgid "Print AEAT Start" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.es_ec_operation_list,name:" msgid "EC Operation List" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.es_ec_operation_list.context,name:" msgid "EC Operation List Context" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.vat_book_es,name:" msgid "Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.vat_book_es.context,name:" msgid "Spanish VAT Book Context" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.vat_list_es,name:" msgid "Spanish VAT List" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.vat_list_es.context,name:" msgid "Spanish VAT List Context" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_es_ec_operation_list_form" msgid "EC Operation List" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_book_list" msgid "Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_list_form" msgid "Spanish VAT List" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_111" msgid "AEAT Model 111" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_115" msgid "AEAT Model 115" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_303" msgid "AEAT Model 303" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_347" msgid "AEAT Model 347" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_349" msgid "AEAT Model 349" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_vat_book" msgid "VAT Book" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_print_aeat_report" msgid "Print AEAT" msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_report_same_fiscalyear" msgid "To generate the report the periods must be in the same fiscal year." msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_es_ec_operation_list" msgid "EC Operation List" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_print_aeat" msgid "Print AEAT" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_book" msgid "Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_list" msgid "Spanish VAT List" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Model 111" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Model 115" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Model 303" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Investment Goods" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Issued" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Received" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code,aeat_report:" msgid "Model 111" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code,aeat_report:" msgid "Model 115" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code,aeat_report:" msgid "Model 303" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "Model 111" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "Model 115" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "Model 303" msgstr "" msgctxt "view:account.tax.template:" msgid "Spanish VAT" msgstr "" msgctxt "view:account.tax:" msgid "Spanish VAT" msgstr "" msgctxt "wizard_button:account.reporting.aeat,start,choice:" msgid "Print" msgstr "" msgctxt "wizard_button:account.reporting.aeat,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_es-7.0.3/locale/nl.po0000644000175000017500000002424714517761236015774 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account.payment.journal,es_sepa_bank_account_country_code:" msgid "Bank Account Country Code" msgstr "Landcode bankrekening" msgctxt "field:account.payment.journal,es_sepa_request_advancement:" msgid "Request Advancement" msgstr "Verzoek om vooruitgang (advancement)" msgctxt "field:account.reporting.aeat.start,periods:" msgid "Periods" msgstr "Periodes" msgctxt "field:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Report" msgstr "Verslag" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,amount:" msgid "Amount" msgstr "Bedrag" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,code:" msgid "Code" msgstr "Code" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,company_tax_identifier:" msgid "Company Tax Identifier" msgstr "Bedrijf Belasting Identifier (Company Tax Identifier)" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,currency:" msgid "Currency" msgstr "Valuta" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,party:" msgid "Party" msgstr "Relatie" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "relatie voor belastingidentificatie Party Tax Identifier)" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,company:" msgid "Company" msgstr "Bedrijf" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,end_date:" msgid "End Date" msgstr "Einddatum" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" msgstr "Boekjaar" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,period:" msgid "Period" msgstr "Periode" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,start_date:" msgid "Start Date" msgstr "Start datum" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,base_amount:" msgid "Base Amount" msgstr "Basis bedrag" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,currency:" msgid "Currency" msgstr "Valuta" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,invoice:" msgid "Invoice" msgstr "Factuur" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,invoice_date:" msgid "Invoice Date" msgstr "Factuur datum" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,party:" msgid "Party" msgstr "Relatie" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "Belasingidentificatie relatie" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,surcharge_tax:" msgid "Surcharge Tax" msgstr "Suplementaire belasting" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,surcharge_tax_amount:" msgid "Surcharge Tax Amount" msgstr "Bedrag van de suplementaire belasting" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,tax:" msgid "Tax" msgstr "Belasting" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,tax_amount:" msgid "Tax Amount" msgstr "Belastingbedrag" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,company:" msgid "Company" msgstr "Bedrijf" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,end_period:" msgid "End Period" msgstr "Einde periode" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Type" msgstr "Type" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" msgstr "Boekjaar" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,start_period:" msgid "Start Period" msgstr "Begin periode" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,amount:" msgid "Amount" msgstr "Bedrag" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,code:" msgid "Code" msgstr "Code" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,company_tax_identifier:" msgid "Company Tax Identifier" msgstr "Bedrijf Belasting Identifier (Company Tax Identifier)" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,currency:" msgid "Currency" msgstr "Valuta" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,first_period_amount:" msgid "First Period Amount" msgstr "Bedrag eerste periode" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,fourth_period_amount:" msgid "Fourth Period Amount" msgstr "Bedrag vierde periode" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,party:" msgid "Party" msgstr "Relaties" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "relatie voor belastingidentificatie Party Tax Identifier)" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,province_code:" msgid "Province Code" msgstr "Provincie Code" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,second_period_amount:" msgid "Second Period Amount" msgstr "Bedrag tweede periode" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,third_period_amount:" msgid "Third Period Amount" msgstr "Bedrag derde periode" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es.context,company:" msgid "Company" msgstr "Bedrijf" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es.context,date:" msgid "Date" msgstr "Datum" msgctxt "field:account.tax,es_ec_purchases_list_code:" msgid "Spanish EC Purchases List Code" msgstr "Spaanse EC-aankooplijstcode" msgctxt "field:account.tax,es_exclude_from_vat_book:" msgid "Exclude from Spanish VAT Book" msgstr "Uitsluiten uit het Spaanse BTW-boek" msgctxt "field:account.tax,es_reported_with:" msgid "Reported with" msgstr "Gemeld met" msgctxt "field:account.tax,es_vat_list_code:" msgid "Spanish VAT List Code" msgstr "Spaanse btw-lijstcode" msgctxt "field:account.tax.code,aeat_report:" msgid "AEAT Report" msgstr "AEAT-rapport" msgctxt "field:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "AEAT Report" msgstr "AEAT-rapport" msgctxt "field:account.tax.template,es_ec_purchases_list_code:" msgid "Spanish EC Purchase List Code" msgstr "Spaanse EC-aankooplijstcode" msgctxt "field:account.tax.template,es_exclude_from_vat_book:" msgid "Exclude from Spanish VAT Book" msgstr "Uitsluiten uit het Spaanse BTW-boek" msgctxt "field:account.tax.template,es_reported_with:" msgid "Reported With" msgstr "Gemeld met" msgctxt "field:account.tax.template,es_vat_list_code:" msgid "Spanish VAT List Code" msgstr "Spaanse btw-lijstcode" msgctxt "field:party.party,es_province_code:" msgid "Spanish Province Code" msgstr "Spaanse provinciecode" msgctxt "help:account.payment.journal,es_sepa_request_advancement:" msgid "Check to receive payments before the payment date." msgstr "Vink aan om betalingen te ontvangen vóór de betaaldatum." msgctxt "help:party.party,es_province_code:" msgid "Set 99 for non Spanish parties." msgstr "Kies 99 voor niet-Spaanse relaties." msgctxt "model:account.reporting.aeat.start,name:" msgid "Print AEAT Start" msgstr "AEAT afdrukken start" msgctxt "model:account.reporting.es_ec_operation_list,name:" msgid "EC Operation List" msgstr "EC-operatielijst" msgctxt "model:account.reporting.es_ec_operation_list.context,name:" msgid "EC Operation List Context" msgstr "Context EC-lijst" msgctxt "model:account.reporting.vat_book_es,name:" msgid "Spanish VAT Book" msgstr "Spaans BTW-boek" msgctxt "model:account.reporting.vat_book_es.context,name:" msgid "Spanish VAT Book Context" msgstr "Spaanse BTW-lijstcontext" msgctxt "model:account.reporting.vat_list_es,name:" msgid "Spanish VAT List" msgstr "Spaanse BTW-lijst" msgctxt "model:account.reporting.vat_list_es.context,name:" msgid "Spanish VAT List Context" msgstr "Spaanse btw-lijstcontext" msgctxt "model:ir.action,name:act_es_ec_operation_list_form" msgid "EC Operation List" msgstr "EC-operatielijst" msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_book_list" msgid "Spanish VAT Book" msgstr "Spaans BTW-boek" msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_list_form" msgid "Spanish VAT List" msgstr "Spaanse BTW-lijst" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_111" msgid "AEAT Model 111" msgstr "AEAT Model 111" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_115" msgid "AEAT Model 115" msgstr "AEAT Model 115" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_303" msgid "AEAT Model 303" msgstr "AEAT-model 303" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_347" msgid "AEAT Model 347" msgstr "AEAT-model 347" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_349" msgid "AEAT Model 349" msgstr "AEAT Model 349" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_vat_book" msgid "VAT Book" msgstr "BTW Boek" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_print_aeat_report" msgid "Print AEAT" msgstr "AEAT afdrukken" msgctxt "model:ir.message,text:msg_report_same_fiscalyear" msgid "To generate the report the periods must be in the same fiscal year." msgstr "" "Om het rapport te genereren, moeten de perioden zich in hetzelfde boekjaar " "bevinden." msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_es_ec_operation_list" msgid "EC Operation List" msgstr "EC-operatielijst" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_print_aeat" msgid "Print AEAT" msgstr "AEAT afdrukken" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_book" msgid "Spanish VAT Book" msgstr "Spaans BTW-boek" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_list" msgid "Spanish VAT List" msgstr "Spaanse BTW-lijst" msgctxt "selection:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Model 111" msgstr "Model 111" msgctxt "selection:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Model 115" msgstr "Model 115" msgctxt "selection:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Model 303" msgstr "Model 303" msgctxt "selection:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Investment Goods" msgstr "Investeringsgoederen" msgctxt "selection:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Issued" msgstr "Uitgegeven" msgctxt "selection:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Received" msgstr "Ontvangen" msgctxt "selection:account.tax.code,aeat_report:" msgid "Model 111" msgstr "Model 111" msgctxt "selection:account.tax.code,aeat_report:" msgid "Model 115" msgstr "Model 115" msgctxt "selection:account.tax.code,aeat_report:" msgid "Model 303" msgstr "Model 303" msgctxt "selection:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "Model 111" msgstr "Model 111" msgctxt "selection:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "Model 115" msgstr "Model 115" msgctxt "selection:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "Model 303" msgstr "Model 303" msgctxt "view:account.tax.template:" msgid "Spanish VAT" msgstr "Spaanse BTW" msgctxt "view:account.tax:" msgid "Spanish VAT" msgstr "Spaanse BTW" msgctxt "wizard_button:account.reporting.aeat,start,choice:" msgid "Print" msgstr "Afdrukken" msgctxt "wizard_button:account.reporting.aeat,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "Annuleer" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_es-7.0.3/locale/pl.po0000644000175000017500000002114714517761236015772 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account.payment.journal,es_sepa_bank_account_country_code:" msgid "Bank Account Country Code" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.journal,es_sepa_request_advancement:" msgid "Request Advancement" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.aeat.start,periods:" msgid "Periods" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Report" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,code:" msgid "Code" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,company_tax_identifier:" msgid "Company Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,party:" msgid "Party" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,end_date:" msgid "End Date" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,period:" msgid "Period" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,start_date:" msgid "Start Date" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,base_amount:" msgid "Base Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,invoice:" msgid "Invoice" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,invoice_date:" msgid "Invoice Date" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,party:" msgid "Party" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,surcharge_tax:" msgid "Surcharge Tax" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,surcharge_tax_amount:" msgid "Surcharge Tax Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,tax:" msgid "Tax" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,tax_amount:" msgid "Tax Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,end_period:" msgid "End Period" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Type" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,start_period:" msgid "Start Period" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,code:" msgid "Code" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,company_tax_identifier:" msgid "Company Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,first_period_amount:" msgid "First Period Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,fourth_period_amount:" msgid "Fourth Period Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,party:" msgid "Party" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,province_code:" msgid "Province Code" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,second_period_amount:" msgid "Second Period Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,third_period_amount:" msgid "Third Period Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es.context,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es.context,date:" msgid "Date" msgstr "" msgctxt "field:account.tax,es_ec_purchases_list_code:" msgid "Spanish EC Purchases List Code" msgstr "" msgctxt "field:account.tax,es_exclude_from_vat_book:" msgid "Exclude from Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "field:account.tax,es_reported_with:" msgid "Reported with" msgstr "" msgctxt "field:account.tax,es_vat_list_code:" msgid "Spanish VAT List Code" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.code,aeat_report:" msgid "AEAT Report" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "AEAT Report" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.template,es_ec_purchases_list_code:" msgid "Spanish EC Purchase List Code" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.template,es_exclude_from_vat_book:" msgid "Exclude from Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.template,es_reported_with:" msgid "Reported With" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.template,es_vat_list_code:" msgid "Spanish VAT List Code" msgstr "" msgctxt "field:party.party,es_province_code:" msgid "Spanish Province Code" msgstr "" msgctxt "help:account.payment.journal,es_sepa_request_advancement:" msgid "Check to receive payments before the payment date." msgstr "" msgctxt "help:party.party,es_province_code:" msgid "Set 99 for non Spanish parties." msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.aeat.start,name:" msgid "Print AEAT Start" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.es_ec_operation_list,name:" msgid "EC Operation List" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.es_ec_operation_list.context,name:" msgid "EC Operation List Context" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.vat_book_es,name:" msgid "Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.vat_book_es.context,name:" msgid "Spanish VAT Book Context" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.vat_list_es,name:" msgid "Spanish VAT List" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.vat_list_es.context,name:" msgid "Spanish VAT List Context" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_es_ec_operation_list_form" msgid "EC Operation List" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_book_list" msgid "Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_list_form" msgid "Spanish VAT List" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_111" msgid "AEAT Model 111" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_115" msgid "AEAT Model 115" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_303" msgid "AEAT Model 303" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_347" msgid "AEAT Model 347" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_349" msgid "AEAT Model 349" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_vat_book" msgid "VAT Book" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_print_aeat_report" msgid "Print AEAT" msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_report_same_fiscalyear" msgid "To generate the report the periods must be in the same fiscal year." msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_es_ec_operation_list" msgid "EC Operation List" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_print_aeat" msgid "Print AEAT" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_book" msgid "Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_list" msgid "Spanish VAT List" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Model 111" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Model 115" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Model 303" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Investment Goods" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Issued" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Received" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code,aeat_report:" msgid "Model 111" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code,aeat_report:" msgid "Model 115" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code,aeat_report:" msgid "Model 303" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "Model 111" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "Model 115" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "Model 303" msgstr "" msgctxt "view:account.tax.template:" msgid "Spanish VAT" msgstr "" msgctxt "view:account.tax:" msgid "Spanish VAT" msgstr "" msgctxt "wizard_button:account.reporting.aeat,start,choice:" msgid "Print" msgstr "" msgctxt "wizard_button:account.reporting.aeat,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_es-7.0.3/locale/pt.po0000644000175000017500000002114714517761236016002 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account.payment.journal,es_sepa_bank_account_country_code:" msgid "Bank Account Country Code" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.journal,es_sepa_request_advancement:" msgid "Request Advancement" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.aeat.start,periods:" msgid "Periods" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Report" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,code:" msgid "Code" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,company_tax_identifier:" msgid "Company Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,party:" msgid "Party" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,end_date:" msgid "End Date" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,period:" msgid "Period" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,start_date:" msgid "Start Date" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,base_amount:" msgid "Base Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,invoice:" msgid "Invoice" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,invoice_date:" msgid "Invoice Date" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,party:" msgid "Party" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,surcharge_tax:" msgid "Surcharge Tax" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,surcharge_tax_amount:" msgid "Surcharge Tax Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,tax:" msgid "Tax" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,tax_amount:" msgid "Tax Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,end_period:" msgid "End Period" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Type" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,start_period:" msgid "Start Period" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,code:" msgid "Code" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,company_tax_identifier:" msgid "Company Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,first_period_amount:" msgid "First Period Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,fourth_period_amount:" msgid "Fourth Period Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,party:" msgid "Party" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,province_code:" msgid "Province Code" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,second_period_amount:" msgid "Second Period Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,third_period_amount:" msgid "Third Period Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es.context,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es.context,date:" msgid "Date" msgstr "" msgctxt "field:account.tax,es_ec_purchases_list_code:" msgid "Spanish EC Purchases List Code" msgstr "" msgctxt "field:account.tax,es_exclude_from_vat_book:" msgid "Exclude from Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "field:account.tax,es_reported_with:" msgid "Reported with" msgstr "" msgctxt "field:account.tax,es_vat_list_code:" msgid "Spanish VAT List Code" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.code,aeat_report:" msgid "AEAT Report" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "AEAT Report" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.template,es_ec_purchases_list_code:" msgid "Spanish EC Purchase List Code" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.template,es_exclude_from_vat_book:" msgid "Exclude from Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.template,es_reported_with:" msgid "Reported With" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.template,es_vat_list_code:" msgid "Spanish VAT List Code" msgstr "" msgctxt "field:party.party,es_province_code:" msgid "Spanish Province Code" msgstr "" msgctxt "help:account.payment.journal,es_sepa_request_advancement:" msgid "Check to receive payments before the payment date." msgstr "" msgctxt "help:party.party,es_province_code:" msgid "Set 99 for non Spanish parties." msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.aeat.start,name:" msgid "Print AEAT Start" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.es_ec_operation_list,name:" msgid "EC Operation List" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.es_ec_operation_list.context,name:" msgid "EC Operation List Context" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.vat_book_es,name:" msgid "Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.vat_book_es.context,name:" msgid "Spanish VAT Book Context" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.vat_list_es,name:" msgid "Spanish VAT List" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.vat_list_es.context,name:" msgid "Spanish VAT List Context" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_es_ec_operation_list_form" msgid "EC Operation List" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_book_list" msgid "Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_list_form" msgid "Spanish VAT List" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_111" msgid "AEAT Model 111" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_115" msgid "AEAT Model 115" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_303" msgid "AEAT Model 303" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_347" msgid "AEAT Model 347" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_349" msgid "AEAT Model 349" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_vat_book" msgid "VAT Book" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_print_aeat_report" msgid "Print AEAT" msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_report_same_fiscalyear" msgid "To generate the report the periods must be in the same fiscal year." msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_es_ec_operation_list" msgid "EC Operation List" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_print_aeat" msgid "Print AEAT" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_book" msgid "Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_list" msgid "Spanish VAT List" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Model 111" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Model 115" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Model 303" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Investment Goods" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Issued" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Received" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code,aeat_report:" msgid "Model 111" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code,aeat_report:" msgid "Model 115" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code,aeat_report:" msgid "Model 303" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "Model 111" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "Model 115" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "Model 303" msgstr "" msgctxt "view:account.tax.template:" msgid "Spanish VAT" msgstr "" msgctxt "view:account.tax:" msgid "Spanish VAT" msgstr "" msgctxt "wizard_button:account.reporting.aeat,start,choice:" msgid "Print" msgstr "" msgctxt "wizard_button:account.reporting.aeat,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_es-7.0.3/locale/ro.po0000644000175000017500000002147414517761236016002 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account.payment.journal,es_sepa_bank_account_country_code:" msgid "Bank Account Country Code" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.journal,es_sepa_request_advancement:" msgid "Request Advancement" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.aeat.start,periods:" msgid "Periods" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Report" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,amount:" msgid "Amount" msgstr "Suma" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,code:" msgid "Code" msgstr "Cod" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,company_tax_identifier:" msgid "Company Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,currency:" msgid "Currency" msgstr "Moneda" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,party:" msgid "Party" msgstr "Parte" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,company:" msgid "Company" msgstr "Companie" #, fuzzy msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,end_date:" msgid "End Date" msgstr "Data" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" msgstr "An Fiscal" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,period:" msgid "Period" msgstr "Perioadă" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,start_date:" msgid "Start Date" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,base_amount:" msgid "Base Amount" msgstr "Suma" #, fuzzy msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,currency:" msgid "Currency" msgstr "Moneda" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,invoice:" msgid "Invoice" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,invoice_date:" msgid "Invoice Date" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,party:" msgid "Party" msgstr "Parte" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,surcharge_tax:" msgid "Surcharge Tax" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,surcharge_tax_amount:" msgid "Surcharge Tax Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,tax:" msgid "Tax" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,tax_amount:" msgid "Tax Amount" msgstr "Suma" #, fuzzy msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,company:" msgid "Company" msgstr "Companie" #, fuzzy msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,end_period:" msgid "End Period" msgstr "Perioadă" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Type" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" msgstr "An Fiscal" #, fuzzy msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,start_period:" msgid "Start Period" msgstr "Perioadă" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,amount:" msgid "Amount" msgstr "Suma" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,code:" msgid "Code" msgstr "Cod" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,company_tax_identifier:" msgid "Company Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,currency:" msgid "Currency" msgstr "Moneda" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,first_period_amount:" msgid "First Period Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,fourth_period_amount:" msgid "Fourth Period Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,party:" msgid "Party" msgstr "Parte" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,province_code:" msgid "Province Code" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,second_period_amount:" msgid "Second Period Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,third_period_amount:" msgid "Third Period Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es.context,company:" msgid "Company" msgstr "Companie" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es.context,date:" msgid "Date" msgstr "Data" msgctxt "field:account.tax,es_ec_purchases_list_code:" msgid "Spanish EC Purchases List Code" msgstr "" msgctxt "field:account.tax,es_exclude_from_vat_book:" msgid "Exclude from Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "field:account.tax,es_reported_with:" msgid "Reported with" msgstr "" msgctxt "field:account.tax,es_vat_list_code:" msgid "Spanish VAT List Code" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.code,aeat_report:" msgid "AEAT Report" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "AEAT Report" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.template,es_ec_purchases_list_code:" msgid "Spanish EC Purchase List Code" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.template,es_exclude_from_vat_book:" msgid "Exclude from Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.template,es_reported_with:" msgid "Reported With" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.template,es_vat_list_code:" msgid "Spanish VAT List Code" msgstr "" msgctxt "field:party.party,es_province_code:" msgid "Spanish Province Code" msgstr "" msgctxt "help:account.payment.journal,es_sepa_request_advancement:" msgid "Check to receive payments before the payment date." msgstr "" msgctxt "help:party.party,es_province_code:" msgid "Set 99 for non Spanish parties." msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.aeat.start,name:" msgid "Print AEAT Start" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.es_ec_operation_list,name:" msgid "EC Operation List" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.es_ec_operation_list.context,name:" msgid "EC Operation List Context" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.vat_book_es,name:" msgid "Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.vat_book_es.context,name:" msgid "Spanish VAT Book Context" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.vat_list_es,name:" msgid "Spanish VAT List" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.vat_list_es.context,name:" msgid "Spanish VAT List Context" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_es_ec_operation_list_form" msgid "EC Operation List" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_book_list" msgid "Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_list_form" msgid "Spanish VAT List" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_111" msgid "AEAT Model 111" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_115" msgid "AEAT Model 115" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_303" msgid "AEAT Model 303" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_347" msgid "AEAT Model 347" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_349" msgid "AEAT Model 349" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_vat_book" msgid "VAT Book" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_print_aeat_report" msgid "Print AEAT" msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_report_same_fiscalyear" msgid "To generate the report the periods must be in the same fiscal year." msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_es_ec_operation_list" msgid "EC Operation List" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_print_aeat" msgid "Print AEAT" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_book" msgid "Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_list" msgid "Spanish VAT List" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Model 111" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Model 115" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Model 303" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Investment Goods" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Issued" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Received" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code,aeat_report:" msgid "Model 111" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code,aeat_report:" msgid "Model 115" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code,aeat_report:" msgid "Model 303" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "Model 111" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "Model 115" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "Model 303" msgstr "" msgctxt "view:account.tax.template:" msgid "Spanish VAT" msgstr "" msgctxt "view:account.tax:" msgid "Spanish VAT" msgstr "" msgctxt "wizard_button:account.reporting.aeat,start,choice:" msgid "Print" msgstr "" msgctxt "wizard_button:account.reporting.aeat,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_es-7.0.3/locale/ru.po0000644000175000017500000002114714517761236016005 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account.payment.journal,es_sepa_bank_account_country_code:" msgid "Bank Account Country Code" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.journal,es_sepa_request_advancement:" msgid "Request Advancement" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.aeat.start,periods:" msgid "Periods" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Report" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,code:" msgid "Code" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,company_tax_identifier:" msgid "Company Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,party:" msgid "Party" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,end_date:" msgid "End Date" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,period:" msgid "Period" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,start_date:" msgid "Start Date" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,base_amount:" msgid "Base Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,invoice:" msgid "Invoice" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,invoice_date:" msgid "Invoice Date" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,party:" msgid "Party" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,surcharge_tax:" msgid "Surcharge Tax" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,surcharge_tax_amount:" msgid "Surcharge Tax Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,tax:" msgid "Tax" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,tax_amount:" msgid "Tax Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,end_period:" msgid "End Period" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Type" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,start_period:" msgid "Start Period" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,code:" msgid "Code" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,company_tax_identifier:" msgid "Company Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,first_period_amount:" msgid "First Period Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,fourth_period_amount:" msgid "Fourth Period Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,party:" msgid "Party" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,province_code:" msgid "Province Code" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,second_period_amount:" msgid "Second Period Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,third_period_amount:" msgid "Third Period Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es.context,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es.context,date:" msgid "Date" msgstr "" msgctxt "field:account.tax,es_ec_purchases_list_code:" msgid "Spanish EC Purchases List Code" msgstr "" msgctxt "field:account.tax,es_exclude_from_vat_book:" msgid "Exclude from Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "field:account.tax,es_reported_with:" msgid "Reported with" msgstr "" msgctxt "field:account.tax,es_vat_list_code:" msgid "Spanish VAT List Code" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.code,aeat_report:" msgid "AEAT Report" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "AEAT Report" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.template,es_ec_purchases_list_code:" msgid "Spanish EC Purchase List Code" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.template,es_exclude_from_vat_book:" msgid "Exclude from Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.template,es_reported_with:" msgid "Reported With" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.template,es_vat_list_code:" msgid "Spanish VAT List Code" msgstr "" msgctxt "field:party.party,es_province_code:" msgid "Spanish Province Code" msgstr "" msgctxt "help:account.payment.journal,es_sepa_request_advancement:" msgid "Check to receive payments before the payment date." msgstr "" msgctxt "help:party.party,es_province_code:" msgid "Set 99 for non Spanish parties." msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.aeat.start,name:" msgid "Print AEAT Start" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.es_ec_operation_list,name:" msgid "EC Operation List" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.es_ec_operation_list.context,name:" msgid "EC Operation List Context" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.vat_book_es,name:" msgid "Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.vat_book_es.context,name:" msgid "Spanish VAT Book Context" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.vat_list_es,name:" msgid "Spanish VAT List" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.vat_list_es.context,name:" msgid "Spanish VAT List Context" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_es_ec_operation_list_form" msgid "EC Operation List" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_book_list" msgid "Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_list_form" msgid "Spanish VAT List" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_111" msgid "AEAT Model 111" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_115" msgid "AEAT Model 115" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_303" msgid "AEAT Model 303" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_347" msgid "AEAT Model 347" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_349" msgid "AEAT Model 349" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_vat_book" msgid "VAT Book" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_print_aeat_report" msgid "Print AEAT" msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_report_same_fiscalyear" msgid "To generate the report the periods must be in the same fiscal year." msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_es_ec_operation_list" msgid "EC Operation List" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_print_aeat" msgid "Print AEAT" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_book" msgid "Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_list" msgid "Spanish VAT List" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Model 111" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Model 115" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Model 303" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Investment Goods" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Issued" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Received" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code,aeat_report:" msgid "Model 111" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code,aeat_report:" msgid "Model 115" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code,aeat_report:" msgid "Model 303" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "Model 111" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "Model 115" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "Model 303" msgstr "" msgctxt "view:account.tax.template:" msgid "Spanish VAT" msgstr "" msgctxt "view:account.tax:" msgid "Spanish VAT" msgstr "" msgctxt "wizard_button:account.reporting.aeat,start,choice:" msgid "Print" msgstr "" msgctxt "wizard_button:account.reporting.aeat,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_es-7.0.3/locale/sl.po0000644000175000017500000002114714517761236015775 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account.payment.journal,es_sepa_bank_account_country_code:" msgid "Bank Account Country Code" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.journal,es_sepa_request_advancement:" msgid "Request Advancement" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.aeat.start,periods:" msgid "Periods" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Report" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,code:" msgid "Code" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,company_tax_identifier:" msgid "Company Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,party:" msgid "Party" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,end_date:" msgid "End Date" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,period:" msgid "Period" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,start_date:" msgid "Start Date" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,base_amount:" msgid "Base Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,invoice:" msgid "Invoice" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,invoice_date:" msgid "Invoice Date" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,party:" msgid "Party" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,surcharge_tax:" msgid "Surcharge Tax" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,surcharge_tax_amount:" msgid "Surcharge Tax Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,tax:" msgid "Tax" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,tax_amount:" msgid "Tax Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,end_period:" msgid "End Period" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Type" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,start_period:" msgid "Start Period" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,code:" msgid "Code" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,company_tax_identifier:" msgid "Company Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,first_period_amount:" msgid "First Period Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,fourth_period_amount:" msgid "Fourth Period Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,party:" msgid "Party" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,province_code:" msgid "Province Code" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,second_period_amount:" msgid "Second Period Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,third_period_amount:" msgid "Third Period Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es.context,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es.context,date:" msgid "Date" msgstr "" msgctxt "field:account.tax,es_ec_purchases_list_code:" msgid "Spanish EC Purchases List Code" msgstr "" msgctxt "field:account.tax,es_exclude_from_vat_book:" msgid "Exclude from Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "field:account.tax,es_reported_with:" msgid "Reported with" msgstr "" msgctxt "field:account.tax,es_vat_list_code:" msgid "Spanish VAT List Code" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.code,aeat_report:" msgid "AEAT Report" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "AEAT Report" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.template,es_ec_purchases_list_code:" msgid "Spanish EC Purchase List Code" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.template,es_exclude_from_vat_book:" msgid "Exclude from Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.template,es_reported_with:" msgid "Reported With" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.template,es_vat_list_code:" msgid "Spanish VAT List Code" msgstr "" msgctxt "field:party.party,es_province_code:" msgid "Spanish Province Code" msgstr "" msgctxt "help:account.payment.journal,es_sepa_request_advancement:" msgid "Check to receive payments before the payment date." msgstr "" msgctxt "help:party.party,es_province_code:" msgid "Set 99 for non Spanish parties." msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.aeat.start,name:" msgid "Print AEAT Start" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.es_ec_operation_list,name:" msgid "EC Operation List" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.es_ec_operation_list.context,name:" msgid "EC Operation List Context" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.vat_book_es,name:" msgid "Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.vat_book_es.context,name:" msgid "Spanish VAT Book Context" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.vat_list_es,name:" msgid "Spanish VAT List" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.vat_list_es.context,name:" msgid "Spanish VAT List Context" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_es_ec_operation_list_form" msgid "EC Operation List" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_book_list" msgid "Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_list_form" msgid "Spanish VAT List" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_111" msgid "AEAT Model 111" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_115" msgid "AEAT Model 115" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_303" msgid "AEAT Model 303" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_347" msgid "AEAT Model 347" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_349" msgid "AEAT Model 349" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_vat_book" msgid "VAT Book" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_print_aeat_report" msgid "Print AEAT" msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_report_same_fiscalyear" msgid "To generate the report the periods must be in the same fiscal year." msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_es_ec_operation_list" msgid "EC Operation List" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_print_aeat" msgid "Print AEAT" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_book" msgid "Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_list" msgid "Spanish VAT List" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Model 111" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Model 115" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Model 303" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Investment Goods" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Issued" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Received" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code,aeat_report:" msgid "Model 111" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code,aeat_report:" msgid "Model 115" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code,aeat_report:" msgid "Model 303" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "Model 111" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "Model 115" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "Model 303" msgstr "" msgctxt "view:account.tax.template:" msgid "Spanish VAT" msgstr "" msgctxt "view:account.tax:" msgid "Spanish VAT" msgstr "" msgctxt "wizard_button:account.reporting.aeat,start,choice:" msgid "Print" msgstr "" msgctxt "wizard_button:account.reporting.aeat,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_es-7.0.3/locale/tr.po0000644000175000017500000002114714517761236016004 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account.payment.journal,es_sepa_bank_account_country_code:" msgid "Bank Account Country Code" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.journal,es_sepa_request_advancement:" msgid "Request Advancement" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.aeat.start,periods:" msgid "Periods" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Report" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,code:" msgid "Code" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,company_tax_identifier:" msgid "Company Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,party:" msgid "Party" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,end_date:" msgid "End Date" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,period:" msgid "Period" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,start_date:" msgid "Start Date" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,base_amount:" msgid "Base Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,invoice:" msgid "Invoice" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,invoice_date:" msgid "Invoice Date" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,party:" msgid "Party" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,surcharge_tax:" msgid "Surcharge Tax" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,surcharge_tax_amount:" msgid "Surcharge Tax Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,tax:" msgid "Tax" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,tax_amount:" msgid "Tax Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,end_period:" msgid "End Period" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Type" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,start_period:" msgid "Start Period" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,code:" msgid "Code" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,company_tax_identifier:" msgid "Company Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,first_period_amount:" msgid "First Period Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,fourth_period_amount:" msgid "Fourth Period Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,party:" msgid "Party" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,province_code:" msgid "Province Code" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,second_period_amount:" msgid "Second Period Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,third_period_amount:" msgid "Third Period Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es.context,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es.context,date:" msgid "Date" msgstr "" msgctxt "field:account.tax,es_ec_purchases_list_code:" msgid "Spanish EC Purchases List Code" msgstr "" msgctxt "field:account.tax,es_exclude_from_vat_book:" msgid "Exclude from Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "field:account.tax,es_reported_with:" msgid "Reported with" msgstr "" msgctxt "field:account.tax,es_vat_list_code:" msgid "Spanish VAT List Code" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.code,aeat_report:" msgid "AEAT Report" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "AEAT Report" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.template,es_ec_purchases_list_code:" msgid "Spanish EC Purchase List Code" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.template,es_exclude_from_vat_book:" msgid "Exclude from Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.template,es_reported_with:" msgid "Reported With" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.template,es_vat_list_code:" msgid "Spanish VAT List Code" msgstr "" msgctxt "field:party.party,es_province_code:" msgid "Spanish Province Code" msgstr "" msgctxt "help:account.payment.journal,es_sepa_request_advancement:" msgid "Check to receive payments before the payment date." msgstr "" msgctxt "help:party.party,es_province_code:" msgid "Set 99 for non Spanish parties." msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.aeat.start,name:" msgid "Print AEAT Start" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.es_ec_operation_list,name:" msgid "EC Operation List" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.es_ec_operation_list.context,name:" msgid "EC Operation List Context" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.vat_book_es,name:" msgid "Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.vat_book_es.context,name:" msgid "Spanish VAT Book Context" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.vat_list_es,name:" msgid "Spanish VAT List" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.vat_list_es.context,name:" msgid "Spanish VAT List Context" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_es_ec_operation_list_form" msgid "EC Operation List" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_book_list" msgid "Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_list_form" msgid "Spanish VAT List" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_111" msgid "AEAT Model 111" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_115" msgid "AEAT Model 115" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_303" msgid "AEAT Model 303" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_347" msgid "AEAT Model 347" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_349" msgid "AEAT Model 349" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_vat_book" msgid "VAT Book" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_print_aeat_report" msgid "Print AEAT" msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_report_same_fiscalyear" msgid "To generate the report the periods must be in the same fiscal year." msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_es_ec_operation_list" msgid "EC Operation List" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_print_aeat" msgid "Print AEAT" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_book" msgid "Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_list" msgid "Spanish VAT List" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Model 111" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Model 115" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Model 303" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Investment Goods" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Issued" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Received" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code,aeat_report:" msgid "Model 111" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code,aeat_report:" msgid "Model 115" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code,aeat_report:" msgid "Model 303" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "Model 111" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "Model 115" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "Model 303" msgstr "" msgctxt "view:account.tax.template:" msgid "Spanish VAT" msgstr "" msgctxt "view:account.tax:" msgid "Spanish VAT" msgstr "" msgctxt "wizard_button:account.reporting.aeat,start,choice:" msgid "Print" msgstr "" msgctxt "wizard_button:account.reporting.aeat,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_es-7.0.3/locale/uk.po0000644000175000017500000002114714517761236015776 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account.payment.journal,es_sepa_bank_account_country_code:" msgid "Bank Account Country Code" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.journal,es_sepa_request_advancement:" msgid "Request Advancement" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.aeat.start,periods:" msgid "Periods" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Report" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,code:" msgid "Code" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,company_tax_identifier:" msgid "Company Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,party:" msgid "Party" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,end_date:" msgid "End Date" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,period:" msgid "Period" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,start_date:" msgid "Start Date" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,base_amount:" msgid "Base Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,invoice:" msgid "Invoice" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,invoice_date:" msgid "Invoice Date" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,party:" msgid "Party" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,surcharge_tax:" msgid "Surcharge Tax" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,surcharge_tax_amount:" msgid "Surcharge Tax Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,tax:" msgid "Tax" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,tax_amount:" msgid "Tax Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,end_period:" msgid "End Period" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Type" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,start_period:" msgid "Start Period" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,code:" msgid "Code" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,company_tax_identifier:" msgid "Company Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,first_period_amount:" msgid "First Period Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,fourth_period_amount:" msgid "Fourth Period Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,party:" msgid "Party" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,province_code:" msgid "Province Code" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,second_period_amount:" msgid "Second Period Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,third_period_amount:" msgid "Third Period Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es.context,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es.context,date:" msgid "Date" msgstr "" msgctxt "field:account.tax,es_ec_purchases_list_code:" msgid "Spanish EC Purchases List Code" msgstr "" msgctxt "field:account.tax,es_exclude_from_vat_book:" msgid "Exclude from Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "field:account.tax,es_reported_with:" msgid "Reported with" msgstr "" msgctxt "field:account.tax,es_vat_list_code:" msgid "Spanish VAT List Code" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.code,aeat_report:" msgid "AEAT Report" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "AEAT Report" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.template,es_ec_purchases_list_code:" msgid "Spanish EC Purchase List Code" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.template,es_exclude_from_vat_book:" msgid "Exclude from Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.template,es_reported_with:" msgid "Reported With" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.template,es_vat_list_code:" msgid "Spanish VAT List Code" msgstr "" msgctxt "field:party.party,es_province_code:" msgid "Spanish Province Code" msgstr "" msgctxt "help:account.payment.journal,es_sepa_request_advancement:" msgid "Check to receive payments before the payment date." msgstr "" msgctxt "help:party.party,es_province_code:" msgid "Set 99 for non Spanish parties." msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.aeat.start,name:" msgid "Print AEAT Start" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.es_ec_operation_list,name:" msgid "EC Operation List" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.es_ec_operation_list.context,name:" msgid "EC Operation List Context" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.vat_book_es,name:" msgid "Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.vat_book_es.context,name:" msgid "Spanish VAT Book Context" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.vat_list_es,name:" msgid "Spanish VAT List" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.vat_list_es.context,name:" msgid "Spanish VAT List Context" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_es_ec_operation_list_form" msgid "EC Operation List" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_book_list" msgid "Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_list_form" msgid "Spanish VAT List" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_111" msgid "AEAT Model 111" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_115" msgid "AEAT Model 115" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_303" msgid "AEAT Model 303" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_347" msgid "AEAT Model 347" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_349" msgid "AEAT Model 349" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_vat_book" msgid "VAT Book" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_print_aeat_report" msgid "Print AEAT" msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_report_same_fiscalyear" msgid "To generate the report the periods must be in the same fiscal year." msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_es_ec_operation_list" msgid "EC Operation List" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_print_aeat" msgid "Print AEAT" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_book" msgid "Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_list" msgid "Spanish VAT List" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Model 111" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Model 115" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Model 303" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Investment Goods" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Issued" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Received" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code,aeat_report:" msgid "Model 111" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code,aeat_report:" msgid "Model 115" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code,aeat_report:" msgid "Model 303" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "Model 111" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "Model 115" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "Model 303" msgstr "" msgctxt "view:account.tax.template:" msgid "Spanish VAT" msgstr "" msgctxt "view:account.tax:" msgid "Spanish VAT" msgstr "" msgctxt "wizard_button:account.reporting.aeat,start,choice:" msgid "Print" msgstr "" msgctxt "wizard_button:account.reporting.aeat,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_es-7.0.3/locale/zh_CN.po0000644000175000017500000002114714517761236016360 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account.payment.journal,es_sepa_bank_account_country_code:" msgid "Bank Account Country Code" msgstr "" msgctxt "field:account.payment.journal,es_sepa_request_advancement:" msgid "Request Advancement" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.aeat.start,periods:" msgid "Periods" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Report" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,code:" msgid "Code" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,company_tax_identifier:" msgid "Company Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,party:" msgid "Party" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,end_date:" msgid "End Date" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,period:" msgid "Period" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.es_ec_operation_list.context,start_date:" msgid "Start Date" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,base_amount:" msgid "Base Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,invoice:" msgid "Invoice" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,invoice_date:" msgid "Invoice Date" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,party:" msgid "Party" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,surcharge_tax:" msgid "Surcharge Tax" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,surcharge_tax_amount:" msgid "Surcharge Tax Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,tax:" msgid "Tax" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es,tax_amount:" msgid "Tax Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,end_period:" msgid "End Period" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Type" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_book_es.context,start_period:" msgid "Start Period" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,code:" msgid "Code" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,company_tax_identifier:" msgid "Company Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,first_period_amount:" msgid "First Period Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,fourth_period_amount:" msgid "Fourth Period Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,party:" msgid "Party" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,party_tax_identifier:" msgid "Party Tax Identifier" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,province_code:" msgid "Province Code" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,second_period_amount:" msgid "Second Period Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es,third_period_amount:" msgid "Third Period Amount" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es.context,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:account.reporting.vat_list_es.context,date:" msgid "Date" msgstr "" msgctxt "field:account.tax,es_ec_purchases_list_code:" msgid "Spanish EC Purchases List Code" msgstr "" msgctxt "field:account.tax,es_exclude_from_vat_book:" msgid "Exclude from Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "field:account.tax,es_reported_with:" msgid "Reported with" msgstr "" msgctxt "field:account.tax,es_vat_list_code:" msgid "Spanish VAT List Code" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.code,aeat_report:" msgid "AEAT Report" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "AEAT Report" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.template,es_ec_purchases_list_code:" msgid "Spanish EC Purchase List Code" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.template,es_exclude_from_vat_book:" msgid "Exclude from Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.template,es_reported_with:" msgid "Reported With" msgstr "" msgctxt "field:account.tax.template,es_vat_list_code:" msgid "Spanish VAT List Code" msgstr "" msgctxt "field:party.party,es_province_code:" msgid "Spanish Province Code" msgstr "" msgctxt "help:account.payment.journal,es_sepa_request_advancement:" msgid "Check to receive payments before the payment date." msgstr "" msgctxt "help:party.party,es_province_code:" msgid "Set 99 for non Spanish parties." msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.aeat.start,name:" msgid "Print AEAT Start" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.es_ec_operation_list,name:" msgid "EC Operation List" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.es_ec_operation_list.context,name:" msgid "EC Operation List Context" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.vat_book_es,name:" msgid "Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.vat_book_es.context,name:" msgid "Spanish VAT Book Context" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.vat_list_es,name:" msgid "Spanish VAT List" msgstr "" msgctxt "model:account.reporting.vat_list_es.context,name:" msgid "Spanish VAT List Context" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_es_ec_operation_list_form" msgid "EC Operation List" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_book_list" msgid "Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_vat_list_form" msgid "Spanish VAT List" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_111" msgid "AEAT Model 111" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_115" msgid "AEAT Model 115" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_303" msgid "AEAT Model 303" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_347" msgid "AEAT Model 347" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_349" msgid "AEAT Model 349" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:report_aeat_vat_book" msgid "VAT Book" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_print_aeat_report" msgid "Print AEAT" msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_report_same_fiscalyear" msgid "To generate the report the periods must be in the same fiscal year." msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_es_ec_operation_list" msgid "EC Operation List" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_print_aeat" msgid "Print AEAT" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_book" msgid "Spanish VAT Book" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_vat_list" msgid "Spanish VAT List" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Model 111" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Model 115" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.aeat.start,report:" msgid "Model 303" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Investment Goods" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Issued" msgstr "" msgctxt "selection:account.reporting.vat_book_es.context,es_vat_book_type:" msgid "Received" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code,aeat_report:" msgid "Model 111" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code,aeat_report:" msgid "Model 115" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code,aeat_report:" msgid "Model 303" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "Model 111" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "Model 115" msgstr "" msgctxt "selection:account.tax.code.template,aeat_report:" msgid "Model 303" msgstr "" msgctxt "view:account.tax.template:" msgid "Spanish VAT" msgstr "" msgctxt "view:account.tax:" msgid "Spanish VAT" msgstr "" msgctxt "wizard_button:account.reporting.aeat,start,choice:" msgid "Print" msgstr "" msgctxt "wizard_button:account.reporting.aeat,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_es-7.0.3/message.xml0000644000175000017500000000064214517761236015723 0ustar00cedced To generate the report the periods must be in the same fiscal year. ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_es-7.0.3/party.py0000644000175000017500000000262414517761236015270 0ustar00cedced# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. from trytond.model import fields from trytond.pool import PoolMeta class Party(metaclass=PoolMeta): __name__ = 'party.party' es_province_code = fields.Char("Spanish Province Code", size=2, help="Set 99 for non Spanish parties.") @fields.depends('addresses', 'es_province_code') def on_change_addresses(self): if not self.es_province_code: for address in self.addresses: country = getattr(address, 'country', None) postal_code = getattr(address, 'postal_code', None) if country and postal_code and country.code == 'ES': self.es_province_code = postal_code[:2] break class Identifier(metaclass=PoolMeta): __name__ = 'party.identifier' def es_country(self): if self.type == 'eu_vat': return self.code[:2] if self.type in {'es_cif', 'es_dni', 'es_nie', 'es_vat'}: return 'ES' def es_code(self): if self.type == 'eu_vat': return self.code[2:] return self.code def es_vat_type(self): country = self.es_country() if country == 'ES': return '' type_ = '02' if country is None: type_ = '06' return type_ ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_es-7.0.3/party.xml0000644000175000017500000000070614517761236015437 0ustar00cedced party.party party_form ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1738183335.0 trytond_account_es-7.0.3/reporting_tax.py0000644000175000017500000010762514746511247017024 0ustar00cedced# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. import csv import unicodedata from collections import defaultdict from decimal import Decimal from io import BytesIO, TextIOWrapper from operator import attrgetter import phonenumbers from dateutil.relativedelta import relativedelta # XXX fix: https://genshi.edgewall.org/ticket/582 from genshi.template.astutil import ASTCodeGenerator, ASTTransformer from phonenumbers import NumberParseException from sql import Literal, Null from sql.aggregate import Count, Min, Sum from sql.conditionals import Case, Coalesce from sql.functions import CurrentTimestamp, Extract from sql.operators import Exists from trytond.i18n import gettext from trytond.model import ModelSQL, ModelView, convert_from, fields from trytond.modules.account.exceptions import FiscalYearNotFoundError from trytond.modules.account_eu.account import ECSalesList, ECSalesListContext from trytond.modules.currency.fields import Monetary from trytond.pool import Pool from trytond.pyson import Eval, If from trytond.report import Report from trytond.transaction import Transaction from trytond.wizard import ( Button, StateReport, StateTransition, StateView, Wizard) from .exceptions import PrintError if not hasattr(ASTCodeGenerator, 'visit_NameConstant'): def visit_NameConstant(self, node): if node.value is None: self._write('None') elif node.value is True: self._write('True') elif node.value is False: self._write('False') else: raise Exception("Unknown NameConstant %r" % (node.value,)) ASTCodeGenerator.visit_NameConstant = visit_NameConstant if not hasattr(ASTTransformer, 'visit_NameConstant'): # Re-use visit_Name because _clone is deleted ASTTransformer.visit_NameConstant = ASTTransformer.visit_Name def justify(string, size): return string[:size].ljust(size) def format_decimal(n, include_sign=False): if not isinstance(n, Decimal): n = Decimal(n) sign = '' if include_sign: sign = 'N' if n < 0 else '' return sign + ('{0:.2f}'.format(abs(n))).replace('.', '').rjust( 17 - len(sign), '0') def format_integer(n, size=8): return ('%d' % n).rjust(size, '0') def format_percentage(n, size=5): return ('{0:.2f}'.format(n)).replace('.', '').rjust(size, '0') def format_phone(phone): try: phone = phonenumbers.format_number( phonenumbers.parse(phone, 'ES'), phonenumbers.PhoneNumberFormat.NATIONAL) except NumberParseException: phone = '' phone = phone.replace(' ', '') return phone[:9].rjust(9, '0') def identifier_code(identifier): if identifier: return identifier.es_code() return '' def country_code(record): code = None if record.party_tax_identifier: code = record.party_tax_identifier.es_country() if code is None or code == 'ES': return '' return code def strip_accents(s): return ''.join(c for c in unicodedata.normalize('NFD', s) if unicodedata.category(c) != 'Mn') class AEATReport(Report): @classmethod def get_context(cls, records, header, data): context = super().get_context(records, header, data) periods = sorted(records, key=attrgetter('start_date')) context['year'] = str(periods[0].start_date.year) context['company'] = periods[0].fiscalyear.company start_month = periods[0].start_date.month end_month = periods[-1].end_date.month if end_month - start_month > 0: context['period'] = str(end_month // 3) + 'T' else: context['period'] = str(start_month).rjust(2, '0') context['justify'] = justify context['format_decimal'] = format_decimal context['format_integer'] = format_integer context['format_percentage'] = format_percentage with Transaction().set_context(periods=data['ids']): context['amounts'] = cls.compute_amounts() return context @classmethod def compute_amounts(cls): amounts = defaultdict(Decimal) for tax_code in cls.tax_codes(): amounts[tax_code.code] += tax_code.amount return amounts @classmethod def tax_codes(cls): pool = Pool() TaxCode = pool.get('account.tax.code') return TaxCode.search([('aeat_report', '=', cls._aeat_report)]) class AEATPartyReport(AEATReport): @classmethod def aeat_party_expression(cls, tables): ''' Returns a couple of sql expression and tables used by sql query to compute the aeat party. ''' pool = Pool() Invoice = pool.get('account.invoice') Move = pool.get('account.move') table, _ = tables[None] is_invoice = table.origin.like(Invoice.__name__ + ',%') if 'invoice' in tables: invoice, _ = tables['invoice'] else: invoice = Invoice.__table__() tables['invoice'] = { None: (invoice, (is_invoice & (invoice.id == Move.origin.sql_id( table.origin, Invoice)))), } return Case((is_invoice, invoice.party), else_=Null), tables @classmethod def get_context(cls, records, header, data): pool = Pool() Move = pool.get('account.move') Line = pool.get('account.move.line') TaxLine = pool.get('account.tax.line') Tax = pool.get('account.tax') context = super().get_context(records, header, data) cursor = Transaction().connection.cursor() move = Move.__table__() move_line = Line.__table__() tax_line = TaxLine.__table__() tables = { None: (move, None), 'lines': { None: (move_line, move_line.move == move.id), 'tax_lines': { None: (tax_line, tax_line.move_line == move_line.id), }, }, } expression, tables = cls.aeat_party_expression(tables) parties = defaultdict(int) for tax_code in cls.tax_codes(): domain = ['OR'] for line in tax_code.lines: domain.append(line._line_domain) with Transaction().set_context(periods=data['ids']): tax_line_domain = [Tax._amount_domain(), domain] _, where = Move.search_domain([ ('lines', 'where', [ ('tax_lines', 'where', tax_line_domain), ]), ], tables=tables) from_ = convert_from(None, tables) cursor.execute(*from_.select( expression, where=where, group_by=(expression,)).select( Count(Literal('*')))) row = cursor.fetchone() if row: parties[tax_code.code] += row[0] context['parties'] = parties return context class AEAT111(AEATPartyReport): __name__ = 'account.reporting.aeat111' _aeat_report = '111' @classmethod def get_context(cls, records, header, data): context = super().get_context(records, header, data) amounts = context['amounts'] for code in ['28', '30']: assert code not in amounts, ( "computed code %s already defined" % code) amounts['28'] = (amounts['03'] + amounts['06'] + amounts['09'] + amounts['12'] + amounts['15'] + amounts['18'] + amounts['21'] + amounts['24'] + amounts['27']) amounts['30'] = amounts['28'] - amounts['29'] return context class AEAT115(AEATPartyReport): __name__ = 'account.reporting.aeat115' _aeat_report = '115' @classmethod def get_context(cls, records, header, data): context = super().get_context(records, header, data) amounts = context['amounts'] assert '05' not in amounts, ( "computed code 05 already defined") amounts['05'] = amounts['03'] - amounts['04'] return context class AEAT303(AEATReport): __name__ = 'account.reporting.aeat303' _aeat_report = '303' @classmethod def compute_amounts(cls): amounts = super().compute_amounts() amounts['65'] = 100.0 return amounts @classmethod def get_context(cls, records, header, data): pool = Pool() Account = pool.get('account.account') TaxCodeLine = pool.get('account.tax.code.line') transaction = Transaction() context = super().get_context(records, header, data) amounts = context['amounts'] periods = sorted(records, key=attrgetter('start_date')) start_date = periods[0].start_date end_date = periods[-1].end_date lines = TaxCodeLine.search([ ('code', 'in', cls.tax_codes()), ('code.code', 'in', ['03', '06', '09', '18', '21', '24']), ('tax', 'where', [ ('type', '=', 'percentage'), ['OR', ('start_date', '=', None), ('start_date', '<=', end_date), ], ['OR', ('end_date', '=', None), ('end_date', '>=', start_date), ], ]), ]) for line in lines: code = str(int(line.code.code) - 1).rjust(2, '0') amounts[code] = float(line.tax.rate * Decimal(100)) amount_to_compensate = Decimal(0) fiscalyear = periods[0].fiscalyear with transaction.set_context({ 'fiscalyear': fiscalyear.id, 'to_date': end_date, }): for account in Account.search([ ('company', '=', fiscalyear.company.id), ('code', 'like', '4700%'), ]): amount_to_compensate += account.balance for code in ['46', '64', '66', '67', '69', '71', '88']: assert code not in amounts, ( "computed code %s already defined" % code) amounts['46'] = amounts['27'] - amounts['45'] amounts['64'] = amounts['46'] + amounts['58'] + amounts['76'] amounts['66'] = amounts['64'] * Decimal(amounts['65']) / Decimal(100) amounts['110'] = amounts['78'] = amount_to_compensate amounts['87'] = amounts['110'] - amounts['78'] amounts['69'] = (amounts['66'] + amounts['77'] - amounts['78'] + amounts['68']) amounts['71'] = (amounts['69'] - amounts['70']) amounts['88'] = (amounts['80'] + amounts['81'] - amounts['93'] + amounts['94'] + amounts['83'] + amounts['84'] + amounts['85'] + amounts['86'] + amounts['95'] + amounts['96'] + amounts['97'] + amounts['98'] - amounts['79'] - amounts['99']) last_period = [p for p in periods[0].fiscalyear.periods if p.type == 'standard'][-1] declaration_type = 'N' if amounts['69'] > 0: declaration_type = 'I' elif amounts['69'] < 0: declaration_type = 'D' if last_period in periods else 'C' context['declaration_type'] = declaration_type return context class PrintAEATStart(ModelView): 'Print AEAT Start' __name__ = 'account.reporting.aeat.start' report = fields.Selection([ ('111', "Model 111"), ('115', "Model 115"), ('303', "Model 303"), ], "Report", required=True) periods = fields.Many2Many('account.period', None, None, 'Periods', required=True) class PrintAEAT(Wizard): 'Print AEAT' __name__ = 'account.reporting.aeat' start = StateView('account.reporting.aeat.start', 'account_es.print_aeat_start_view_form', [ Button('Cancel', 'end', 'tryton-cancel'), Button('Print', 'choice', 'tryton-ok', default=True), ]) choice = StateTransition() model_111 = StateReport('account.reporting.aeat111') model_115 = StateReport('account.reporting.aeat115') model_303 = StateReport('account.reporting.aeat303') def transition_choice(self): validate = getattr(self, 'validate_%s' % self.start.report, None) if validate: validate() return 'model_%s' % self.start.report def open_report(self, action): return action, {'ids': [p.id for p in self.start.periods]} do_model_111 = open_report do_model_115 = open_report do_model_303 = open_report def validate_303(self): if len(set(p.fiscalyear for p in self.start.periods)) > 1: raise PrintError( gettext('account_es.msg_report_same_fiscalyear')) class ESVATList(ModelSQL, ModelView): "Spanish VAT List" __name__ = 'account.reporting.vat_list_es' company_tax_identifier = fields.Many2One( 'party.identifier', "Company Tax Identifier") party_tax_identifier = fields.Many2One( 'party.identifier', "Party Tax Identifier") party = fields.Many2One('party.party', "Party") province_code = fields.Function(fields.Char("Province Code"), 'get_province_code', searcher='search_province_code') code = fields.Char("Code") amount = Monetary("Amount", currency='currency', digits='currency') first_period_amount = Monetary( "First Period Amount", currency='currency', digits='currency') second_period_amount = Monetary( "Second Period Amount", currency='currency', digits='currency') third_period_amount = Monetary( "Third Period Amount", currency='currency', digits='currency') fourth_period_amount = Monetary( "Fourth Period Amount", currency='currency', digits='currency') currency = fields.Many2One('currency.currency', "Currency") @classmethod def get_province_code(cls, records, name): return {r.id: r.party.es_province_code or '' if r.party else '' for r in records} @classmethod def search_province_code(cls, name, clause): return [(('party.es_province_code',) + tuple(clause[1:]))] @classmethod def excluded_tax_codes(cls): return ['111', '115'] @classmethod def table_query(cls): pool = Pool() Company = pool.get('company.company') Invoice = pool.get('account.invoice') InvoiceTax = pool.get('account.invoice.tax') Move = pool.get('account.move') Line = pool.get('account.move.line') TaxLine = pool.get('account.tax.line') Tax = pool.get('account.tax') TaxCode = pool.get('account.tax.code') TaxCodeLine = pool.get('account.tax.code.line') Date = pool.get('ir.date') context = Transaction().context company = Company.__table__() invoice = Invoice.__table__() cancel_invoice = Invoice.__table__() move = Move.__table__() cancel_move = Move.__table__() line = Line.__table__() tax_line = TaxLine.__table__() tax = Tax.__table__() tax_code = TaxCode.__table__() tax_code_line = TaxCodeLine.__table__() exclude_invoice_tax = InvoiceTax.__table__() amount = tax_line.amount month = Extract('MONTH', invoice.invoice_date) excluded_taxes = (tax_code_line .join(tax_code, condition=(tax_code.id == tax_code_line.code) ).select( tax_code_line.tax, distinct=True, where=tax_code.aeat_report.in_(cls.excluded_tax_codes()))) where = ((invoice.company == context.get('company')) & (tax.es_vat_list_code != Null) & (Extract('year', invoice.invoice_date) == context.get('date', Date.today()).year) # Exclude base amount for es_reported_with taxes because it is # already included in the base of main tax & ((tax.es_reported_with == Null) | (tax_line.type == 'tax')) & ~Exists(cancel_invoice .join(cancel_move, condition=cancel_invoice.cancel_move == cancel_move.id) .select(cancel_invoice.id, distinct=True, where=((cancel_invoice.id == invoice.id) & (~cancel_move.origin.like('account.invoice,%'))))) # Use exists to exclude the full invoice when it has multiple taxes & ~Exists(exclude_invoice_tax.select( exclude_invoice_tax.invoice, where=((exclude_invoice_tax.invoice == invoice.id) & (exclude_invoice_tax.tax.in_(excluded_taxes)))))) return (tax_line .join(tax, condition=tax_line.tax == tax.id) .join(line, condition=tax_line.move_line == line.id) .join(move, condition=line.move == move.id) .join(invoice, condition=invoice.move == move.id) .join(company, condition=company.id == invoice.company) .select( Min(tax_line.id).as_('id'), Literal(0).as_('create_uid'), CurrentTimestamp().as_('create_date'), cls.write_uid.sql_cast(Literal(Null)).as_('write_uid'), cls.write_date.sql_cast(Literal(Null)).as_('write_date'), invoice.tax_identifier.as_('company_tax_identifier'), invoice.party.as_('party'), invoice.party_tax_identifier.as_('party_tax_identifier'), tax.es_vat_list_code.as_('code'), Sum(amount).as_('amount'), Sum(amount, filter_=month <= Literal(3)).as_( 'first_period_amount'), Sum(amount, filter_=( (month > Literal(3)) & (month <= Literal(6)))).as_( 'second_period_amount'), Sum(amount, filter_=( (month > Literal(6)) & (month <= Literal(9)))).as_( 'third_period_amount'), Sum(amount, filter_=( (month > Literal(9)) & (month <= Literal(12)))).as_( 'fourth_period_amount'), company.currency.as_('currency'), where=where, group_by=[ invoice.tax_identifier, invoice.type, invoice.party, invoice.party_tax_identifier, company.currency, tax.es_vat_list_code, ])) class ESVATListContext(ModelView): "Spanish VAT List Context" __name__ = 'account.reporting.vat_list_es.context' company = fields.Many2One('company.company', "Company", required=True) date = fields.Date("Date", required=True, context={'date_format': '%Y'}) @classmethod def default_company(cls): return Transaction().context.get('company') @classmethod def default_date(cls): pool = Pool() Date = pool.get('ir.date') return Date.today() class AEAT347(Report): __name__ = 'account.reporting.aeat347' @classmethod def get_context(cls, records, header, data): pool = Pool() Company = pool.get('company.company') t_context = Transaction().context context = super().get_context(records, header, data) context['year'] = str(t_context['date'].year) context['company'] = Company(t_context['company']) context['records_amount'] = sum( (r.amount for r in records), Decimal(0)) context['justify'] = justify def format_decimal(n): if not isinstance(n, Decimal): n = Decimal(n) sign = 'N' if n < 0 else ' ' return sign + ('{0:.2f}'.format(abs(n))).replace('.', '').rjust( 15, '0') context['format_decimal'] = format_decimal context['format_integer'] = format_integer context['format_phone'] = format_phone context['identifier_code'] = identifier_code context['country_code'] = country_code context['strip_accents'] = strip_accents return context class ECOperationList(ECSalesList): "EC Operation List" __name__ = 'account.reporting.es_ec_operation_list' @classmethod def table_query(cls): pool = Pool() Company = pool.get('company.company') Invoice = pool.get('account.invoice') Move = pool.get('account.move') Line = pool.get('account.move.line') TaxLine = pool.get('account.tax.line') Period = pool.get('account.period') Tax = pool.get('account.tax') context = Transaction().context company = Company.__table__() invoice = Invoice.__table__() cancel_invoice = Invoice.__table__() move = Move.__table__() cancel_move = Move.__table__() line = Line.__table__() tax_line = TaxLine.__table__() period = Period.__table__() tax = Tax.__table__() sales = super().table_query() where = invoice.company == context.get('company') if context.get('start_date'): where &= (move.date >= context.get('start_date')) if context.get('end_date'): where &= (move.date <= context.get('end_date')) where &= ((tax.es_ec_purchases_list_code != Null) & (tax.es_ec_purchases_list_code != '')) where &= tax_line.type == 'base' where &= invoice.type == 'in' where &= ~Exists(cancel_invoice .join(cancel_move, condition=cancel_invoice.cancel_move == cancel_move.id) .select(cancel_invoice.id, distinct=True, where=((cancel_invoice.id == invoice.id) & (~cancel_move.origin.like('account.invoice,%'))))) purchases = (tax_line .join(tax, condition=tax_line.tax == tax.id) .join(line, condition=tax_line.move_line == line.id) .join(move, condition=line.move == move.id) .join(period, condition=move.period == period.id) .join(invoice, condition=invoice.move == move.id) .join(company, condition=company.id == invoice.company) .select( Min(tax_line.id).as_('id'), Literal(0).as_('create_uid'), CurrentTimestamp().as_('create_date'), cls.write_uid.sql_cast(Literal(Null)).as_('write_uid'), cls.write_date.sql_cast(Literal(Null)).as_('write_date'), invoice.tax_identifier.as_('company_tax_identifier'), invoice.party.as_('party'), invoice.party_tax_identifier.as_('party_tax_identifier'), tax.es_ec_purchases_list_code.as_('code'), Sum(tax_line.amount).as_('amount'), company.currency.as_('currency'), where=where, group_by=[ invoice.tax_identifier, invoice.party, invoice.party_tax_identifier, tax.es_ec_purchases_list_code, company.currency, ])) return sales | purchases class ECOperationListContext(ECSalesListContext): "EC Operation List Context" __name__ = 'account.reporting.es_ec_operation_list.context' start_date = fields.Date("Start Date", domain=[ If(Eval('end_date'), ('start_date', '<=', Eval('end_date')), (), ), ]) end_date = fields.Date("End Date", domain=[ If(Eval('start_date'), ('end_date', '>=', Eval('start_date')), (), ), ]) @classmethod def default_start_date(cls): pool = Pool() Date = pool.get('ir.date') return Date.today() - relativedelta(months=1, day=1) @classmethod def default_end_date(cls): pool = Pool() Date = pool.get('ir.date') return Date.today() - relativedelta(months=1, day=31) class AEAT349(Report): __name__ = 'account.reporting.aeat349' @classmethod def get_context(cls, records, header, data): pool = Pool() Company = pool.get('company.company') t_context = Transaction().context context = super().get_context(records, header, data) context['company'] = Company(t_context['company']) context['records_amount'] = sum( (r.amount for r in records), Decimal(0)) start_date = t_context.get('start_date') end_date = t_context.get('end_date') if start_date or end_date: date = start_date or end_date context['year'] = str(date.year) if start_date and end_date: start_month = start_date.month end_month = end_date.month if end_month - start_month > 0: context['period'] = str(end_month // 3) + 'T' context['period_number'] = str(20 + (end_month // 3)) else: context['period'] = str(start_month).rjust(2, '0') context['period_number'] = str(start_month).rjust(2, '0') context['justify'] = justify context['format_integer'] = format_integer context['format_percentage'] = format_percentage context['records_amount'] = sum( (r.amount for r in records), Decimal(0)) context['justify'] = justify context['identifier_code'] = identifier_code def format_decimal(n, digits=13): if not isinstance(n, Decimal): n = Decimal(n) return ('{0:.2f}'.format(abs(n))).replace('.', '').rjust( digits, '0') context['format_decimal'] = format_decimal context['format_phone'] = format_phone return context class ESVATBookContext(ModelView): "Spanish VAT Book Context" __name__ = 'account.reporting.vat_book_es.context' company = fields.Many2One('company.company', "Company", required=True) fiscalyear = fields.Many2One('account.fiscalyear', "Fiscal Year", required=True, domain=[ ('company', '=', Eval('company')), ]) start_period = fields.Many2One('account.period', "Start Period", domain=[ ('fiscalyear', '=', Eval('fiscalyear')), ('start_date', '<=', (Eval('end_period'), 'start_date')), ]) end_period = fields.Many2One('account.period', "End Period", domain=[ ('fiscalyear', '=', Eval('fiscalyear')), ('start_date', '>=', (Eval('start_period'), 'start_date')) ]) es_vat_book_type = fields.Selection([ # Use same key as tax authority ('E', "Issued"), ('R', "Received"), ('S', "Investment Goods"), ], "Type", required=True) @classmethod def default_es_vat_book_type(cls): return 'E' @classmethod def default_company(cls): return Transaction().context.get('company') @classmethod def default_fiscalyear(cls): pool = Pool() FiscalYear = pool.get('account.fiscalyear') try: fiscalyear = FiscalYear.find( cls.default_company(), test_state=False) except FiscalYearNotFoundError: return None return fiscalyear.id class ESVATBook(ModelSQL, ModelView): "Spanish VAT Book" __name__ = 'account.reporting.vat_book_es' invoice = fields.Many2One('account.invoice', "Invoice") invoice_date = fields.Date("Invoice Date") party = fields.Many2One('party.party', "Party") party_tax_identifier = fields.Many2One( 'party.identifier', "Party Tax Identifier") tax = fields.Many2One('account.tax', "Tax") base_amount = Monetary( "Base Amount", currency='currency', digits='currency') tax_amount = Monetary( "Tax Amount", currency='currency', digits='currency') surcharge_tax = fields.Many2One('account.tax', "Surcharge Tax") surcharge_tax_amount = Monetary( "Surcharge Tax Amount", currency='currency', digits='currency', states={ 'invisible': ~(Eval('surcharge_tax', None)), }) currency = fields.Function(fields.Many2One( 'currency.currency', "Currency"), 'get_currency') @classmethod def included_tax_groups(cls): pool = Pool() ModelData = pool.get('ir.model.data') tax_groups = [] vat_book_type = Transaction().context.get('es_vat_book_type') if vat_book_type == 'E': tax_groups.append(ModelData.get_id( 'account_es', 'tax_group_sale')) tax_groups.append(ModelData.get_id( 'account_es', 'tax_group_sale_service')) elif vat_book_type == 'R': tax_groups.append(ModelData.get_id( 'account_es', 'tax_group_purchase')) tax_groups.append(ModelData.get_id( 'account_es', 'tax_group_purchase_service')) elif vat_book_type == 'S': tax_groups.append(ModelData.get_id( 'account_es', 'tax_group_purchase_investment')) return tax_groups @classmethod def table_query(cls): pool = Pool() Company = pool.get('company.company') Invoice = pool.get('account.invoice') Move = pool.get('account.move') Line = pool.get('account.move.line') TaxLine = pool.get('account.tax.line') Period = pool.get('account.period') Tax = pool.get('account.tax') context = Transaction().context company = Company.__table__() invoice = Invoice.__table__() cancel_invoice = Invoice.__table__() move = Move.__table__() cancel_move = Move.__table__() line = Line.__table__() tax_line = TaxLine.__table__() period = Period.__table__() tax = Tax.__table__() where = ((invoice.company == context.get('company')) & (period.fiscalyear == context.get('fiscalyear')) & ~tax.es_exclude_from_vat_book) where &= ~Exists(cancel_invoice .join(cancel_move, condition=cancel_invoice.cancel_move == cancel_move.id) .select(cancel_invoice.id, distinct=True, where=((cancel_invoice.id == invoice.id) & (~cancel_move.origin.like('account.invoice,%'))))) groups = cls.included_tax_groups() if groups: where &= tax.group.in_(groups) if context.get('start_period'): start_period = Period(context['start_period']) where &= (period.start_date >= start_period.start_date) if context.get('end_period'): end_period = Period(context['end_period']) where &= (period.end_date <= end_period.end_date) query = (tax_line .join(tax, condition=tax_line.tax == tax.id) .join(line, condition=tax_line.move_line == line.id) .join(move, condition=line.move == move.id) .join(period, condition=move.period == period.id) .join(invoice, condition=invoice.move == move.id) .join(company, condition=company.id == invoice.company) .select( Min(tax_line.id).as_('id'), Literal(0).as_('create_uid'), CurrentTimestamp().as_('create_date'), cls.write_uid.sql_cast(Literal(Null)).as_('write_uid'), cls.write_date.sql_cast(Literal(Null)).as_('write_date'), invoice.id.as_('invoice'), invoice.invoice_date.as_('invoice_date'), invoice.party.as_('party'), invoice.party_tax_identifier.as_('party_tax_identifier'), Coalesce(tax.es_reported_with, tax.id).as_('tax'), Sum(tax_line.amount, filter_=((tax_line.type == 'base') & (tax.es_reported_with == Null))).as_('base_amount'), Coalesce( Sum(tax_line.amount, filter_=((tax_line.type == 'tax') & (tax.es_reported_with == Null))), 0).as_('tax_amount'), Min(tax.id, filter_=(tax.es_reported_with != Null)).as_( 'surcharge_tax'), Coalesce(Sum(tax_line.amount, filter_=((tax_line.type == 'tax') & (tax.es_reported_with != Null))), 0).as_( 'surcharge_tax_amount'), where=where, group_by=[ invoice.id, invoice.party, invoice.invoice_date, invoice.party_tax_identifier, Coalesce(tax.es_reported_with, tax.id), ])) return query def get_currency(self, name): return self.invoice.company.currency.id class VATBookReport(Report): __name__ = 'account.reporting.aeat.vat_book' @classmethod def get_context(cls, records, header, data): context = super().get_context(records, header, data) context['format_decimal'] = cls.format_decimal context['get_period'] = cls.get_period return context @classmethod def render(cls, report, report_context): return cls.render_csv(report, report_context) @classmethod def convert(cls, report, data, **kwargs): output_format = report.extension or report.template_extension if not report.report_content and output_format == 'csv': return output_format, data return super().convert(report, data, **kwargs) @classmethod def get_period(cls, date): return str((date.month + 2) // 3) + 'T' @classmethod def format_decimal(cls, n): if n is None: return '' if not isinstance(n, Decimal): n = Decimal(n) sign = '-' if n < 0 else '' return sign + '{0:.2f}'.format(abs(n)).replace('.', ',') @classmethod def get_format_date(cls): pool = Pool() Lang = pool.get('ir.lang') es = Lang(code='es', date='%d/%m/%Y') return lambda value: es.strftime(value, '%d/%m/%Y') @classmethod def render_csv(cls, report, report_context): vat_book = BytesIO() writer = csv.writer( TextIOWrapper(vat_book, encoding='utf-8', write_through=True), delimiter=';', doublequote=False, escapechar='\\', quoting=csv.QUOTE_NONE) for record in report_context['records']: writer.writerow(cls.get_row(record, report_context)) return vat_book.getvalue() @classmethod def get_row(cls, record, report_context): context = Transaction().context format_date = cls.get_format_date() return [ record.invoice_date.year, report_context['get_period'](record.invoice_date), context['es_vat_book_type'], '', record.invoice.es_vat_book_type, '', '', format_date(record.invoice_date), '', record.invoice.es_vat_book_serie, record.invoice.es_vat_book_number, (record.party_tax_identifier.es_vat_type() if record.party_tax_identifier else ''), (record.party_tax_identifier.es_code() if record.party_tax_identifier else ''), country_code(record), record.party.name[:40] if record.party.name else '', '', cls.format_decimal(record.invoice.total_amount), cls.format_decimal(record.base_amount), (cls.format_decimal(record.tax.rate * 100) if record.tax.rate is not None else ''), cls.format_decimal(record.tax_amount), (cls.format_decimal(record.surcharge_tax.rate * 100) if record.surcharge_tax is not None else ''), (cls.format_decimal(record.surcharge_tax_amount) if record.surcharge_tax else ''), '', '', '', '', '', '', ] ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_es-7.0.3/reporting_tax.xml0000644000175000017500000002746014517761236017173 0ustar00cedced AEAT Model 111 account.period account.reporting.aeat111 account_es/aeat111.txt txt AEAT Model 115 account.period account.reporting.aeat115 account_es/aeat115.txt txt AEAT Model 303 account.period account.reporting.aeat303 account_es/aeat303.txt txt account.reporting.aeat.start form print_aeat_start_form Print AEAT account.reporting.aeat account.reporting.vat_list_es tree vat_list_list Spanish VAT List account.reporting.vat_list_es account.reporting.vat_list_es.context account.reporting.vat_list_es.context form vat_list_context_form AEAT Model 347 listed account.reporting.vat_list_es account.reporting.aeat347 account_es/aeat347.txt txt form_print account.reporting.vat_list_es,-1 account.reporting.es_ec_operation_list tree es_ec_operation_list EC Operation List account.reporting.es_ec_operation_list account.reporting.es_ec_operation_list.context account.reporting.es_ec_operation_list.context form es_ec_operation_list_context_form AEAT Model 349 listed account.reporting.es_ec_operation_list account.reporting.aeat349 account_es/aeat349.txt txt form_print account.reporting.es_ec_operation_list,-1 account.reporting.vat_book_es.context form vat_book_context_form account.reporting.vat_book_es tree vat_book_list Spanish VAT Book account.reporting.vat_book_es account.reporting.vat_book_es.context VAT Book listed account.reporting.aeat.vat_book account.reporting.vat_book_es txt csv form_print account.reporting.vat_book_es,-1 ././@PaxHeader0000000000000000000000000000003400000000000010212 xustar0028 mtime=1738430621.1048603 trytond_account_es-7.0.3/setup.cfg0000644000175000017500000000004614747454235015377 0ustar00cedced[egg_info] tag_build = tag_date = 0 ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_es-7.0.3/setup.py0000755000175000017500000000751014517761236015273 0ustar00cedced#!/usr/bin/env python3 # This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. import io import os import re from configparser import ConfigParser from setuptools import find_packages, setup def read(fname): return io.open( os.path.join(os.path.dirname(__file__), fname), 'r', encoding='utf-8').read() def get_require_version(name): require = '%s >= %s.%s, < %s.%s' require %= (name, major_version, minor_version, major_version, minor_version + 1) return require config = ConfigParser() config.read_file(open(os.path.join(os.path.dirname(__file__), 'tryton.cfg'))) info = dict(config.items('tryton')) for key in ('depends', 'extras_depend', 'xml'): if key in info: info[key] = info[key].strip().splitlines() version = info.get('version', '0.0.1') major_version, minor_version, _ = version.split('.', 2) major_version = int(major_version) minor_version = int(minor_version) name = 'trytond_account_es' if minor_version % 2: download_url = '' else: download_url = 'http://downloads.tryton.org/%s.%s/' % ( major_version, minor_version) requires = ['python-sql >= 1.1.0', 'phonenumbers'] for dep in info.get('depends', []): if not re.match(r'(ir|res)(\W|$)', dep): requires.append(get_require_version('trytond_%s' % dep)) requires.append(get_require_version('trytond')) tests_require = [ get_require_version('proteus'), get_require_version('trytond_account_asset'), get_require_version('trytond_account_payment_sepa'), get_require_version('trytond_sale_advance_payment'), get_require_version('trytond_sale_gift_card'), ] setup(name=name, version=version, description='Tryton with Spanish chart of accounts', long_description=read('README.rst'), author='Tryton', author_email='foundation@tryton.org', url='http://www.tryton.org/', download_url=download_url, project_urls={ "Bug Tracker": 'https://bugs.tryton.org/', "Documentation": 'https://docs.tryton.org/', "Forum": 'https://www.tryton.org/forum', "Source Code": 'https://code.tryton.org/tryton', }, keywords='tryton account chart spanish', package_dir={'trytond.modules.account_es': '.'}, packages=( ['trytond.modules.account_es'] + ['trytond.modules.account_es.%s' % p for p in find_packages()] ), package_data={ 'trytond.modules.account_es': (info.get('xml', []) + ['tryton.cfg', 'view/*.xml', 'locale/*.po', '*.txt', 'icons/*.svg', 'tests/*.rst', 'tests/*.txt', 'tests/*.csv']), }, classifiers=[ 'Development Status :: 5 - Production/Stable', 'Environment :: Plugins', 'Framework :: Tryton', 'Intended Audience :: Developers', 'Intended Audience :: Financial and Insurance Industry', 'Intended Audience :: Legal Industry', 'License :: OSI Approved :: ' 'GNU General Public License v3 or later (GPLv3+)', 'Natural Language :: Spanish', 'Operating System :: OS Independent', 'Programming Language :: Python :: 3', 'Programming Language :: Python :: 3.8', 'Programming Language :: Python :: 3.9', 'Programming Language :: Python :: 3.10', 'Programming Language :: Python :: 3.11', 'Programming Language :: Python :: 3.12', 'Programming Language :: Python :: Implementation :: CPython', 'Topic :: Office/Business', 'Topic :: Office/Business :: Financial :: Accounting', ], license='GPL-3', python_requires='>=3.8', install_requires=requires, extras_require={ 'test': tests_require, }, zip_safe=False, entry_points=""" [trytond.modules] account_es = trytond.modules.account_es """, ) ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_es-7.0.3/tax.xml0000644000175000017500000044700214517761236015100 0ustar00cedced IVA 21% (bienes) IVA 21% percentage B IVA 21% (servicios) IVA 21% percentage B IVA 10% (bienes) IVA 10% percentage B IVA 10% (servicios) IVA 10% percentage B IVA 4% IVA 4% percentage B IVA Exento (bienes) IVA Exento percentage B IVA Exento (servicios) IVA Exento percentage B Recargo equivalencia 5.2% Recargo equivalencia 5.2% percentage B Recargo Equivalencia 1.4% Recargo Equivalencia 1.4% percentage B Recargo Equivalencia 0.5% Recargo Equivalencia 0.5% percentage B IVA Exportaciones (bienes) IVA Exportaciones percentage Factura exenta en virtud del artículo 21 de la ley 37/1992 del impuesto Sobre el Valor Añadido. IVA Exportaciones (servicios) IVA Exportaciones percentage Factura exenta en virtud del artículo 21 de la ley 37/1992 del impuesto Sobre el Valor Añadido. IVA Intracomunitario (bienes) IVA Intracomunitario percentage Operación intracomunitaria sujeta al artículo 25 de la Ley 37/1992 del Impuesto sobre el Valor Añadido. E IVA Intracomunitario (servicios) IVA Intracomunitario percentage Operación intracomunitaria sujeta al artículo 69 de la Ley 37/1992 del Impuesto sobre el Valor Añadido. S IVA 21% (bienes) IVA 21% percentage A IVA 21% (servicios) IVA 21% percentage A IVA 10% (bienes) IVA 10% percentage A IVA 10% (servicios) IVA 10% percentage A IVA 4% (bienes) IVA 4% percentage A IVA Exento (bienes) IVA Exento percentage A IVA Exento (servicios) IVA Exento percentage A IVA 21% (bienes de inversión) IVA 21% percentage A IVA 10% (bienes de inversión) IVA 10% percentage A IVA 4% (bienes de inversión) IVA 4% percentage A IVA Exento (bienes de inversión) IVA Exento percentage A IVA Importaciones (bienes) Importaciones percentage IVA Importaciones (servicios) Importaciones percentage IVA Importaciones (bienes de inversión) IVA Importaciones percentage IVA Intracomunitario 21% (bienes) IVA Intracomunitario 21% none IVA Intracomunitario 10% (bienes) IVA Intracomunitario 10% none IVA Intracomunitario 4% (bienes) IVA Intracomunitario 4% none IVA Intracomunitario 21% (servicios) IVA Intracomunitario 21% none IVA Intracomunitario 10% (servicios) IVA Intracomunitario 10% none IVA Intracomunitario 21% (bienes de inversión) IVA Intracomunitario 21% none IVA Intracomunitario 10% (bienes de inversión) IVA Intracomunitario 10% none IVA Intracomunitario 4% (bienes de inversión) IVA Intracomunitario 4% none Retención IRPF 2% Retención IRPF 2% percentage Retención IRPF 7% Retención IRPF 7% percentage Retención IRPF 15% Retención IRPF 15% percentage Retenciones IRPF Arrendamientos 19% Retenciones IRPF 19% percentage Retenciones a cuenta IRPF 1% Retención IRPF 1% percentage Retenciones a cuenta IRPF 2% Retención IRPF 2% percentage Retenciones a cuenta IRPF 7% Retención IRPF 7% percentage Retenciones a cuenta IRPF 15% Retención IRPF 15% percentage IVA 12% Regimen especial agrícola y forestal IVA 12% REAGYP percentage A IVA 10.5% Regimen especial ganadería y pesca IVA 10.5% REAGYP percentage A IVA Intracomunitario. 21% Bienes (1) IVA Intracomunitario 21% (1) percentage A IVA Intracomunitario. 21% Bienes (2) IVA Intracomunitario 21% (2) percentage IVA Intracomunitario. 10% Bienes (1) IVA Intracomunitario 10% (1) percentage A IVA Intracomunitario. 10% Bienes (2) IVA Intracomunitario 10% (2) percentage IVA Intracomunitario. 4% Bienes (1) IVA Intracomunitario 4% (1) percentage A IVA Intracomunitario. 4% Bienes (2) IVA Intracomunitario 4% (2) percentage IVA Intracomunitario. 21% Servicios (1) IVA Intracomunitario 21% (1) percentage I IVA Intracomunitario. 21% Servicios (2) IVA Intracomunitario 21% (2) percentage IVA Intracomunitario. 10% Servicios (1) IVA Intracomunitario 10% (1) percentage I IVA Intracomunitario. 10% Servicios (2) IVA Intracomunitario 10% (2) percentage IVA Intracomunitario. 21% Bienes inversión (1) IVA Intracomunitario 21% (1) percentage A IVA Intracomunitario. 21% Bienes inversión (2) IVA Intracomunitario 21% (2) percentage IVA Intracomunitario. 10% Bienes inversión (1) IVA Intracomunitario 10% (1) percentage A IVA Intracomunitario. 10% Bienes inversión (2) IVA Intracomunitario 10% (2) percentage IVA Intracomunitario. 4% Bienes inversión (1) IVA Intracomunitario 4% (1) percentage A IVA Intracomunitario. 4% Bienes inversión (2) IVA Intracomunitario 4% (2) percentage Impuesto sobre el Valor Añadido - Autoliquidación AEAT303 IVA devengado Base imponible IVA superreducido 01 303 + base invoice IVA reducido 04 303 + base invoice + base invoice IVA normal 07 303 + base invoice + base invoice Adquisiciones intracomunitarias de bienes y servicios 10 303 + base invoice + base invoice + base invoice - base credit - base credit - base credit + base invoice + base invoice + base invoice + base invoice + base invoice Otras operaciones con inversión del sujeto pasivo 12 303 Modificación bases 14 303 - base credit - base credit - base credit - base credit - base credit - base credit - base credit - base credit - base credit - base credit Recargo equivalencia normal 16 303 + base invoice Recargo equivalencia reducido 19 303 + base invoice Recargo equivalencia superreducido 22 303 + base invoice Modificación bases del recargo de equivalencia 25 303 - base credit - base credit - base credit Total cuota devengada 27 303 IVA superreducido 03 303 + tax invoice IVA reducido 06 303 + tax invoice + tax invoice IVA normal 09 303 + tax invoice + tax invoice Adquisiciones intracomunitarias de bienes y servicios 11 303 + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice Otras operaciones con inversión del sujeto pasivo 13 303 Modificación cuotas 15 303 - tax credit - tax credit - tax credit - tax credit - tax credit - tax credit - tax credit - tax credit - tax credit - tax credit - tax credit Recargo equivalencia normal 18 303 + tax invoice Recargo equivalencia reducido 21 303 + tax invoice Recargo equivalencia superreducido 24 303 + tax invoice Modificación cuotas del recargo equivalencia 26 303 - tax credit - tax credit - tax credit IVA deducible Base imponible Operaciones interiores corrientes 28 303 + base invoice + base invoice + base invoice + base invoice + base invoice + base invoice Operaciones interiores con bienes inversión 30 303 + base invoice + base invoice + base invoice Importaciones de bienes corrientes 32 303 + base invoice + base invoice Importaciones de bienes de inversión 34 303 + base invoice Adquisiciones intracomunitarios de bienes y servicios corrientes 36 303 + base invoice + base invoice + base invoice + base invoice + base invoice Adquisiciones intracomunitario de bienes de inversión 38 303 + base invoice + base invoice + base invoice Rectificación de deducciones 40 303 - base credit - base credit - base credit - base credit - base credit - base credit - base credit - base credit - base credit - base credit - base credit - base credit - base credit - base credit - base credit - base credit - base credit - base credit - base credit - base credit Total a deducir 45 303 Por cuotas soportadas en operaciones interiores corrientes 29 303 + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice Por cuotas soportadas en operaciones interiores con bienes inversión 31 303 + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice Por cuotas soportadas en las importaciones de bienes corrientes 33 303 + tax invoice + tax invoice Por cuotas soportadas en las importaciones de bienes de inversión 35 303 + tax invoice En adquisiciones intracomunitarios de bienes y servicios corrientes 37 303 + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice En adquisiciones intracomunitario de bienes de inversión 39 303 + tax invoice + tax invoice + tax invoice Rectificación de deducciones 41 303 - tax credit - tax credit - tax credit - tax credit - tax credit - tax credit - tax credit - tax credit - tax credit - tax credit - tax credit - tax credit - tax credit - tax credit - tax credit - tax credit - tax credit - tax credit - tax credit - tax credit Compensaciones Reǵimen Especial A.G y P. 42 303 Regularización bienes de inversión 43 303 Regularización por aplicación del porcentaje definitio de prorrata 44 303 Entregas intracomunitarias de bienes y servicios 59 303 + base invoice - base credit + base invoice - base credit Exportaciones y operaciones asimiladas 60 303 + base invoice - base credit + base invoice - base credit Retenciones e ingresos a cuentra sobre actividades económicas - Autoliquidación Empresas AEAT111 Importe percepeciones actividades economicas 08 111 + base invoice - base credit + base invoice - base credit + base invoice - base credit Importe retenciones actividades economicas 09 111 + tax invoice - tax credit + tax invoice - tax credit + tax invoice - tax credit Retenciones e ingresos a cuentra sobre rendimientos procedentes del arrendamiento de inmuebles urbanos - Autoliquidación AEAT115 Base de las retenciones e ingresos a cuenta 02 115 + base invoice - base credit Retenciones e ingresos a cuenta 03 115 + tax invoice - tax credit Retenciones practicadas Base Imponible + base invoice - base credit + base invoice - base credit + base invoice - base credit + base invoice - base credit Importe + tax invoice - tax credit + tax invoice - tax credit + tax invoice - tax credit + tax invoice - tax credit + tax invoice - tax credit + tax invoice - tax credit Recargo de Equivalencia sale IVA Exento both Retención IRPF Arrendamientos purchase Retención IRPF 15% purchase Retención IRPF 7% purchase Compras Intracomunitarias purchase Compras Extracomunitarias purchase Retención IRPF 15% sale Retención IRPF 7% sale Ventas Intracomunitarias sale Ventas Extracomunitarias sale Régimen especial ganadería y pesca purchase Régimen especial agrícola y forestal purchase ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_es-7.0.3/tax_groups.xml0000644000175000017500000000273514517761236016477 0ustar00cedced Ventas de bienes Ventas de bienes sale Ventas de servicios Ventas de servicios sale Compras de bienes Compras de bienes purchase Compras de servicios Compras de servicios purchase Compras bienes de inversión Compras bienes de inversión purchase ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_es-7.0.3/tax_normal.xml0000644000175000017500000046623314517761236016457 0ustar00cedced IVA 21% (bienes) IVA 21% percentage B IVA 21% (servicios) IVA 21% percentage B IVA 10% (bienes) IVA 10% percentage B IVA 10% (servicios) IVA 10% percentage B IVA 4% IVA 4% percentage B IVA Exento (bienes) IVA Exento percentage B IVA Exento (servicios) IVA Exento percentage B Recargo equivalencia 5.2% Recargo equivalencia 5.2% percentage B Recargo Equivalencia 1.4% Recargo Equivalencia 1.4% percentage B Recargo Equivalencia 0.5% Recargo Equivalencia 0.5% percentage B IVA Exportaciones (bienes) IVA Exportaciones percentage Factura exenta en virtud del artículo 21 de la ley 37/1992 del impuesto Sobre el Valor Añadido. IVA Exportaciones (servicios) IVA Exportaciones percentage Factura exenta en virtud del artículo 21 de la ley 37/1992 del impuesto Sobre el Valor Añadido. IVA Intracomunitario (bienes) IVA Intracomunitario percentage Operación intracomunitaria sujeta al artículo 25 de la Ley 37/1992 del Impuesto sobre el Valor Añadido. E IVA Intracomunitario (servicios) IVA Intracomunitario percentage Operación intracomunitaria sujeta al artículo 69 de la Ley 37/1992 del Impuesto sobre el Valor Añadido. S IVA 21% (bienes) IVA 21% percentage A IVA 21% (servicios) IVA 21% percentage A IVA 10% (bienes) IVA 10% percentage A IVA 10% (servicios) IVA 10% percentage A IVA 4% (bienes) IVA 4% percentage A IVA Exento (bienes) IVA Exento percentage A IVA Exento (servicios) IVA Exento percentage A IVA 21% (bienes de inversión) IVA 21% percentage A IVA 10% (bienes de inversión) IVA 10% percentage A IVA 4% (bienes de inversión) IVA 4% percentage A IVA Exento (bienes de inversión) IVA Exento percentage A IVA Importaciones (bienes) Importaciones percentage IVA Importaciones (servicios) Importaciones percentage IVA Importaciones (bienes de inversión) IVA Importaciones percentage IVA Intracomunitario 21% (bienes) IVA Intracomunitario 21% none IVA Intracomunitario 10% (bienes) IVA Intracomunitario 10% none IVA Intracomunitario 4% (bienes) IVA Intracomunitario 4% none IVA Intracomunitario 21% (servicios) IVA Intracomunitario 21% none IVA Intracomunitario 10% (servicios) IVA Intracomunitario 10% none IVA Intracomunitario 21% (bienes de inversión) IVA Intracomunitario 21% none IVA Intracomunitario 10% (bienes de inversión) IVA Intracomunitario 10% none IVA Intracomunitario 4% (bienes de inversión) IVA Intracomunitario 4% none Retención IRPF 2% Retención IRPF 2% percentage Retención IRPF 7% Retención IRPF 7% percentage Retención IRPF 15% Retención IRPF 15% percentage Retenciones IRPF Arrendamientos 19% Retenciones IRPF 19% percentage Retenciones a cuenta IRPF 1% Retención IRPF 1% percentage Retenciones a cuenta IRPF 2% Retención IRPF 2% percentage Retenciones a cuenta IRPF 7% Retención IRPF 7% percentage Retenciones a cuenta IRPF 15% Retención IRPF 15% percentage IVA 12% Regimen especial agrícola y forestal IVA 12% REAGYP percentage A IVA 10.5% Regimen especial ganadería y pesca IVA 10.5% REAGYP percentage A IVA Intracomunitario. 21% Bienes (1) IVA Intracomunitario 21% (1) percentage A IVA Intracomunitario. 21% Bienes (2) IVA Intracomunitario 21% (2) percentage IVA Intracomunitario. 10% Bienes (1) IVA Intracomunitario 10% (1) percentage A IVA Intracomunitario. 10% Bienes (2) IVA Intracomunitario 10% (2) percentage IVA Intracomunitario. 4% Bienes (1) IVA Intracomunitario 4% (1) percentage A IVA Intracomunitario. 4% Bienes (2) IVA Intracomunitario 4% (2) percentage IVA Intracomunitario. 21% Servicios (1) IVA Intracomunitario 21% (1) percentage I IVA Intracomunitario. 21% Servicios (2) IVA Intracomunitario 21% (2) percentage IVA Intracomunitario. 10% Servicios (1) IVA Intracomunitario 10% (1) percentage I IVA Intracomunitario. 10% Servicios (2) IVA Intracomunitario 10% (2) percentage IVA Intracomunitario. 21% Bienes inversión (1) IVA Intracomunitario 21% (1) percentage A IVA Intracomunitario. 21% Bienes inversión (2) IVA Intracomunitario 21% (2) percentage IVA Intracomunitario. 10% Bienes inversión (1) IVA Intracomunitario 10% (1) percentage A IVA Intracomunitario. 10% Bienes inversión (2) IVA Intracomunitario 10% (2) percentage IVA Intracomunitario. 4% Bienes inversión (1) IVA Intracomunitario 4% (1) percentage A IVA Intracomunitario. 4% Bienes inversión (2) IVA Intracomunitario 4% (2) percentage Impuesto sobre el Valor Añadido - Autoliquidación AEAT303 IVA devengado Base imponible IVA superreducido 01 303 + base invoice IVA reducido 04 303 + base invoice + base invoice IVA normal 07 303 + base invoice + base invoice Adquisiciones intracomunitarias de bienes y servicios 10 303 + base invoice + base invoice + base invoice - base credit - base credit - base credit + base invoice + base invoice + base invoice + base invoice + base invoice Otras operaciones con inversión del sujeto pasivo 12 303 Modificación bases 14 303 - base credit - base credit - base credit - base credit - base credit - base credit - base credit - base credit - base credit - base credit Recargo equivalencia normal 16 303 + base invoice Recargo equivalencia reducido 19 303 + base invoice Recargo equivalencia superreducido 22 303 + base invoice Modificación bases del recargo de equivalencia 25 303 - base credit - base credit - base credit Total cuota devengada 27 303 IVA superreducido 03 303 + tax invoice IVA reducido 06 303 + tax invoice + tax invoice IVA normal 09 303 + tax invoice + tax invoice Adquisiciones intracomunitarias de bienes y servicios 11 303 + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice Otras operaciones con inversión del sujeto pasivo 13 303 Modificación cuotas 15 303 - tax credit - tax credit - tax credit - tax credit - tax credit - tax credit - tax credit - tax credit - tax credit - tax credit - tax credit Recargo equivalencia normal 18 303 + tax invoice Recargo equivalencia reducido 21 303 + tax invoice Recargo equivalencia superreducido 24 303 + tax invoice Modificación cuotas del recargo equivalencia 26 303 - tax credit - tax credit - tax credit IVA deducible Base imponible Operaciones interiores corrientes 28 303 + base invoice + base invoice + base invoice + base invoice + base invoice + base invoice Operaciones interiores con bienes inversión 30 303 + base invoice + base invoice + base invoice Importaciones de bienes corrientes 32 303 + base invoice + base invoice Importaciones de bienes de inversión 34 303 + base invoice Adquisiciones intracomunitarios de bienes y servicios corrientes 36 303 + base invoice + base invoice + base invoice + base invoice + base invoice Adquisiciones intracomunitario de bienes de inversión 38 303 + base invoice + base invoice + base invoice Rectificación de deducciones 40 303 - base credit - base credit - base credit - base credit - base credit - base credit - base credit - base credit - base credit - base credit - base credit - base credit - base credit - base credit - base credit - base credit - base credit - base credit - base credit - base credit Total a deducir 45 303 Por cuotas soportadas en operaciones interiores corrientes 29 303 + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice Por cuotas soportadas en operaciones interiores con bienes inversión 31 303 + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice Por cuotas soportadas en las importaciones de bienes corrientes 33 303 + tax invoice + tax invoice Por cuotas soportadas en las importaciones de bienes de inversión 35 303 + tax invoice En adquisiciones intracomunitarios de bienes y servicios corrientes 37 303 + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice En adquisiciones intracomunitario de bienes de inversión 39 303 + tax invoice + tax invoice + tax invoice Rectificación de deducciones 41 303 - tax credit - tax credit - tax credit - tax credit - tax credit - tax credit - tax credit - tax credit - tax credit - tax credit - tax credit - tax credit - tax credit - tax credit - tax credit - tax credit - tax credit - tax credit - tax credit - tax credit Compensaciones Reǵimen Especial A.G y P. 42 303 Regularización bienes de inversión 43 303 Regularización por aplicación del porcentaje definitio de prorrata 44 303 Entregas intracomunitarias de bienes y servicios 59 303 + base invoice - base credit + base invoice - base credit Exportaciones y operaciones asimiladas 60 303 + base invoice - base credit + base invoice - base credit Retenciones e ingresos a cuentra sobre actividades económicas - Autoliquidación Empresas AEAT111 Importe percepeciones actividades economicas 08 111 + base invoice - base credit + base invoice - base credit + base invoice - base credit Importe retenciones actividades economicas 09 111 + tax invoice - tax credit + tax invoice - tax credit + tax invoice - tax credit Retenciones e ingresos a cuentra sobre rendimientos procedentes del arrendamiento de inmuebles urbanos - Autoliquidación AEAT115 Base de las retenciones e ingresos a cuenta 02 115 + base invoice - base credit Retenciones e ingresos a cuenta 03 115 + tax invoice - tax credit Retenciones practicadas Base Imponible + base invoice - base credit + base invoice - base credit + base invoice - base credit + base invoice - base credit Importe + tax invoice - tax credit + tax invoice - tax credit + tax invoice - tax credit + tax invoice - tax credit + tax invoice - tax credit + tax invoice - tax credit Recargo de Equivalencia sale IVA Exento both Retención IRPF Arrendamientos purchase Retención IRPF 15% purchase Retención IRPF 7% purchase Compras Intracomunitarias purchase Compras Extracomunitarias purchase Retención IRPF 15% sale Retención IRPF 7% sale Ventas Intracomunitarias sale Ventas Extracomunitarias sale Régimen especial ganadería y pesca purchase Régimen especial agrícola y forestal purchase ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_es-7.0.3/tax_pyme.xml0000644000175000017500000046173514517761236016143 0ustar00cedced IVA 21% (bienes) IVA 21% percentage B IVA 21% (servicios) IVA 21% percentage B IVA 10% (bienes) IVA 10% percentage B IVA 10% (servicios) IVA 10% percentage B IVA 4% IVA 4% percentage B IVA Exento (bienes) IVA Exento percentage B IVA Exento (servicios) IVA Exento percentage B Recargo equivalencia 5.2% Recargo equivalencia 5.2% percentage B Recargo Equivalencia 1.4% Recargo Equivalencia 1.4% percentage B Recargo Equivalencia 0.5% Recargo Equivalencia 0.5% percentage B IVA Exportaciones (bienes) IVA Exportaciones percentage Factura exenta en virtud del artículo 21 de la ley 37/1992 del impuesto Sobre el Valor Añadido. IVA Exportaciones (servicios) IVA Exportaciones percentage Factura exenta en virtud del artículo 21 de la ley 37/1992 del impuesto Sobre el Valor Añadido. IVA Intracomunitario (bienes) IVA Intracomunitario percentage Operación intracomunitaria sujeta al artículo 25 de la Ley 37/1992 del Impuesto sobre el Valor Añadido. E IVA Intracomunitario (servicios) IVA Intracomunitario percentage Operación intracomunitaria sujeta al artículo 69 de la Ley 37/1992 del Impuesto sobre el Valor Añadido. S IVA 21% (bienes) IVA 21% percentage A IVA 21% (servicios) IVA 21% percentage A IVA 10% (bienes) IVA 10% percentage A IVA 10% (servicios) IVA 10% percentage A IVA 4% (bienes) IVA 4% percentage A IVA Exento (bienes) IVA Exento percentage A IVA Exento (servicios) IVA Exento percentage A IVA 21% (bienes de inversión) IVA 21% percentage A IVA 10% (bienes de inversión) IVA 10% percentage A IVA 4% (bienes de inversión) IVA 4% percentage A IVA Exento (bienes de inversión) IVA Exento percentage A IVA Importaciones (bienes) Importaciones percentage IVA Importaciones (servicios) Importaciones percentage IVA Importaciones (bienes de inversión) IVA Importaciones percentage IVA Intracomunitario 21% (bienes) IVA Intracomunitario 21% none IVA Intracomunitario 10% (bienes) IVA Intracomunitario 10% none IVA Intracomunitario 4% (bienes) IVA Intracomunitario 4% none IVA Intracomunitario 21% (servicios) IVA Intracomunitario 21% none IVA Intracomunitario 10% (servicios) IVA Intracomunitario 10% none IVA Intracomunitario 21% (bienes de inversión) IVA Intracomunitario 21% none IVA Intracomunitario 10% (bienes de inversión) IVA Intracomunitario 10% none IVA Intracomunitario 4% (bienes de inversión) IVA Intracomunitario 4% none Retención IRPF 2% Retención IRPF 2% percentage Retención IRPF 7% Retención IRPF 7% percentage Retención IRPF 15% Retención IRPF 15% percentage Retenciones IRPF Arrendamientos 19% Retenciones IRPF 19% percentage Retenciones a cuenta IRPF 1% Retención IRPF 1% percentage Retenciones a cuenta IRPF 2% Retención IRPF 2% percentage Retenciones a cuenta IRPF 7% Retención IRPF 7% percentage Retenciones a cuenta IRPF 15% Retención IRPF 15% percentage IVA 12% Regimen especial agrícola y forestal IVA 12% REAGYP percentage A IVA 10.5% Regimen especial ganadería y pesca IVA 10.5% REAGYP percentage A IVA Intracomunitario. 21% Bienes (1) IVA Intracomunitario 21% (1) percentage A IVA Intracomunitario. 21% Bienes (2) IVA Intracomunitario 21% (2) percentage IVA Intracomunitario. 10% Bienes (1) IVA Intracomunitario 10% (1) percentage A IVA Intracomunitario. 10% Bienes (2) IVA Intracomunitario 10% (2) percentage IVA Intracomunitario. 4% Bienes (1) IVA Intracomunitario 4% (1) percentage A IVA Intracomunitario. 4% Bienes (2) IVA Intracomunitario 4% (2) percentage IVA Intracomunitario. 21% Servicios (1) IVA Intracomunitario 21% (1) percentage I IVA Intracomunitario. 21% Servicios (2) IVA Intracomunitario 21% (2) percentage IVA Intracomunitario. 10% Servicios (1) IVA Intracomunitario 10% (1) percentage I IVA Intracomunitario. 10% Servicios (2) IVA Intracomunitario 10% (2) percentage IVA Intracomunitario. 21% Bienes inversión (1) IVA Intracomunitario 21% (1) percentage A IVA Intracomunitario. 21% Bienes inversión (2) IVA Intracomunitario 21% (2) percentage IVA Intracomunitario. 10% Bienes inversión (1) IVA Intracomunitario 10% (1) percentage A IVA Intracomunitario. 10% Bienes inversión (2) IVA Intracomunitario 10% (2) percentage IVA Intracomunitario. 4% Bienes inversión (1) IVA Intracomunitario 4% (1) percentage A IVA Intracomunitario. 4% Bienes inversión (2) IVA Intracomunitario 4% (2) percentage Impuesto sobre el Valor Añadido - Autoliquidación AEAT303 IVA devengado Base imponible IVA superreducido 01 303 + base invoice IVA reducido 04 303 + base invoice + base invoice IVA normal 07 303 + base invoice + base invoice Adquisiciones intracomunitarias de bienes y servicios 10 303 + base invoice + base invoice + base invoice - base credit - base credit - base credit + base invoice + base invoice + base invoice + base invoice + base invoice Otras operaciones con inversión del sujeto pasivo 12 303 Modificación bases 14 303 - base credit - base credit - base credit - base credit - base credit - base credit - base credit - base credit - base credit - base credit Recargo equivalencia normal 16 303 + base invoice Recargo equivalencia reducido 19 303 + base invoice Recargo equivalencia superreducido 22 303 + base invoice Modificación bases del recargo de equivalencia 25 303 - base credit - base credit - base credit Total cuota devengada 27 303 IVA superreducido 03 303 + tax invoice IVA reducido 06 303 + tax invoice + tax invoice IVA normal 09 303 + tax invoice + tax invoice Adquisiciones intracomunitarias de bienes y servicios 11 303 + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice Otras operaciones con inversión del sujeto pasivo 13 303 Modificación cuotas 15 303 - tax credit - tax credit - tax credit - tax credit - tax credit - tax credit - tax credit - tax credit - tax credit - tax credit - tax credit Recargo equivalencia normal 18 303 + tax invoice Recargo equivalencia reducido 21 303 + tax invoice Recargo equivalencia superreducido 24 303 + tax invoice Modificación cuotas del recargo equivalencia 26 303 - tax credit - tax credit - tax credit IVA deducible Base imponible Operaciones interiores corrientes 28 303 + base invoice + base invoice + base invoice + base invoice + base invoice + base invoice Operaciones interiores con bienes inversión 30 303 + base invoice + base invoice + base invoice Importaciones de bienes corrientes 32 303 + base invoice + base invoice Importaciones de bienes de inversión 34 303 + base invoice Adquisiciones intracomunitarios de bienes y servicios corrientes 36 303 + base invoice + base invoice + base invoice + base invoice + base invoice Adquisiciones intracomunitario de bienes de inversión 38 303 + base invoice + base invoice + base invoice Rectificación de deducciones 40 303 - base credit - base credit - base credit - base credit - base credit - base credit - base credit - base credit - base credit - base credit - base credit - base credit - base credit - base credit - base credit - base credit - base credit - base credit - base credit - base credit Total a deducir 45 303 Por cuotas soportadas en operaciones interiores corrientes 29 303 + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice Por cuotas soportadas en operaciones interiores con bienes inversión 31 303 + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice Por cuotas soportadas en las importaciones de bienes corrientes 33 303 + tax invoice + tax invoice Por cuotas soportadas en las importaciones de bienes de inversión 35 303 + tax invoice En adquisiciones intracomunitarios de bienes y servicios corrientes 37 303 + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice + tax invoice En adquisiciones intracomunitario de bienes de inversión 39 303 + tax invoice + tax invoice + tax invoice Rectificación de deducciones 41 303 - tax credit - tax credit - tax credit - tax credit - tax credit - tax credit - tax credit - tax credit - tax credit - tax credit - tax credit - tax credit - tax credit - tax credit - tax credit - tax credit - tax credit - tax credit - tax credit - tax credit Compensaciones Reǵimen Especial A.G y P. 42 303 Regularización bienes de inversión 43 303 Regularización por aplicación del porcentaje definitio de prorrata 44 303 Entregas intracomunitarias de bienes y servicios 59 303 + base invoice - base credit + base invoice - base credit Exportaciones y operaciones asimiladas 60 303 + base invoice - base credit + base invoice - base credit Retenciones e ingresos a cuentra sobre actividades económicas - Autoliquidación Empresas AEAT111 Importe percepeciones actividades economicas 08 111 + base invoice - base credit + base invoice - base credit + base invoice - base credit Importe retenciones actividades economicas 09 111 + tax invoice - tax credit + tax invoice - tax credit + tax invoice - tax credit Retenciones e ingresos a cuentra sobre rendimientos procedentes del arrendamiento de inmuebles urbanos - Autoliquidación AEAT115 Base de las retenciones e ingresos a cuenta 02 115 + base invoice - base credit Retenciones e ingresos a cuenta 03 115 + tax invoice - tax credit Retenciones practicadas Base Imponible + base invoice - base credit + base invoice - base credit + base invoice - base credit + base invoice - base credit Importe + tax invoice - tax credit + tax invoice - tax credit + tax invoice - tax credit + tax invoice - tax credit + tax invoice - tax credit + tax invoice - tax credit Recargo de Equivalencia sale IVA Exento both Retención IRPF Arrendamientos purchase Retención IRPF 15% purchase Retención IRPF 7% purchase Compras Intracomunitarias purchase Compras Extracomunitarias purchase Retención IRPF 15% sale Retención IRPF 7% sale Ventas Intracomunitarias sale Ventas Extracomunitarias sale Régimen especial ganadería y pesca purchase Régimen especial agrícola y forestal purchase ././@PaxHeader0000000000000000000000000000003300000000000010211 xustar0027 mtime=1738430621.101527 trytond_account_es-7.0.3/tests/0000755000175000017500000000000014747454235014720 5ustar00cedced././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_es-7.0.3/tests/111.txt0000644000175000017500000000250314517761236015760 0ustar00cedced IB01000009DUNDER MIFFLIN 201801000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000010000000000001000000000000000001500000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000015000000000000000000000000000000001500 ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_es-7.0.3/tests/115.txt0000644000175000017500000000151714517761236015770 0ustar00cedced IB01000009DUNDER MIFFLIN 20180100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_es-7.0.3/tests/303.txt0000644000175000017500000000570214517761236015767 0ustar00cedced IB01000009DUNDER MIFFLIN 201801223222222 20000000000000000000004000000000000000000000000000000000000010000000000000000000000000000000020000021000000000000000420000000000000010000000000000000021000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000001400000000000000000000000000000000000000500000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000630000000000000010000000000000000021000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000001000000000000000002100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000420000000000000002100 00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000210010000000000000000021000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000021000000000000000000000000000000002100 ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_es-7.0.3/tests/303_compensate.txt0000644000175000017500000000570214517761236020205 0ustar00cedced CB01000009DUNDER MIFFLIN 201802223222222 20000000000000000000004000000000000000000000000000000000000010000000000000000000000000000000005000021000000000000000105000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000001400000000000000000000000000000000000000500000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000105000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000001050 00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000105010000000000000000010500000000000000000000000000000004000000000000000040000000000000000000000000000000000000N000000000000295000000000000000000N0000000000002950 ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_es-7.0.3/tests/347.txt0000644000175000017500000000175214517761236016000 0ustar00cedced13472018B01000009DUNDER MIFFLIN T000000000DUNDER MIFFLIN 3472018000001 0000000000000000000001 000000000024200000000000 000000000000000 23472018B0100000900000000T PARTY D25 B 000000000024200 000000000000000 0000000000000000000 000000000024200 000000000000000 000000000000000 000000000000000 000000000000000 000000000000000 000000000000000 000000000000000 000000000000000 ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_es-7.0.3/tests/349.txt0000644000175000017500000000175214517761236016002 0ustar00cedced13492018B01000009DUNDER MIFFLIN T000000000DUNDER MIFFLIN 3492018010001 000000000000001000000001000000000010000000000000000000000000015 23492018B01000009 BE0897290877 INTRACOMUNITARY SUPPLIER A0000000010000 ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_es-7.0.3/tests/__init__.py0000644000175000017500000000022014517761236017020 0ustar00cedced# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1707150267.0 trytond_account_es-7.0.3/tests/scenario_ec_operation_list.rst0000644000175000017500000001075514560205673023040 0ustar00cedced===================================== Account ES EC Operation List Scenario ===================================== Imports:: >>> from decimal import Decimal >>> from proteus import Model, Wizard >>> from trytond.tests.tools import activate_modules >>> from trytond.modules.company.tests.tools import ( ... create_company, get_company) >>> from trytond.modules.account.tests.tools import ( ... create_chart, get_accounts, create_fiscalyear) >>> from trytond.modules.account_invoice.tests.tools import \ ... set_fiscalyear_invoice_sequences Activate modules:: >>> config = activate_modules('account_es') Create company:: >>> _ = create_company() >>> company = get_company() >>> tax_identifier = company.party.identifiers.new() >>> tax_identifier.type = 'eu_vat' >>> tax_identifier.code = 'ESB01000009' >>> company.party.save() Create fiscal year:: >>> fiscalyear = set_fiscalyear_invoice_sequences( ... create_fiscalyear(company)) >>> fiscalyear.click('create_period') >>> period = fiscalyear.periods[0] Create chart of accounts:: >>> _ = create_chart(company, 'account_es.pgc_0_pyme') >>> accounts = get_accounts(company) >>> expense = accounts['expense'] >>> revenue = accounts['revenue'] Create party:: >>> Party = Model.get('party.party') >>> TaxRule = Model.get('account.tax.rule') >>> tax_rule, = TaxRule.find([ ... ('company', '=', company.id), ... ('kind', '=', 'purchase'), ... ('name', '=', 'Compras Intracomunitarias'), ... ]) >>> party = Party(name='Intracomunitary Supplier') >>> party.supplier_tax_rule = tax_rule >>> tax_identifier = party.identifiers.new() >>> tax_identifier.type = 'eu_vat' >>> tax_identifier.code = 'BE0897290877' >>> party.save() Create account category:: >>> Tax = Model.get('account.tax') >>> tax, = Tax.find([ ... ('company', '=', company.id), ... ('group.kind', '=', 'purchase'), ... ('name', '=', 'IVA 21% (bienes)'), ... ]) >>> ProductCategory = Model.get('product.category') >>> account_category = ProductCategory(name="Account Category") >>> account_category.accounting = True >>> account_category.account_expense = expense >>> account_category.account_revenue = revenue >>> account_category.supplier_taxes.append(tax) >>> account_category.save() Create product:: >>> ProductUom = Model.get('product.uom') >>> unit, = ProductUom.find([('name', '=', 'Unit')]) >>> ProductTemplate = Model.get('product.template') >>> template = ProductTemplate() >>> template.name = 'product' >>> template.default_uom = unit >>> template.type = 'service' >>> template.list_price = Decimal('40') >>> template.account_category = account_category >>> template.save() >>> product, = template.products Create invoice:: >>> Invoice = Model.get('account.invoice') >>> invoice = Invoice() >>> invoice.type = 'in' >>> invoice.party = party >>> invoice.invoice_date = period.start_date >>> line = invoice.lines.new() >>> line.product = product >>> line.quantity = 5 >>> line.unit_price = Decimal('40') >>> invoice.click('post') Operation appears in report:: >>> ECOperationList = Model.get('account.reporting.es_ec_operation_list') >>> context = { ... 'company': company.id, ... 'start_date': period.start_date, ... 'end_date': period.end_date, ... } >>> with config.set_context(context): ... record, = ECOperationList.find([]) Cancel invoice:: >>> invoice.click('cancel') Operation does not appear in report:: >>> with config.set_context(context): ... ECOperationList.find([]) [] Create another invoice:: >>> invoice = Invoice() >>> invoice.type = 'in' >>> invoice.party = party >>> invoice.invoice_date = period.start_date >>> line = invoice.lines.new() >>> line.product = product >>> line.quantity = 5 >>> line.unit_price = Decimal('40') >>> invoice.click('post') Refund invoice:: >>> credit = Wizard('account.invoice.credit', [invoice]) >>> credit.form.with_refund = True >>> credit.form.invoice_date = invoice.invoice_date >>> credit.execute('credit') >>> invoice.reload() Operation appears in report with amount zero:: >>> with config.set_context(context): ... record, = ECOperationList.find([]) >>> record.amount == Decimal('0.0') True ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1707150267.0 trytond_account_es-7.0.3/tests/scenario_reporting.rst0000644000175000017500000002066114560205673021344 0ustar00cedced============================= Account ES Reporting Scenario ============================= Imports:: >>> import datetime as dt >>> from decimal import Decimal >>> from proteus import Model, Wizard, Report >>> from trytond.tests.tools import activate_modules >>> from trytond.tools import file_open >>> from trytond.modules.company.tests.tools import create_company, \ ... get_company >>> from trytond.modules.account.tests.tools import ( ... create_chart, get_accounts, create_fiscalyear) >>> from trytond.modules.account_invoice.tests.tools import \ ... set_fiscalyear_invoice_sequences Activate modules:: >>> config = activate_modules('account_es') Create company:: >>> _ = create_company() >>> company = get_company() >>> tax_identifier = company.party.identifiers.new() >>> tax_identifier.type = 'eu_vat' >>> tax_identifier.code = 'ESB01000009' >>> company.party.save() Create fiscal year:: >>> fiscalyear = set_fiscalyear_invoice_sequences( ... create_fiscalyear( ... company, (dt.date(2018, 1, 1), dt.date(2018, 12, 31)))) >>> fiscalyear.click('create_period') >>> period = fiscalyear.periods[0] Create chart of accounts:: >>> _ = create_chart(company, 'account_es.pgc_0_pyme') >>> accounts = get_accounts(company) >>> expense = accounts['expense'] >>> revenue = accounts['revenue'] Create parties:: >>> Country = Model.get('country.country') >>> spain = Country(name='Spain', code='ES') >>> spain.save() >>> Party = Model.get('party.party') >>> TaxRule = Model.get('account.tax.rule') >>> party = Party(name='Party') >>> tax_identifier = party.identifiers.new() >>> tax_identifier.type = 'es_vat' >>> tax_identifier.code = '00000000T' >>> address, = party.addresses >>> address.country = spain >>> address.postal_code = '25001' >>> party.es_province_code '25' >>> party.save() >>> tax_rule, = TaxRule.find([ ... ('company', '=', company.id), ... ('kind', '=', 'purchase'), ... ('name', '=', 'Retención IRPF 15%'), ... ]) >>> supplier = Party(name='Supplier') >>> supplier.supplier_tax_rule = tax_rule >>> tax_identifier = supplier.identifiers.new() >>> tax_identifier.type = 'eu_vat' >>> tax_identifier.code = 'ES00000001R' >>> supplier.es_province_code = '08' >>> supplier.save() >>> tax_rule, = TaxRule.find([ ... ('company', '=', company.id), ... ('kind', '=', 'purchase'), ... ('name', '=', 'Compras Intracomunitarias'), ... ]) >>> ec_supplier = Party(name='Intracomunitary Supplier') >>> ec_supplier.supplier_tax_rule = tax_rule >>> tax_identifier = ec_supplier.identifiers.new() >>> tax_identifier.type = 'eu_vat' >>> tax_identifier.code = 'BE0897290877' >>> ec_supplier.save() Create account category:: >>> Tax = Model.get('account.tax') >>> customer_tax, = Tax.find([ ... ('company', '=', company.id), ... ('group.kind', '=', 'sale'), ... ('name', '=', 'IVA 21% (bienes)'), ... ]) >>> supplier_tax, = Tax.find([ ... ('company', '=', company.id), ... ('group.kind', '=', 'purchase'), ... ('name', '=', 'IVA 21% (bienes)'), ... ]) >>> ProductCategory = Model.get('product.category') >>> account_category = ProductCategory(name="Account Category") >>> account_category.accounting = True >>> account_category.account_expense = expense >>> account_category.account_revenue = revenue >>> account_category.customer_taxes.append(customer_tax) >>> account_category.supplier_taxes.append(supplier_tax) >>> account_category.save() Create product:: >>> ProductUom = Model.get('product.uom') >>> unit, = ProductUom.find([('name', '=', 'Unit')]) >>> ProductTemplate = Model.get('product.template') >>> template = ProductTemplate() >>> template.name = 'product' >>> template.default_uom = unit >>> template.type = 'service' >>> template.list_price = Decimal('40') >>> template.account_category = account_category >>> template.save() >>> product, = template.products Create invoices:: >>> Invoice = Model.get('account.invoice') >>> invoice = Invoice() >>> invoice.party = party >>> invoice.invoice_date = period.start_date >>> line = invoice.lines.new() >>> line.product = product >>> line.quantity = 5 >>> line.unit_price = Decimal('40') >>> invoice.click('post') >>> invoice.total_amount Decimal('242.00') >>> invoice = Invoice() >>> invoice.type = 'in' >>> invoice.party = supplier >>> invoice.invoice_date = period.start_date >>> line = invoice.lines.new() >>> line.product = product >>> line.quantity = 5 >>> line.unit_price = Decimal('20') >>> invoice.click('post') >>> invoice.total_amount Decimal('106.00') >>> invoice = Invoice() >>> invoice.type = 'in' >>> invoice.party = ec_supplier >>> invoice.invoice_date = period.start_date >>> line = invoice.lines.new() >>> line.product = product >>> line.quantity = 5 >>> line.unit_price = Decimal('20') >>> invoice.click('post') >>> invoice.total_amount Decimal('100.00') Generate aeat reports:: >>> Period = Model.get('account.period') >>> aeat = Wizard('account.reporting.aeat') >>> aeat.form.report = '111' >>> aeat.form.periods.append(Period(period.id)) >>> aeat.execute('choice') >>> extension, content, _, name = aeat.actions[0] >>> extension 'txt' >>> with file_open('account_es/tests/111.txt') as f: ... content == f.read() True >>> name.startswith('AEAT Model 111') True >>> aeat = Wizard('account.reporting.aeat') >>> aeat.form.report = '115' >>> period = Period(period.id) >>> aeat.form.periods.append(Period(period.id)) >>> aeat.execute('choice') >>> extension, content, _, name = aeat.actions[0] >>> extension 'txt' >>> with file_open('account_es/tests/115.txt') as f: ... content == f.read() True >>> name.startswith('AEAT Model 115') True >>> aeat = Wizard('account.reporting.aeat') >>> aeat.form.report = '303' >>> aeat.form.periods.append(Period(period.id)) >>> aeat.execute('choice') >>> extension, content, _, name = aeat.actions[0] >>> extension 'txt' >>> with file_open('account_es/tests/303.txt') as f: ... content == f.read() True >>> name.startswith('AEAT Model 303') True >>> VatList = Model.get('account.reporting.vat_list_es') >>> context = { ... 'company': company.id, ... 'date': period.end_date, ... } >>> with config.set_context(context): ... vat_list_records = VatList.find([]) ... report = Report('account.reporting.aeat347') ... extension, content, _, name = report.execute(vat_list_records) >>> extension 'txt' >>> with file_open('account_es/tests/347.txt') as f: ... content == f.read() True >>> name.startswith('AEAT Model 347') True >>> ECOperationList = Model.get('account.reporting.es_ec_operation_list') >>> context = { ... 'company': company.id, ... 'start_date': period.start_date, ... 'end_date': period.end_date, ... } >>> with config.set_context(context): ... records = ECOperationList.find([]) ... report = Report('account.reporting.aeat349') ... extension, content, _, name = report.execute(records) >>> extension 'txt' >>> with file_open('account_es/tests/349.txt') as f: ... content == f.read() True >>> name.startswith('AEAT Model 349') True Only one tax of intracomunitary invoices is included on VAT Book:: >>> VatBook = Model.get('account.reporting.vat_book_es') >>> context = { ... 'company': company.id, ... 'fiscalyear': fiscalyear.id, ... 'es_vat_book_type': 'R', ... } >>> with config.set_context(context): ... records = VatBook.find([]) >>> len(records) 2 >>> supplier_record, = [r for r in records if r.party == supplier] >>> supplier_record.base_amount == Decimal('100.00') True >>> supplier_record.tax_amount == Decimal('21.00') True >>> ec_supplier_record, = [r for r in records if r.party == ec_supplier] >>> ec_supplier_record.base_amount == Decimal('100.00') True >>> ec_supplier_record.tax_amount == Decimal('21.00') True ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1707150267.0 trytond_account_es-7.0.3/tests/scenario_reporting_alternate_currency.rst0000644000175000017500000001025414560205673025312 0ustar00cedced================================================ Account ES Reporting Alternate Currency Scenario ================================================ Imports:: >>> import datetime as dt >>> from decimal import Decimal >>> from proteus import Model >>> from trytond.tests.tools import activate_modules >>> from trytond.modules.currency.tests.tools import get_currency >>> from trytond.modules.company.tests.tools import create_company, \ ... get_company >>> from trytond.modules.account.tests.tools import ( ... create_chart, get_accounts, create_fiscalyear) >>> from trytond.modules.account_invoice.tests.tools import \ ... set_fiscalyear_invoice_sequences >>> today = dt.date.today() Activate modules:: >>> config = activate_modules('account_es') Create company:: >>> currency = get_currency('USD') >>> eur = get_currency('EUR') >>> _ = create_company(currency=currency) >>> company = get_company() Create fiscal year:: >>> fiscalyear = set_fiscalyear_invoice_sequences( ... create_fiscalyear(company, today)) >>> fiscalyear.click('create_period') Create chart of accounts:: >>> _ = create_chart(company, 'account_es.pgc_0_pyme') >>> accounts = get_accounts(company) >>> expense = accounts['expense'] >>> revenue = accounts['revenue'] Create parties:: >>> Party = Model.get('party.party') >>> TaxRule = Model.get('account.tax.rule') >>> party = Party(name='Party') >>> tax_identifier = party.identifiers.new() >>> tax_identifier.type = 'eu_vat' >>> tax_identifier.code = 'ES00000000T' >>> party.es_province_code = '25' >>> party.save() >>> supplier = Party(name='Intracomunitary Supplier') >>> supplier.save() Create invoices:: >>> Tax = Model.get('account.tax') >>> customer_tax, = Tax.find([ ... ('company', '=', company.id), ... ('group.kind', '=', 'sale'), ... ('name', '=', 'IVA 21% (bienes)'), ... ]) >>> supplier_tax, = Tax.find([ ... ('company', '=', company.id), ... ('group.kind', '=', 'purchase'), ... ('name', '=', 'IVA Intracomunitario 21% (bienes)'), ... ]) >>> Invoice = Model.get('account.invoice') >>> invoice = Invoice() >>> invoice.party = party >>> invoice.invoice_date = today >>> invoice.currency = eur >>> line = invoice.lines.new() >>> line.account = revenue >>> line.taxes.append(customer_tax) >>> line.quantity = 5 >>> line.unit_price = Decimal('40') >>> invoice.click('post') >>> invoice.total_amount Decimal('242.00') >>> invoice = Invoice() >>> invoice.type = 'in' >>> invoice.party = supplier >>> invoice.currency = eur >>> invoice.invoice_date = today >>> line = invoice.lines.new() >>> line.account = expense >>> line.taxes.append(supplier_tax) >>> line.quantity = 5 >>> line.unit_price = Decimal('20') >>> invoice.click('post') >>> invoice.total_amount Decimal('100.00') EC Operation and VATList report uses company currency:: >>> VatList = Model.get('account.reporting.vat_list_es') >>> context = { ... 'company': company.id, ... 'date': today, ... } >>> with config.set_context(context): ... record, = VatList.find([]) >>> record.party == party True >>> record.amount == Decimal('121.00') True >>> ECOperationList = Model.get('account.reporting.es_ec_operation_list') >>> context = { ... 'company': company.id, ... 'start_date': today, ... 'end_date': today, ... } >>> with config.set_context(context): ... record, = ECOperationList.find([]) >>> record.party == supplier True >>> record.amount == Decimal('50.00') True >>> VatBook = Model.get('account.reporting.vat_book_es') >>> context = { ... 'company': company.id, ... 'fiscalyear': fiscalyear.id, ... 'es_vat_book_type': 'E', ... } >>> with config.set_context(context): ... record, = VatBook.find([]) >>> record.party == party True >>> record.base_amount == Decimal('100.00') True >>> record.tax_amount == Decimal('21.00') True ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1707150267.0 trytond_account_es-7.0.3/tests/scenario_reporting_cancelled_invoices.rst0000644000175000017500000001234514560205673025235 0ustar00cedced================================================ Account ES Reporting Cancelled Invoices Scenario ================================================ Imports:: >>> import datetime >>> from decimal import Decimal >>> from proteus import Model, Wizard >>> from trytond.tests.tools import activate_modules >>> from trytond.modules.company.tests.tools import create_company, \ ... get_company >>> from trytond.modules.account.tests.tools import ( ... create_chart, get_accounts, create_fiscalyear) >>> from trytond.modules.account_invoice.tests.tools import \ ... set_fiscalyear_invoice_sequences Activate modules:: >>> config = activate_modules('account_es') Create company:: >>> _ = create_company() >>> company = get_company() >>> tax_identifier = company.party.identifiers.new() >>> tax_identifier.type = 'eu_vat' >>> tax_identifier.code = 'ESB01000009' >>> company.party.save() Create fiscal year:: >>> fiscalyear = set_fiscalyear_invoice_sequences( ... create_fiscalyear(company)) >>> fiscalyear.click('create_period') >>> period = fiscalyear.periods[0] Create chart of accounts:: >>> _ = create_chart(company, 'account_es.pgc_0_pyme') >>> accounts = get_accounts(company) >>> expense = accounts['expense'] >>> revenue = accounts['revenue'] Create parties:: >>> Party = Model.get('party.party') >>> party = Party(name='Party') >>> party.save() Create account category:: >>> Tax = Model.get('account.tax') >>> supplier_tax, = Tax.find([ ... ('company', '=', company.id), ... ('group.kind', '=', 'purchase'), ... ('name', '=', 'IVA 21% (bienes)'), ... ]) >>> ProductCategory = Model.get('product.category') >>> account_category = ProductCategory(name="Account Category") >>> account_category.accounting = True >>> account_category.account_expense = expense >>> account_category.account_revenue = revenue >>> account_category.supplier_taxes.append(supplier_tax) >>> account_category.save() Create product:: >>> ProductUom = Model.get('product.uom') >>> unit, = ProductUom.find([('name', '=', 'Unit')]) >>> ProductTemplate = Model.get('product.template') >>> template = ProductTemplate() >>> template.name = 'product' >>> template.default_uom = unit >>> template.type = 'service' >>> template.list_price = Decimal('40') >>> template.account_category = account_category >>> template.save() >>> product, = template.products Create invoice:: >>> Invoice = Model.get('account.invoice') >>> invoice = Invoice() >>> invoice.type = 'in' >>> invoice.party = party >>> invoice.invoice_date = period.start_date >>> line = invoice.lines.new() >>> line.product = product >>> line.quantity = 5 >>> line.unit_price = Decimal('40') >>> invoice.click('post') Compute reports:: >>> VatList = Model.get('account.reporting.vat_list_es') >>> VatBook = Model.get('account.reporting.vat_book_es') >>> vat_list_context = { ... 'company': company.id, ... 'date': period.end_date, ... } >>> with config.set_context(vat_list_context): ... vat_list_records = VatList.find([]) >>> len(vat_list_records) 1 >>> vat_book_context = { ... 'company': company.id, ... 'fiscalyear': fiscalyear.id, ... 'es_vat_book_type': 'R', ... } >>> with config.set_context(vat_book_context): ... vat_book_records = VatBook.find([]) >>> len(vat_book_records) 1 Refund the invoice:: >>> credit = Wizard('account.invoice.credit', [invoice]) >>> credit.form.with_refund = True >>> credit.form.invoice_date = invoice.invoice_date >>> credit.execute('credit') >>> invoice.reload() >>> invoice.state 'cancelled' Check reports:: >>> with config.set_context(vat_list_context): ... vat_list_records = VatList.find([]) >>> vat_list_record, = vat_list_records >>> vat_list_record.amount == Decimal(0) True >>> with config.set_context(vat_book_context): ... vat_book_records = VatBook.find([]) >>> len(vat_book_records) 2 Create another invoice:: >>> invoice = Invoice() >>> invoice.type = 'in' >>> invoice.party = party >>> invoice.invoice_date = period.start_date >>> line = invoice.lines.new() >>> line.product = product >>> line.quantity = 5 >>> line.unit_price = Decimal('40') >>> invoice.click('post') >>> with config.set_context(vat_list_context): ... vat_list_records = VatList.find([]) >>> vat_list_record, = vat_list_records >>> vat_list_record.amount == Decimal('242.0') True >>> with config.set_context(vat_book_context): ... vat_book_records = VatBook.find([]) >>> len(vat_book_records) 3 Cancel the invoice and check reports:: >>> invoice.click('cancel') >>> invoice.state 'cancelled' >>> with config.set_context(vat_list_context): ... vat_list_records = VatList.find([]) >>> vat_list_record, = vat_list_records >>> vat_list_record.amount == Decimal(0) True >>> with config.set_context(vat_book_context): ... vat_book_records = VatBook.find([]) >>> len(vat_book_records) 2 ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1707150267.0 trytond_account_es-7.0.3/tests/scenario_reporting_compensate.rst0000644000175000017500000001046014560205673023556 0ustar00cedced========================================= Account ES Compensated Reporting Scenario ========================================= Imports:: >>> import datetime as dt >>> from decimal import Decimal >>> from proteus import Model, Wizard >>> from trytond.tests.tools import activate_modules >>> from trytond.tools import file_open >>> from trytond.modules.company.tests.tools import create_company, \ ... get_company >>> from trytond.modules.account.tests.tools import ( ... create_chart, get_accounts, create_fiscalyear) >>> from trytond.modules.account_invoice.tests.tools import \ ... set_fiscalyear_invoice_sequences Activate modules:: >>> config = activate_modules(['account_es', 'account_invoice']) Create company:: >>> _ = create_company() >>> company = get_company() >>> tax_identifier = company.party.identifiers.new() >>> tax_identifier.type = 'eu_vat' >>> tax_identifier.code = 'ESB01000009' >>> company.party.save() Create fiscal year:: >>> fiscalyear = set_fiscalyear_invoice_sequences( ... create_fiscalyear( ... company, (dt.date(2018, 1, 1), dt.date(2018, 12, 31)))) >>> fiscalyear.click('create_period') >>> previous_period = fiscalyear.periods[0] >>> period = fiscalyear.periods[1] Create chart of accounts:: >>> _ = create_chart(company, 'account_es.pgc_0_pyme') >>> accounts = get_accounts(company) >>> expense = accounts['expense'] >>> revenue = accounts['revenue'] Create parties:: >>> Party = Model.get('party.party') >>> party = Party(name='Party') >>> party.save() Create account category:: >>> Tax = Model.get('account.tax') >>> customer_tax, = Tax.find([ ... ('company', '=', company.id), ... ('group.kind', '=', 'sale'), ... ('name', '=', 'IVA 21% (bienes)'), ... ]) >>> ProductCategory = Model.get('product.category') >>> account_category = ProductCategory(name="Account Category") >>> account_category.accounting = True >>> account_category.account_expense = expense >>> account_category.account_revenue = revenue >>> account_category.customer_taxes.append(customer_tax) >>> account_category.save() Create product:: >>> ProductUom = Model.get('product.uom') >>> unit, = ProductUom.find([('name', '=', 'Unit')]) >>> ProductTemplate = Model.get('product.template') >>> template = ProductTemplate() >>> template.name = 'product' >>> template.default_uom = unit >>> template.type = 'service' >>> template.list_price = Decimal('40') >>> template.account_category = account_category >>> template.save() >>> product, = template.products Create invoice:: >>> Invoice = Model.get('account.invoice') >>> invoice = Invoice() >>> invoice.party = party >>> invoice.invoice_date = period.start_date >>> line = invoice.lines.new() >>> line.product = product >>> line.quantity = 1 >>> line.unit_price = Decimal('50') >>> invoice.click('post') >>> invoice.total_amount Decimal('60.50') Create previous period compensation move:: >>> Account = Model.get('account.account') >>> Journal = Model.get('account.journal') >>> Move = Model.get('account.move') >>> journal_cash, = Journal.find([ ... ('code', '=', 'CASH'), ... ]) >>> compensation_account, = Account.find([ ... ('company', '=', company.id), ... ('code', '=', '4700'), ... ]) >>> move = Move() >>> move.period = previous_period >>> move.journal = journal_cash >>> move.date = previous_period.start_date >>> line = move.lines.new() >>> line.account = expense >>> line.credit = Decimal(40) >>> line = move.lines.new() >>> line.account = compensation_account >>> line.debit = Decimal(40) >>> move.click('post') Generate aeat 303 report:: >>> Period = Model.get('account.period') >>> aeat = Wizard('account.reporting.aeat') >>> aeat.form.report = '303' >>> aeat.form.periods.append(Period(period.id)) >>> aeat.execute('choice') >>> extension, content, _, name = aeat.actions[0] >>> extension 'txt' >>> with file_open('account_es/tests/303_compensate.txt') as f: ... content == f.read() True >>> name.startswith('AEAT Model 303') True ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1707150267.0 trytond_account_es-7.0.3/tests/scenario_reporting_surcharge_tax.rst0000644000175000017500000001110014560205673024247 0ustar00cedced=========================================== Account ES Reporting Surcharge Tax Scenario =========================================== Imports:: >>> import datetime as dt >>> from decimal import Decimal >>> from proteus import Model, Wizard, Report >>> from trytond.tests.tools import activate_modules >>> from trytond.tools import file_open >>> from trytond.modules.company.tests.tools import ( ... create_company, get_company) >>> from trytond.modules.account.tests.tools import ( ... create_chart, get_accounts, create_fiscalyear) >>> from trytond.modules.account_invoice.tests.tools import ( ... set_fiscalyear_invoice_sequences) Activate modules:: >>> config = activate_modules('account_es') Create company:: >>> _ = create_company() >>> company = get_company() >>> tax_identifier = company.party.identifiers.new() >>> tax_identifier.type = 'eu_vat' >>> tax_identifier.code = 'ESB01000009' >>> company.party.save() Create fiscal year:: >>> fiscalyear = set_fiscalyear_invoice_sequences( ... create_fiscalyear( ... company, (dt.date(2020, 1, 1), dt.date(2020, 12, 31)))) >>> fiscalyear.click('create_period') Create chart of accounts:: >>> _ = create_chart(company, 'account_es.pgc_0_pyme') >>> accounts = get_accounts(company) >>> expense = accounts['expense'] >>> revenue = accounts['revenue'] Create parties:: >>> Party = Model.get('party.party') >>> party = Party(name='Party') >>> tax_identifier = party.identifiers.new() >>> tax_identifier.type = 'eu_vat' >>> tax_identifier.code = 'ES00000000T' >>> party.save() >>> surcharge_party = Party(name='Surcharge Party') >>> tax_identifier = surcharge_party.identifiers.new() >>> tax_identifier.type = 'eu_vat' >>> tax_identifier.code = 'ES00000001R' >>> surcharge_party.save() Create invoices:: >>> Tax = Model.get('account.tax') >>> tax, = Tax.find([ ... ('company', '=', company.id), ... ('group.kind', '=', 'sale'), ... ('name', '=', 'IVA 21% (bienes)'), ... ]) >>> surcharge_tax, = Tax.find([ ... ('company', '=', company.id), ... ('group.kind', '=', 'sale'), ... ('es_reported_with', '=', tax.id), ... ]) >>> Invoice = Model.get('account.invoice') >>> invoice = Invoice() >>> invoice.party = party >>> invoice.invoice_date = fiscalyear.start_date >>> line = invoice.lines.new() >>> line.account = revenue >>> line.taxes.append(tax) >>> line.quantity = 5 >>> line.unit_price = Decimal('20') >>> invoice.click('post') >>> invoice.click('post') >>> invoice.total_amount Decimal('121.00') >>> invoice = Invoice() >>> invoice.party = surcharge_party >>> invoice.invoice_date = fiscalyear.start_date >>> line = invoice.lines.new() >>> line.account = revenue >>> line.taxes.append(Tax(tax.id)) >>> line.taxes.append(surcharge_tax) >>> line.quantity = 2 >>> line.unit_price = Decimal('25') >>> invoice.click('post') >>> invoice.total_amount Decimal('63.10') >>> invoice, = invoice.duplicate() >>> invoice.invoice_date = fiscalyear.start_date >>> line, = invoice.lines >>> line.quantity = 1 >>> line.unit_price = Decimal('0.03') >>> invoice.click('post') >>> invoice.total_amount Decimal('0.04') Generate VAT Book:: >>> VatBook = Model.get('account.reporting.vat_book_es') >>> context = { ... 'company': company.id, ... 'fiscalyear': fiscalyear.id, ... 'es_vat_book_type': 'E', ... } >>> with config.set_context(context): ... records = VatBook.find([]) ... report = Report('account.reporting.aeat.vat_book') ... extension, content, _, name = report.execute(records) >>> len(records) 3 >>> tax_record = [r for r in records if not r.surcharge_tax][0] >>> tax_record.party == party True >>> tax_record.base_amount == Decimal('100.00') True >>> tax_record.tax_amount == Decimal('21.00') True >>> surcharge_tax_record = [r for r in records if r.surcharge_tax][0] >>> surcharge_tax_record.party == surcharge_party True >>> surcharge_tax_record.base_amount == Decimal('50.00') True >>> surcharge_tax_record.tax_amount == Decimal('10.50') True >>> surcharge_tax_record.surcharge_tax_amount == Decimal('2.60') True >>> with file_open('account_es/tests/vat_book.csv', 'rb') as f: ... content == f.read() True >>> name.startswith('VAT Book') True >>> extension 'csv' ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_es-7.0.3/tests/test_module.py0000644000175000017500000000065514517761236017621 0ustar00cedced# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. from trytond.tests.test_tryton import ModuleTestCase class AccountTestCase(ModuleTestCase): 'Test Account Es module' module = 'account_es' extras = [ 'account_asset', 'account_payment_sepa', 'sale_advance_payment', 'sale_gift_card'] del ModuleTestCase ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_es-7.0.3/tests/test_scenario.py0000644000175000017500000000045014517761236020130 0ustar00cedced# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. from trytond.tests.test_tryton import load_doc_tests def load_tests(*args, **kwargs): return load_doc_tests(__name__, __file__, *args, **kwargs) ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_es-7.0.3/tests/vat_book.csv0000644000175000017500000000043414517761236017237 0ustar00cedced2020;1T;E;;F1;;;01/01/2020;;;1;;00000000T;;Party;;121,00;100,00;21,00;21,00;;;;;;;; 2020;1T;E;;F1;;;01/01/2020;;;2;;00000001R;;Surcharge Party;;63,10;50,00;21,00;10,50;5,20;2,60;;;;;; 2020;1T;E;;F1;;;01/01/2020;;;3;;00000001R;;Surcharge Party;;0,04;0,03;21,00;0,01;5,20;0,00;;;;;; ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_es-7.0.3/tox.ini0000644000175000017500000000107014517761236015064 0ustar00cedced[tox] envlist = {py38,py39,py310,py311,py312}-{sqlite,postgresql} [testenv] usedevelop = true extras = test commands = coverage run --omit=*/tests/* -m xmlrunner discover -s tests {posargs} commands_post = coverage report coverage xml deps = coverage unittest-xml-reporting postgresql: psycopg2 >= 2.7.0 passenv = * setenv = sqlite: TRYTOND_DATABASE_URI={env:SQLITE_URI:sqlite://} postgresql: TRYTOND_DATABASE_URI={env:POSTGRESQL_URI:postgresql://} sqlite: DB_NAME={env:DB_NAME::memory:} postgresql: DB_NAME={env:DB_NAME:test} ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1725720314.0 trytond_account_es-7.0.3/tryton.cfg0000644000175000017500000000064014667063372015575 0ustar00cedced[tryton] version=7.0.3 depends: company currency ir account account_eu account_invoice party extras_depend: account_asset account_payment_sepa sale_advance_payment sale_gift_card xml: tax_groups.xml account_normal.xml tax_normal.xml account_pyme.xml tax_pyme.xml view.xml reporting_tax.xml message.xml party.xml account_payment.xml ././@PaxHeader0000000000000000000000000000003300000000000010211 xustar0027 mtime=1738430621.101527 trytond_account_es-7.0.3/trytond_account_es.egg-info/0000755000175000017500000000000014747454235021156 5ustar00cedced././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1738430620.0 trytond_account_es-7.0.3/trytond_account_es.egg-info/PKG-INFO0000644000175000017500000000645314747454234022262 0ustar00cedcedMetadata-Version: 2.2 Name: trytond_account_es Version: 7.0.3 Summary: Tryton with Spanish chart of accounts Home-page: http://www.tryton.org/ Download-URL: http://downloads.tryton.org/7.0/ Author: Tryton Author-email: foundation@tryton.org License: GPL-3 Project-URL: Bug Tracker, https://bugs.tryton.org/ Project-URL: Documentation, https://docs.tryton.org/ Project-URL: Forum, https://www.tryton.org/forum Project-URL: Source Code, https://code.tryton.org/tryton Keywords: tryton account chart spanish Classifier: Development Status :: 5 - Production/Stable Classifier: Environment :: Plugins Classifier: Framework :: Tryton Classifier: Intended Audience :: Developers Classifier: Intended Audience :: Financial and Insurance Industry Classifier: Intended Audience :: Legal Industry Classifier: License :: OSI Approved :: GNU General Public License v3 or later (GPLv3+) Classifier: Natural Language :: Spanish Classifier: Operating System :: OS Independent Classifier: Programming Language :: Python :: 3 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.8 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.9 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.10 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.11 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.12 Classifier: Programming Language :: Python :: Implementation :: CPython Classifier: Topic :: Office/Business Classifier: Topic :: Office/Business :: Financial :: Accounting Requires-Python: >=3.8 License-File: LICENSE Requires-Dist: python-sql>=1.1.0 Requires-Dist: phonenumbers Requires-Dist: trytond_company<7.1,>=7.0 Requires-Dist: trytond_currency<7.1,>=7.0 Requires-Dist: trytond_account<7.1,>=7.0 Requires-Dist: trytond_account_eu<7.1,>=7.0 Requires-Dist: trytond_account_invoice<7.1,>=7.0 Requires-Dist: trytond_party<7.1,>=7.0 Requires-Dist: trytond<7.1,>=7.0 Provides-Extra: test Requires-Dist: proteus<7.1,>=7.0; extra == "test" Requires-Dist: trytond_account_asset<7.1,>=7.0; extra == "test" Requires-Dist: trytond_account_payment_sepa<7.1,>=7.0; extra == "test" Requires-Dist: trytond_sale_advance_payment<7.1,>=7.0; extra == "test" Requires-Dist: trytond_sale_gift_card<7.1,>=7.0; extra == "test" Dynamic: author Dynamic: author-email Dynamic: classifier Dynamic: description Dynamic: download-url Dynamic: home-page Dynamic: keywords Dynamic: license Dynamic: project-url Dynamic: provides-extra Dynamic: requires-dist Dynamic: requires-python Dynamic: summary Spanish Account Module ###################### The Spanish account module defines the following charts of account: * Plan General Contable Español 2008 * Plan Contable para PYMES 2008 The chart was published as `REAL DECRETO 1514/2007 `_ on 20th November 2007. A wizard allows to generate the following AEAT files: * Modelo 111 * Modelo 115 * Modelo 303 The module generates the chart of accounts for the normal and pyme charts. The XML files for each variant are generated from the same original XML file thanks to the create_variant.xsl XSLT script. The script will produce on the standard output the desired XML file. The XSLT script can be launched with the following commands:: xsltproc --stringparam chart create_chart.xsl account.xml xsltproc --stringparam chart create_chart.xsl tax.xml where ``chart`` is ``normal`` or ``pyme``. ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1738430621.0 trytond_account_es-7.0.3/trytond_account_es.egg-info/SOURCES.txt0000644000175000017500000000654614747454235023055 0ustar00cedcedCHANGELOG COPYRIGHT LICENSE MANIFEST.in README.rst __init__.py account.py account.xml account_normal.xml account_payment.py account_payment.xml account_pyme.xml aeat111.txt aeat115.txt aeat303.txt aeat347.txt aeat349.txt company.py create_chart.xsl exceptions.py message.xml party.py party.xml reporting_tax.py reporting_tax.xml setup.py tax.xml tax_groups.xml tax_normal.xml tax_pyme.xml tox.ini tryton.cfg view.xml ./__init__.py ./account.py ./account_normal.xml ./account_payment.py ./account_payment.xml ./account_pyme.xml ./aeat111.txt ./aeat115.txt ./aeat303.txt ./aeat347.txt ./aeat349.txt ./company.py ./exceptions.py ./message.xml ./party.py ./party.xml ./reporting_tax.py ./reporting_tax.xml ./tax_groups.xml ./tax_normal.xml ./tax_pyme.xml ./tryton.cfg ./view.xml ./locale/bg.po ./locale/ca.po ./locale/cs.po ./locale/de.po ./locale/es.po ./locale/es_419.po ./locale/et.po ./locale/fa.po ./locale/fi.po ./locale/fr.po ./locale/hu.po ./locale/id.po ./locale/it.po ./locale/lo.po ./locale/lt.po ./locale/nl.po ./locale/pl.po ./locale/pt.po ./locale/ro.po ./locale/ru.po ./locale/sl.po ./locale/tr.po ./locale/uk.po ./locale/zh_CN.po ./tests/111.txt ./tests/115.txt ./tests/303.txt ./tests/303_compensate.txt ./tests/347.txt ./tests/349.txt ./tests/__init__.py ./tests/scenario_ec_operation_list.rst ./tests/scenario_reporting.rst ./tests/scenario_reporting_alternate_currency.rst ./tests/scenario_reporting_cancelled_invoices.rst ./tests/scenario_reporting_compensate.rst ./tests/scenario_reporting_surcharge_tax.rst ./tests/test_module.py ./tests/test_scenario.py ./tests/vat_book.csv ./view/es_ec_operation_list.xml ./view/es_ec_operation_list_context_form.xml ./view/party_form.xml ./view/payment_journal_form.xml ./view/print_aeat_start_form.xml ./view/tax_code_form.xml ./view/tax_code_template_form.xml ./view/tax_form.xml ./view/tax_template_form.xml ./view/vat_book_context_form.xml ./view/vat_book_list.xml ./view/vat_list_context_form.xml ./view/vat_list_list.xml doc/conf.py doc/index.rst doc/requirements-doc.txt locale/bg.po locale/ca.po locale/cs.po locale/de.po locale/es.po locale/es_419.po locale/et.po locale/fa.po locale/fi.po locale/fr.po locale/hu.po locale/id.po locale/it.po locale/lo.po locale/lt.po locale/nl.po locale/pl.po locale/pt.po locale/ro.po locale/ru.po locale/sl.po locale/tr.po locale/uk.po locale/zh_CN.po tests/111.txt tests/115.txt tests/303.txt tests/303_compensate.txt tests/347.txt tests/349.txt tests/__init__.py tests/scenario_ec_operation_list.rst tests/scenario_reporting.rst tests/scenario_reporting_alternate_currency.rst tests/scenario_reporting_cancelled_invoices.rst tests/scenario_reporting_compensate.rst tests/scenario_reporting_surcharge_tax.rst tests/test_module.py tests/test_scenario.py tests/vat_book.csv trytond_account_es.egg-info/PKG-INFO trytond_account_es.egg-info/SOURCES.txt trytond_account_es.egg-info/dependency_links.txt trytond_account_es.egg-info/entry_points.txt trytond_account_es.egg-info/not-zip-safe trytond_account_es.egg-info/requires.txt trytond_account_es.egg-info/top_level.txt view/es_ec_operation_list.xml view/es_ec_operation_list_context_form.xml view/party_form.xml view/payment_journal_form.xml view/print_aeat_start_form.xml view/tax_code_form.xml view/tax_code_template_form.xml view/tax_form.xml view/tax_template_form.xml view/vat_book_context_form.xml view/vat_book_list.xml view/vat_list_context_form.xml view/vat_list_list.xml././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1738430620.0 trytond_account_es-7.0.3/trytond_account_es.egg-info/dependency_links.txt0000644000175000017500000000000114747454234025223 0ustar00cedced ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1738430620.0 trytond_account_es-7.0.3/trytond_account_es.egg-info/entry_points.txt0000644000175000017500000000007214747454234024452 0ustar00cedced[trytond.modules] account_es = trytond.modules.account_es ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685652.0 trytond_account_es-7.0.3/trytond_account_es.egg-info/not-zip-safe0000644000175000017500000000000114517761324023377 0ustar00cedced ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1738430620.0 trytond_account_es-7.0.3/trytond_account_es.egg-info/requires.txt0000644000175000017500000000060014747454234023551 0ustar00cedcedpython-sql>=1.1.0 phonenumbers trytond_company<7.1,>=7.0 trytond_currency<7.1,>=7.0 trytond_account<7.1,>=7.0 trytond_account_eu<7.1,>=7.0 trytond_account_invoice<7.1,>=7.0 trytond_party<7.1,>=7.0 trytond<7.1,>=7.0 [test] proteus<7.1,>=7.0 trytond_account_asset<7.1,>=7.0 trytond_account_payment_sepa<7.1,>=7.0 trytond_sale_advance_payment<7.1,>=7.0 trytond_sale_gift_card<7.1,>=7.0 ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1738430620.0 trytond_account_es-7.0.3/trytond_account_es.egg-info/top_level.txt0000644000175000017500000000001014747454234023676 0ustar00cedcedtrytond ././@PaxHeader0000000000000000000000000000003300000000000010211 xustar0027 mtime=1738430621.101527 trytond_account_es-7.0.3/view/0000755000175000017500000000000014747454235014530 5ustar00cedced././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_es-7.0.3/view/es_ec_operation_list.xml0000644000175000017500000000060514517761236021441 0ustar00cedced ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_account_es-7.0.3/view/es_ec_operation_list_context_form.xml0000644000175000017500000000057114517761236024232 0ustar00cedced