././@PaxHeader0000000000000000000000000000003400000000000010212 xustar0028 mtime=1745681668.4349456 trytond_sale_point-7.0.2/0000755000175000017500000000000015003176404013550 5ustar00cedced././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1745681665.0 trytond_sale_point-7.0.2/CHANGELOG0000644000175000017500000000157115003176401014763 0ustar00cedced Version 7.0.2 - 2025-04-26 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 7.0.1 - 2023-12-01 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 7.0.0 - 2023-10-30 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Add support for Python 3.12 Version 6.8.0 - 2023-05-01 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Remove support for Python 3.7 * Add support for Python 3.11 Version 6.6.0 - 2022-10-31 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) Version 6.4.0 - 2022-05-02 -------------------------- * Bug fixes (see mercurial logs for details) * Add reporting * Use negative debit/credit for cash change * Add support for Python 3.10 * Remove support for Python 3.6 Version 6.2.0 - 2021-11-01 -------------------------- * Initial release ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1745681665.0 trytond_sale_point-7.0.2/COPYRIGHT0000644000175000017500000000125715003176401015045 0ustar00cedcedCopyright (C) 2015-2025 Cédric Krier. Copyright (C) 2015-2025 B2CK SPRL. This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_sale_point-7.0.2/LICENSE0000644000175000017500000010451314517761236014575 0ustar00cedced GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 3, 29 June 2007 Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The GNU General Public License is a free, copyleft license for software and other kinds of works. The licenses for most software and other practical works are designed to take away your freedom to share and change the works. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change all versions of a program--to make sure it remains free software for all its users. We, the Free Software Foundation, use the GNU General Public License for most of our software; it applies also to any other work released this way by its authors. You can apply it to your programs, too. When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for them if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs, and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to prevent others from denying you these rights or asking you to surrender the rights. Therefore, you have certain responsibilities if you distribute copies of the software, or if you modify it: responsibilities to respect the freedom of others. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must pass on to the recipients the same freedoms that you received. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights. Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps: (1) assert copyright on the software, and (2) offer you this License giving you legal permission to copy, distribute and/or modify it. For the developers' and authors' protection, the GPL clearly explains that there is no warranty for this free software. For both users' and authors' sake, the GPL requires that modified versions be marked as changed, so that their problems will not be attributed erroneously to authors of previous versions. Some devices are designed to deny users access to install or run modified versions of the software inside them, although the manufacturer can do so. This is fundamentally incompatible with the aim of protecting users' freedom to change the software. The systematic pattern of such abuse occurs in the area of products for individuals to use, which is precisely where it is most unacceptable. Therefore, we have designed this version of the GPL to prohibit the practice for those products. If such problems arise substantially in other domains, we stand ready to extend this provision to those domains in future versions of the GPL, as needed to protect the freedom of users. Finally, every program is threatened constantly by software patents. States should not allow patents to restrict development and use of software on general-purpose computers, but in those that do, we wish to avoid the special danger that patents applied to a free program could make it effectively proprietary. To prevent this, the GPL assures that patents cannot be used to render the program non-free. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. TERMS AND CONDITIONS 0. Definitions. "This License" refers to version 3 of the GNU General Public License. "Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds of works, such as semiconductor masks. "The Program" refers to any copyrightable work licensed under this License. Each licensee is addressed as "you". "Licensees" and "recipients" may be individuals or organizations. To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the work in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an exact copy. The resulting work is called a "modified version" of the earlier work or a work "based on" the earlier work. A "covered work" means either the unmodified Program or a work based on the Program. To "propagate" a work means to do anything with it that, without permission, would make you directly or secondarily liable for infringement under applicable copyright law, except executing it on a computer or modifying a private copy. Propagation includes copying, distribution (with or without modification), making available to the public, and in some countries other activities as well. To "convey" a work means any kind of propagation that enables other parties to make or receive copies. Mere interaction with a user through a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying. An interactive user interface displays "Appropriate Legal Notices" to the extent that it includes a convenient and prominently visible feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2) tells the user that there is no warranty for the work (except to the extent that warranties are provided), that licensees may convey the work under this License, and how to view a copy of this License. If the interface presents a list of user commands or options, such as a menu, a prominent item in the list meets this criterion. 1. Source Code. The "source code" for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. "Object code" means any non-source form of a work. A "Standard Interface" means an interface that either is an official standard defined by a recognized standards body, or, in the case of interfaces specified for a particular programming language, one that is widely used among developers working in that language. The "System Libraries" of an executable work include anything, other than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of packaging a Major Component, but which is not part of that Major Component, and (b) serves only to enable use of the work with that Major Component, or to implement a Standard Interface for which an implementation is available to the public in source code form. A "Major Component", in this context, means a major essential component (kernel, window system, and so on) of the specific operating system (if any) on which the executable work runs, or a compiler used to produce the work, or an object code interpreter used to run it. The "Corresponding Source" for a work in object code form means all the source code needed to generate, install, and (for an executable work) run the object code and to modify the work, including scripts to control those activities. However, it does not include the work's System Libraries, or general-purpose tools or generally available free programs which are used unmodified in performing those activities but which are not part of the work. For example, Corresponding Source includes interface definition files associated with source files for the work, and the source code for shared libraries and dynamically linked subprograms that the work is specifically designed to require, such as by intimate data communication or control flow between those subprograms and other parts of the work. The Corresponding Source need not include anything that users can regenerate automatically from other parts of the Corresponding Source. The Corresponding Source for a work in source code form is that same work. 2. Basic Permissions. All rights granted under this License are granted for the term of copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited permission to run the unmodified Program. The output from running a covered work is covered by this License only if the output, given its content, constitutes a covered work. This License acknowledges your rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law. You may make, run and propagate covered works that you do not convey, without conditions so long as your license otherwise remains in force. You may convey covered works to others for the sole purpose of having them make modifications exclusively for you, or provide you with facilities for running those works, provided that you comply with the terms of this License in conveying all material for which you do not control copyright. Those thus making or running the covered works for you must do so exclusively on your behalf, under your direction and control, on terms that prohibit them from making any copies of your copyrighted material outside their relationship with you. Conveying under any other circumstances is permitted solely under the conditions stated below. Sublicensing is not allowed; section 10 makes it unnecessary. 3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law. No covered work shall be deemed part of an effective technological measure under any applicable law fulfilling obligations under article 11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or similar laws prohibiting or restricting circumvention of such measures. When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid circumvention of technological measures to the extent such circumvention is effected by exercising rights under this License with respect to the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or modification of the work as a means of enforcing, against the work's users, your or third parties' legal rights to forbid circumvention of technological measures. 4. Conveying Verbatim Copies. You may convey verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice; keep intact all notices stating that this License and any non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code; keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all recipients a copy of this License along with the Program. You may charge any price or no price for each copy that you convey, and you may offer support or warranty protection for a fee. 5. Conveying Modified Source Versions. You may convey a work based on the Program, or the modifications to produce it from the Program, in the form of source code under the terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions: a) The work must carry prominent notices stating that you modified it, and giving a relevant date. b) The work must carry prominent notices stating that it is released under this License and any conditions added under section 7. This requirement modifies the requirement in section 4 to "keep intact all notices". c) You must license the entire work, as a whole, under this License to anyone who comes into possession of a copy. This License will therefore apply, along with any applicable section 7 additional terms, to the whole of the work, and all its parts, regardless of how they are packaged. This License gives no permission to license the work in any other way, but it does not invalidate such permission if you have separately received it. d) If the work has interactive user interfaces, each must display Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your work need not make them do so. A compilation of a covered work with other separate and independent works, which are not by their nature extensions of the covered work, and which are not combined with it such as to form a larger program, in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an "aggregate" if the compilation and its resulting copyright are not used to limit the access or legal rights of the compilation's users beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work in an aggregate does not cause this License to apply to the other parts of the aggregate. 6. Conveying Non-Source Forms. You may convey a covered work in object code form under the terms of sections 4 and 5, provided that you also convey the machine-readable Corresponding Source under the terms of this License, in one of these ways: a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product (including a physical distribution medium), accompanied by the Corresponding Source fixed on a durable physical medium customarily used for software interchange. b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product (including a physical distribution medium), accompanied by a written offer, valid for at least three years and valid for as long as you offer spare parts or customer support for that product model, to give anyone who possesses the object code either (1) a copy of the Corresponding Source for all the software in the product that is covered by this License, on a durable physical medium customarily used for software interchange, for a price no more than your reasonable cost of physically performing this conveying of source, or (2) access to copy the Corresponding Source from a network server at no charge. c) Convey individual copies of the object code with a copy of the written offer to provide the Corresponding Source. This alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and only if you received the object code with such an offer, in accord with subsection 6b. d) Convey the object code by offering access from a designated place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the Corresponding Source in the same way through the same place at no further charge. You need not require recipients to copy the Corresponding Source along with the object code. If the place to copy the object code is a network server, the Corresponding Source may be on a different server (operated by you or a third party) that supports equivalent copying facilities, provided you maintain clear directions next to the object code saying where to find the Corresponding Source. Regardless of what server hosts the Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is available for as long as needed to satisfy these requirements. e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided you inform other peers where the object code and Corresponding Source of the work are being offered to the general public at no charge under subsection 6d. A separable portion of the object code, whose source code is excluded from the Corresponding Source as a System Library, need not be included in conveying the object code work. A "User Product" is either (1) a "consumer product", which means any tangible personal property which is normally used for personal, family, or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product, doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular product received by a particular user, "normally used" refers to a typical or common use of that class of product, regardless of the status of the particular user or of the way in which the particular user actually uses, or expects or is expected to use, the product. A product is a consumer product regardless of whether the product has substantial commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent the only significant mode of use of the product. "Installation Information" for a User Product means any methods, procedures, authorization keys, or other information required to install and execute modified versions of a covered work in that User Product from a modified version of its Corresponding Source. The information must suffice to ensure that the continued functioning of the modified object code is in no case prevented or interfered with solely because modification has been made. If you convey an object code work under this section in, or with, or specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as part of a transaction in which the right of possession and use of the User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied by the Installation Information. But this requirement does not apply if neither you nor any third party retains the ability to install modified object code on the User Product (for example, the work has been installed in ROM). The requirement to provide Installation Information does not include a requirement to continue to provide support service, warranty, or updates for a work that has been modified or installed by the recipient, or for the User Product in which it has been modified or installed. Access to a network may be denied when the modification itself materially and adversely affects the operation of the network or violates the rules and protocols for communication across the network. Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided, in accord with this section must be in a format that is publicly documented (and with an implementation available to the public in source code form), and must require no special password or key for unpacking, reading or copying. 7. Additional Terms. "Additional permissions" are terms that supplement the terms of this License by making exceptions from one or more of its conditions. Additional permissions that are applicable to the entire Program shall be treated as though they were included in this License, to the extent that they are valid under applicable law. If additional permissions apply only to part of the Program, that part may be used separately under those permissions, but the entire Program remains governed by this License without regard to the additional permissions. When you convey a copy of a covered work, you may at your option remove any additional permissions from that copy, or from any part of it. (Additional permissions may be written to require their own removal in certain cases when you modify the work.) You may place additional permissions on material, added by you to a covered work, for which you have or can give appropriate copyright permission. Notwithstanding any other provision of this License, for material you add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of that material) supplement the terms of this License with terms: a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the terms of sections 15 and 16 of this License; or b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or author attributions in that material or in the Appropriate Legal Notices displayed by works containing it; or c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or requiring that modified versions of such material be marked in reasonable ways as different from the original version; or d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or authors of the material; or e) Declining to grant rights under trademark law for use of some trade names, trademarks, or service marks; or f) Requiring indemnification of licensors and authors of that material by anyone who conveys the material (or modified versions of it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for any liability that these contractual assumptions directly impose on those licensors and authors. All other non-permissive additional terms are considered "further restrictions" within the meaning of section 10. If the Program as you received it, or any part of it, contains a notice stating that it is governed by this License along with a term that is a further restriction, you may remove that term. If a license document contains a further restriction but permits relicensing or conveying under this License, you may add to a covered work material governed by the terms of that license document, provided that the further restriction does not survive such relicensing or conveying. If you add terms to a covered work in accord with this section, you must place, in the relevant source files, a statement of the additional terms that apply to those files, or a notice indicating where to find the applicable terms. Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the form of a separately written license, or stated as exceptions; the above requirements apply either way. 8. Termination. You may not propagate or modify a covered work except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to propagate or modify it is void, and will automatically terminate your rights under this License (including any patent licenses granted under the third paragraph of section 11). However, if you cease all violation of this License, then your license from a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright holder fails to notify you of the violation by some reasonable means prior to 60 days after the cessation. Moreover, your license from a particular copyright holder is reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the violation by some reasonable means, this is the first time you have received notice of violation of this License (for any work) from that copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after your receipt of the notice. Termination of your rights under this section does not terminate the licenses of parties who have received copies or rights from you under this License. If your rights have been terminated and not permanently reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same material under section 10. 9. Acceptance Not Required for Having Copies. You are not required to accept this License in order to receive or run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission to receive a copy likewise does not require acceptance. However, nothing other than this License grants you permission to propagate or modify any covered work. These actions infringe copyright if you do not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a covered work, you indicate your acceptance of this License to do so. 10. Automatic Licensing of Downstream Recipients. Each time you convey a covered work, the recipient automatically receives a license from the original licensors, to run, modify and propagate that work, subject to this License. You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License. An "entity transaction" is a transaction transferring control of an organization, or substantially all assets of one, or subdividing an organization, or merging organizations. If propagation of a covered work results from an entity transaction, each party to that transaction who receives a copy of the work also receives whatever licenses to the work the party's predecessor in interest had or could give under the previous paragraph, plus a right to possession of the Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if the predecessor has it or can get it with reasonable efforts. You may not impose any further restrictions on the exercise of the rights granted or affirmed under this License. For example, you may not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of rights granted under this License, and you may not initiate litigation (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for sale, or importing the Program or any portion of it. 11. Patents. A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this License of the Program or a work on which the Program is based. The work thus licensed is called the contributor's "contributor version". A contributor's "essential patent claims" are all patent claims owned or controlled by the contributor, whether already acquired or hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted by this License, of making, using, or selling its contributor version, but do not include claims that would be infringed only as a consequence of further modification of the contributor version. For purposes of this definition, "control" includes the right to grant patent sublicenses in a manner consistent with the requirements of this License. Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free patent license under the contributor's essential patent claims, to make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and propagate the contents of its contributor version. In the following three paragraphs, a "patent license" is any express agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent (such as an express permission to practice a patent or covenant not to sue for patent infringement). To "grant" such a patent license to a party means to make such an agreement or commitment not to enforce a patent against the party. If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license, and the Corresponding Source of the work is not available for anyone to copy, free of charge and under the terms of this License, through a publicly available network server or other readily accessible means, then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner consistent with the requirements of this License, to extend the patent license to downstream recipients. "Knowingly relying" means you have actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the covered work in a country, or your recipient's use of the covered work in a country, would infringe one or more identifiable patents in that country that you have reason to believe are valid. If, pursuant to or in connection with a single transaction or arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a covered work, and grant a patent license to some of the parties receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify or convey a specific copy of the covered work, then the patent license you grant is automatically extended to all recipients of the covered work and works based on it. A patent license is "discriminatory" if it does not include within the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are specifically granted under this License. You may not convey a covered work if you are a party to an arrangement with a third party that is in the business of distributing software, under which you make payment to the third party based on the extent of your activity of conveying the work, and under which the third party grants, to any of the parties who would receive the covered work from you, a discriminatory patent license (a) in connection with copies of the covered work conveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily for and in connection with specific products or compilations that contain the covered work, unless you entered into that arrangement, or that patent license was granted, prior to 28 March 2007. Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting any implied license or other defenses to infringement that may otherwise be available to you under applicable patent law. 12. No Surrender of Others' Freedom. If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot convey a covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not convey it at all. For example, if you agree to terms that obligate you to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey the Program, the only way you could satisfy both those terms and this License would be to refrain entirely from conveying the Program. 13. Use with the GNU Affero General Public License. Notwithstanding any other provision of this License, you have permission to link or combine any covered work with a work licensed under version 3 of the GNU Affero General Public License into a single combined work, and to convey the resulting work. The terms of this License will continue to apply to the part which is the covered work, but the special requirements of the GNU Affero General Public License, section 13, concerning interaction through a network will apply to the combination as such. 14. Revised Versions of this License. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the GNU General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies that a certain numbered version of the GNU General Public License "or any later version" applies to it, you have the option of following the terms and conditions either of that numbered version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of the GNU General Public License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. If the Program specifies that a proxy can decide which future versions of the GNU General Public License can be used, that proxy's public statement of acceptance of a version permanently authorizes you to choose that version for the Program. Later license versions may give you additional or different permissions. However, no additional obligations are imposed on any author or copyright holder as a result of your choosing to follow a later version. 15. Disclaimer of Warranty. THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 16. Limitation of Liability. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. 17. Interpretation of Sections 15 and 16. If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided above cannot be given local legal effect according to their terms, reviewing courts shall apply local law that most closely approximates an absolute waiver of all civil liability in connection with the Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a copy of the Program in return for a fee. END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms. To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively state the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. Copyright (C) This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. If the program does terminal interaction, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode: Copyright (C) This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show c' for details. The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, your program's commands might be different; for a GUI interface, you would use an "about box". You should also get your employer (if you work as a programmer) or school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. For more information on this, and how to apply and follow the GNU GPL, see . The GNU General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General Public License instead of this License. But first, please read . ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_sale_point-7.0.2/MANIFEST.in0000644000175000017500000000014714517761236015324 0ustar00cedcedinclude CHANGELOG include COPYRIGHT include LICENSE include README.rst include icons/LICENSE graft doc ././@PaxHeader0000000000000000000000000000003400000000000010212 xustar0028 mtime=1745681668.4349456 trytond_sale_point-7.0.2/PKG-INFO0000644000175000017500000000611315003176404014646 0ustar00cedcedMetadata-Version: 2.4 Name: trytond_sale_point Version: 7.0.2 Summary: Tryton module for Point of Sales Home-page: http://www.tryton.org/ Download-URL: http://downloads.tryton.org/7.0/ Author: Tryton Author-email: foundation@tryton.org License: GPL-3 Project-URL: Bug Tracker, https://bugs.tryton.org/ Project-URL: Documentation, https://docs.tryton.org/modules-sale-point/ Project-URL: Forum, https://www.tryton.org/forum Project-URL: Source Code, https://code.tryton.org/tryton Keywords: tryton POS sale Classifier: Development Status :: 5 - Production/Stable Classifier: Environment :: Plugins Classifier: Framework :: Tryton Classifier: Intended Audience :: Developers Classifier: Intended Audience :: Financial and Insurance Industry Classifier: Intended Audience :: Legal Industry Classifier: License :: OSI Approved :: GNU General Public License v3 or later (GPLv3+) Classifier: Natural Language :: Bulgarian Classifier: Natural Language :: Catalan Classifier: Natural Language :: Chinese (Simplified) Classifier: Natural Language :: Czech Classifier: Natural Language :: Dutch Classifier: Natural Language :: English Classifier: Natural Language :: Finnish Classifier: Natural Language :: French Classifier: Natural Language :: German Classifier: Natural Language :: Hungarian Classifier: Natural Language :: Indonesian Classifier: Natural Language :: Italian Classifier: Natural Language :: Persian Classifier: Natural Language :: Polish Classifier: Natural Language :: Portuguese (Brazilian) Classifier: Natural Language :: Romanian Classifier: Natural Language :: Russian Classifier: Natural Language :: Slovenian Classifier: Natural Language :: Spanish Classifier: Natural Language :: Turkish Classifier: Natural Language :: Ukrainian Classifier: Operating System :: OS Independent Classifier: Programming Language :: Python :: 3 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.8 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.9 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.10 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.11 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.12 Classifier: Programming Language :: Python :: Implementation :: CPython Classifier: Topic :: Office/Business Classifier: Topic :: Office/Business :: Financial :: Accounting Requires-Python: >=3.8 License-File: LICENSE Requires-Dist: python-sql Requires-Dist: trytond_account<7.1,>=7.0 Requires-Dist: trytond_account_product<7.1,>=7.0 Requires-Dist: trytond_company<7.1,>=7.0 Requires-Dist: trytond_party<7.1,>=7.0 Requires-Dist: trytond_product<7.1,>=7.0 Requires-Dist: trytond_sale<7.1,>=7.0 Requires-Dist: trytond_stock<7.1,>=7.0 Requires-Dist: trytond<7.1,>=7.0 Provides-Extra: test Requires-Dist: proteus<7.1,>=7.0; extra == "test" Dynamic: author Dynamic: author-email Dynamic: classifier Dynamic: description Dynamic: download-url Dynamic: home-page Dynamic: keywords Dynamic: license Dynamic: license-file Dynamic: project-url Dynamic: provides-extra Dynamic: requires-dist Dynamic: requires-python Dynamic: summary ################# Sale Point Module ################# The *Sale Point Module* allows retail sales to be handled and recorded. ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_sale_point-7.0.2/README.rst0000644000175000017500000000026414517761236015255 0ustar00cedced################# Sale Point Module ################# The *Sale Point Module* allows retail sales to be handled and recorded. .. toctree:: :maxdepth: 2 design releases ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_sale_point-7.0.2/__init__.py0000644000175000017500000000165014517761236015677 0ustar00cedced# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. from trytond.modules.sale.sale_reporting import Abstract from trytond.pool import Pool from . import account, product, sale, sale_reporting, stock def register(): Pool.register( sale.POS, sale.POSSale, sale.POSSaleLine, sale.POSCashSession, sale.POSCashSessionRelation, sale.POSPayment, sale.POSPaymentMethod, sale.POSCashTransfer, sale.POSCashTransferType, product.Template, product.Product, product.GrossPrice, stock.Move, account.Move, account.MoveLine, module='sale_point', type_='model') Pool.register( sale.POSPay, module='sale_point', type_='wizard') Pool.register_mixin(sale_reporting.AbstractMixin, Abstract, 'sale_point') ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_sale_point-7.0.2/account.py0000644000175000017500000000113214517761236015567 0ustar00cedced# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. from trytond.pool import PoolMeta class Move(metaclass=PoolMeta): __name__ = 'account.move' @classmethod def _get_origin(cls): return super()._get_origin() + [ 'sale.point.sale', 'sale.point.cash.transfer'] class MoveLine(metaclass=PoolMeta): __name__ = 'account.move.line' @classmethod def _get_origin(cls): return super()._get_origin() + [ 'sale.point.sale.line', 'sale.point.payment'] ././@PaxHeader0000000000000000000000000000003400000000000010212 xustar0028 mtime=1745681668.4282787 trytond_sale_point-7.0.2/doc/0000755000175000017500000000000015003176404014315 5ustar00cedced././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1725720314.0 trytond_sale_point-7.0.2/doc/conf.py0000644000175000017500000000534514667063372015641 0ustar00cedced# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. import os base_url = os.environ.get('DOC_BASE_URL') if base_url: modules_url = base_url + '/modules-{module}/' trytond_url = base_url + '/server/' else: modules_url = ( 'https://docs.tryton.org/${series}/modules-{module}/') trytond_url = 'https://docs.tryton.org/${series}/server/' def get_info(): import configparser import subprocess import sys module_dir = os.path.dirname(os.path.dirname(__file__)) config = configparser.ConfigParser() config.read_file(open(os.path.join(module_dir, 'tryton.cfg'))) info = dict(config.items('tryton')) result = subprocess.run( [sys.executable, 'setup.py', '--name', '--description'], stdout=subprocess.PIPE, check=True, cwd=module_dir) info['name'], info['description'] = ( result.stdout.decode('utf-8').strip().splitlines()) result = subprocess.run( [sys.executable, 'setup.py', '--version'], stdout=subprocess.PIPE, check=True, cwd=module_dir) version = result.stdout.decode('utf-8').strip() major_version, minor_version, _ = version.split('.', 2) major_version = int(major_version) minor_version = int(minor_version) if minor_version % 2: info['series'] = 'latest' info['branch'] = 'branch/default' else: info['series'] = '.'.join(version.split('.', 2)[:2]) info['branch'] = 'branch/' + info['series'] for key in {'depends', 'extras_depend'}: info[key] = info.get(key, '').strip().splitlines() info['modules'] = set(info['depends'] + info['extras_depend']) info['modules'] -= {'ir', 'res'} return info info = get_info() html_theme = 'sphinx_book_theme' html_theme_options = { 'repository_provider': 'gitlab', 'repository_url': 'https://code.tryton.org/tryton', 'repository_branch': info['branch'], 'use_source_button': True, 'use_edit_page_button': True, 'use_repository_button': True, 'use_download_button': False, 'path_to_docs': 'modules/sale_point/doc', } html_title = info['description'] master_doc = 'index' project = info['name'] release = version = info['series'] default_role = 'ref' highlight_language = 'none' extensions = [ 'sphinx_copybutton', 'sphinx.ext.intersphinx', ] intersphinx_mapping = { 'trytond': (trytond_url.format(series=version), None), } intersphinx_mapping.update({ m: (modules_url.format( module=m.replace('_', '-'), series=version), None) for m in info['modules'] }) linkcheck_ignore = [r'/.*', r'https://demo.tryton.org/*'] del get_info, info, base_url, modules_url, trytond_url ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_sale_point-7.0.2/doc/design.rst0000644000175000017500000000772114517761236016343 0ustar00cedced****** Design ****** The *Sale Point Module* introduces the concepts that are required to manage retail sales. .. _model-sale.point: Point of Sale ============= The *Point of Sale* concept is used to configure the point where sales happen. .. seealso:: The Point of Sale configuration is found by opening the main menu item: |Sales --> Configuration --> Points of Sale|__ .. |Sales --> Configuration --> Points of Sale| replace:: :menuselection:`Sales --> Configuration --> Points of Sale` __ https://demo.tryton.org/model/sale.point .. _model-sale.point.sale: Sale ==== The *Sale* concept registers what quantity of products are sold or returned and how the customer paid for them. Each sale, at any time, can be in one of several different states. A sale progress though these states until it is posted. Each sale is linked to a `Point ` where it takes place. A sale is identified by a unique number that is generated automatically from the configured *Sequence* for the sale Point. It also has other general information like the date and the `Employee ` who creates the order. The sale is made up from one, or more, sales lines. These lines provide information about which `Products ` and what quantities are included in the sale. The total and tax amounts for a sale are derived from the prices and `Taxes ` of the line's Products. The amount paid or reimbursed is registered using the `Payment Method `. Once the amount to paid reaches zero, the sale is done. On posting the sale it generates the corresponding `Stock Moves ` for the goods and posts the corresponding `Account Move `. .. seealso:: Sales are found by opening the main menu item: |Sales --> POS Sales|__ .. |Sales --> POS Sales| replace:: :menuselection:`Sales --> POS Sales` __ https://demo.tryton.org/model/sale.point.sale Wizards ------- .. _wizard-sale.point.sale.pay: Pay Sale ^^^^^^^^ The *Pay Sale* wizard allows payments to be registered against the sale. If the sale is overpaid the wizard calculates the amount to return. Once the sale is fully paid the sale state is automatically set to done. .. _model-sale.point.cash.session: Cash Session ============ The *Cash Session* groups the cash payments and the transfers of a `Point of Sale ` over a period. The sessions of a point of sale are a chained list that tracks the cash amount between each closure. .. seealso:: The Cash Sessions are found by opening the main menu item: |Sales --> POS Cash Sessions|__ .. |Sales --> POS Cash Sessions| replace:: :menuselection:`Sales --> POS Cash Sessions` __ https://demo.tryton.org/model/sale.point.cash.session .. _model-sale.point.payment.method: Payment Method ============== The *Payment Method* defines the available options for paying a `Sale `. A method can be set to *cash* so it will be used to return change. Only one method per company can be set to cash. .. seealso:: Payment Methods are found by opening the main menu item: |Sales --> Configuration --> POS Payment Methods|__ .. |Sales --> Configuration --> POS Payment Methods| replace:: :menuselection:`Sales --> Configuration --> POS Payment Methods` __ https://demo.tryton.org/model/sale.point.payment.method .. _model-sale.point.cash.transfer.type: Cash Transfer Type ================== The *Transfer Type* defines the available options for transferring cash of a `Point of Sale `. .. seealso:: Cash Transfer Types are found by opening the main menu item: |Sales --> Configuration --> POS Cash Transfer Types|__ .. |Sales --> Configuration --> POS Cash Transfer Types| replace:: :menuselection:`Sales --> Configuration --> POS Cash Transfer Types` __ https://demo.tryton.org/model/sale.point.cash.transfer.type ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_sale_point-7.0.2/doc/index.rst0000644000175000017500000000026414517761236016174 0ustar00cedced################# Sale Point Module ################# The *Sale Point Module* allows retail sales to be handled and recorded. .. toctree:: :maxdepth: 2 design releases ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_sale_point-7.0.2/doc/releases.rst0000644000175000017500000000013214517761236016662 0ustar00cedced.. _releases-index: ============= Release notes ============= .. include:: ../CHANGELOG ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_sale_point-7.0.2/doc/requirements-doc.txt0000644000175000017500000000004414517761236020356 0ustar00cedcedsphinx_book_theme sphinx_copybutton ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_sale_point-7.0.2/exceptions.py0000644000175000017500000000046614517761236016325 0ustar00cedced# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. from trytond.model.exceptions import ValidationError class SaleValidationError(ValidationError): pass class SessionValidationError(ValidationError): pass ././@PaxHeader0000000000000000000000000000003300000000000010211 xustar0027 mtime=1745681668.431612 trytond_sale_point-7.0.2/locale/0000755000175000017500000000000015003176404015007 5ustar00cedced././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_sale_point-7.0.2/locale/bg.po0000644000175000017500000003333214517761236015757 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:product.gross_price,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:product.gross_price,gross_price:" msgid "Gross Price" msgstr "" msgctxt "field:product.gross_price,template:" msgid "Template" msgstr "" msgctxt "field:product.product,gross_price:" msgid "Gross Price" msgstr "" msgctxt "field:product.product,gross_prices:" msgid "Gross Prices" msgstr "" msgctxt "field:product.template,gross_price:" msgid "Gross Price" msgstr "" msgctxt "field:product.template,gross_prices:" msgid "Gross Prices" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,address:" msgid "Address" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,customer_location:" msgid "To Location" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,journal:" msgid "Journal" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,return_location:" msgid "Return Location" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,sequence:" msgid "Sequence" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,storage_location:" msgid "Storage Location" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,tax_included:" msgid "Tax Included" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,balance:" msgid "Balance" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,end_amount:" msgid "End Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,next_session:" msgid "Next Session" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,payments:" msgid "Payments" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,point:" msgid "Point" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,previous_session:" msgid "Previous Session" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,start_amount:" msgid "Start Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,state:" msgid "State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,transfers:" msgid "Transfers" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session.relation,next:" msgid "Next" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session.relation,previous:" msgid "Previous" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,date:" msgid "Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,move:" msgid "Move" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,point:" msgid "Point" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,session:" msgid "Session" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,state:" msgid "State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,type:" msgid "Type" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,account:" msgid "Account" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,journal:" msgid "Journal" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,cash:" msgid "Cash" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,method:" msgid "Method" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,point:" msgid "Point" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,sale:" msgid "Sale" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,sale_state:" msgid "Sale State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,session:" msgid "Session" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment.method,account:" msgid "Account" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment.method,cash:" msgid "Cash" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment.method,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment.method,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,amount_paid:" msgid "Paid" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,amount_to_pay:" msgid "To Pay" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,date:" msgid "Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,employee:" msgid "Employee" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,lines:" msgid "Lines" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,move:" msgid "Move" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,number:" msgid "Number" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,payments:" msgid "Payments" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,point:" msgid "Point" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,state:" msgid "State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,total:" msgid "Total" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,total_tax:" msgid "Total Tax" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,moves:" msgid "Moves" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,product:" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,sale:" msgid "Sale" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,sale_state:" msgid "Sale State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit:" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit_gross_price:" msgid "Unit Gross Price" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit_list_price:" msgid "Unit List Price" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit_price:" msgid "Unit Price" msgstr "" msgctxt "help:product.product,gross_price:" msgid "The price with default tax included." msgstr "" msgctxt "help:product.template,gross_price:" msgid "The price with default tax included." msgstr "" msgctxt "help:sale.point,customer_location:" msgid "The location where goods are put when sold." msgstr "" msgctxt "help:sale.point,return_location:" msgid "" "The location where goods are put when returned.\n" "If empty the storage location is used." msgstr "" msgctxt "help:sale.point,storage_location:" msgid "The location from where goods are taken when sold." msgstr "" msgctxt "help:sale.point,tax_included:" msgid "Check if unit Price includes tax." msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_cash_session_form" msgid "POS Cash Sessions" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_cash_transfer_type_form" msgid "POS Cash Transfer Types" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_payment_method_form" msgid "POS Payment Methods" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_point_form" msgid "Points of Sale" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_form" msgid "POS Sales" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_pay" msgid "Pay POS Sale" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_cash_session_form_domain_all" msgid "All" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_cash_session_form_domain_closed" msgid "Closed" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_cash_session_form_domain_open" msgid "Opened" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_all" msgid "All" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_done" msgid "Done" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_open" msgid "Opened" msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_cash_session_delete_open" msgid "To delete session \"%(session)s\" you must re-open it." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_cash_session_previous_unique" msgid "A session can be used as previous only once." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_cash_session_wrong_end_amount" msgid "" "To close session \"%(session)s\" you must change end amount to have " "%(amount)s instead of %(end_amount)s." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_delete_sale_open" msgid "To delete payment \"%(payment)s\" you must re-open sale \"%(sale)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_delete_session_open" msgid "To delete payment \"%(payment)s\" you must re-open session \"%(session)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_method_cash_unique" msgid "Each company can only have one cash payment method." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_point_cash_session_open_unique" msgid "Each point of sale can only have one session open." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_point_change_tax_included" msgid "" "You cannot change the point of sale's tax included flag because it has " "sales." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_amount_paid_cancelled" msgid "The sale \"%(sale)s\" is cancelled so cannot have amount paid." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_amount_to_pay_done_posted" msgid "The sale \"%(sale)s\" is done so cannot have an amount to pay." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_delete_numbered" msgid "You cannot delete sale \"%(sale)s\" because it has a number." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_transfer_delete_posted" msgid "You cannot delete transfer \"%(transfer)s\" because it is posted." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_transfer_delete_session_open" msgid "To delete transfer \"%(transfer)s\" you must re-open session \"%(session)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,confirm:cash_session_post_button" msgid "Are you sure you want to post the sessions?" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,confirm:cash_transfer_post_button" msgid "Are you sure you want to post the transfer?" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,confirm:sale_post_button" msgid "Are you sure you want to post the sales?" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_session_close_button" msgid "Close" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_session_open_button" msgid "Re-Open" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_session_post_button" msgid "Post" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_transfer_post_button" msgid "Post" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_cancel_button" msgid "Cancel" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_open_button" msgid "Re-Open" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_pay_button" msgid "Pay" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_post_button" msgid "Post" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_process_button" msgid "Process" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_cash_session_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_cash_transfer_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_cash_transfer_type_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_payment_method_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_point_sale_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sale_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_sale" msgid "POS" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cash_session_form" msgid "POS Cash Sessions" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cash_transfer_type_form" msgid "POS Cash Transfer Types" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payment_method_form" msgid "POS Payment Methods" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_point_form" msgid "Points of Sale" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sale_form" msgid "POS Sales" msgstr "" msgctxt "model:product.gross_price,name:" msgid "Product Gross Price" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_sale_point" msgid "POS" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_sale_point_posting" msgid "POS Posting" msgstr "" msgctxt "model:sale.point,name:" msgid "Point of Sale" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.cash.session,name:" msgid "POS Cash Session" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.cash.session.relation,name:" msgid "POS Session Relation" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.cash.transfer,name:" msgid "POS Cash Transfer" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.cash.transfer.type,name:" msgid "POS Cash Transfer Type" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.payment,name:" msgid "POS Payment" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.payment.method,name:" msgid "POS Payment Method" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.sale,name:" msgid "POS Sale" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.sale.line,name:" msgid "POS Sale Line" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.session,state:" msgid "Closed" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.session,state:" msgid "Open" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.session,state:" msgid "Posted" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.transfer,state:" msgid "Draft" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.transfer,state:" msgid "Posted" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Cancelled" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Done" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Open" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Posted" msgstr "" msgctxt "view:sale.point.sale.line:" msgid "General" msgstr "" msgctxt "view:sale.point.sale:" msgid "Other Info" msgstr "" msgctxt "view:sale.point.sale:" msgid "Payments" msgstr "" msgctxt "view:sale.point.sale:" msgid "Sale" msgstr "" msgctxt "wizard_button:sale.point.sale.pay,payment,end:" msgid "Cancel" msgstr "" msgctxt "wizard_button:sale.point.sale.pay,payment,pay:" msgid "OK" msgstr "" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_sale_point-7.0.2/locale/ca.po0000644000175000017500000004143414517761236015754 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:product.gross_price,company:" msgid "Company" msgstr "Empresa" msgctxt "field:product.gross_price,gross_price:" msgid "Gross Price" msgstr "Preu brut" msgctxt "field:product.gross_price,template:" msgid "Template" msgstr "Plantilla" msgctxt "field:product.product,gross_price:" msgid "Gross Price" msgstr "Preu brut" msgctxt "field:product.product,gross_prices:" msgid "Gross Prices" msgstr "Preus bruts" msgctxt "field:product.template,gross_price:" msgid "Gross Price" msgstr "Preu brut" msgctxt "field:product.template,gross_prices:" msgid "Gross Prices" msgstr "Preus bruts" msgctxt "field:sale.point,address:" msgid "Address" msgstr "Adreça" msgctxt "field:sale.point,company:" msgid "Company" msgstr "Empresa" msgctxt "field:sale.point,customer_location:" msgid "To Location" msgstr "A la ubicació" msgctxt "field:sale.point,journal:" msgid "Journal" msgstr "Diari" msgctxt "field:sale.point,name:" msgid "Name" msgstr "Nom" msgctxt "field:sale.point,return_location:" msgid "Return Location" msgstr "Ubicació de retorn" msgctxt "field:sale.point,sequence:" msgid "Sequence" msgstr "Seqüència" msgctxt "field:sale.point,storage_location:" msgid "Storage Location" msgstr "Ubicació d'emmagatzematge" msgctxt "field:sale.point,tax_included:" msgid "Tax Included" msgstr "Impostos inclosos" msgctxt "field:sale.point.cash.session,balance:" msgid "Balance" msgstr "Saldo" msgctxt "field:sale.point.cash.session,currency:" msgid "Currency" msgstr "Moneda" msgctxt "field:sale.point.cash.session,end_amount:" msgid "End Amount" msgstr "Import final" msgctxt "field:sale.point.cash.session,next_session:" msgid "Next Session" msgstr "Propera sessió" msgctxt "field:sale.point.cash.session,payments:" msgid "Payments" msgstr "Pagaments" msgctxt "field:sale.point.cash.session,point:" msgid "Point" msgstr "Punt" msgctxt "field:sale.point.cash.session,previous_session:" msgid "Previous Session" msgstr "Sessió anterior" msgctxt "field:sale.point.cash.session,start_amount:" msgid "Start Amount" msgstr "Import inicial" msgctxt "field:sale.point.cash.session,state:" msgid "State" msgstr "Estat" msgctxt "field:sale.point.cash.session,transfers:" msgid "Transfers" msgstr "Transferències" msgctxt "field:sale.point.cash.session.relation,next:" msgid "Next" msgstr "Següent" msgctxt "field:sale.point.cash.session.relation,previous:" msgid "Previous" msgstr "Anterior" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,amount:" msgid "Amount" msgstr "Import" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,company:" msgid "Company" msgstr "Empresa" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,currency:" msgid "Currency" msgstr "Moneda" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,date:" msgid "Date" msgstr "Data" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,move:" msgid "Move" msgstr "Assentament" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,point:" msgid "Point" msgstr "Punt" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,session:" msgid "Session" msgstr "Sessió" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,state:" msgid "State" msgstr "Estat" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,type:" msgid "Type" msgstr "Tipus" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,account:" msgid "Account" msgstr "Compte" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,company:" msgid "Company" msgstr "Empresa" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,journal:" msgid "Journal" msgstr "Diari" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,name:" msgid "Name" msgstr "Nom" msgctxt "field:sale.point.payment,amount:" msgid "Amount" msgstr "Import" msgctxt "field:sale.point.payment,cash:" msgid "Cash" msgstr "Efectiu" msgctxt "field:sale.point.payment,company:" msgid "Company" msgstr "Empresa" msgctxt "field:sale.point.payment,currency:" msgid "Currency" msgstr "Moneda" msgctxt "field:sale.point.payment,method:" msgid "Method" msgstr "Mètode" msgctxt "field:sale.point.payment,point:" msgid "Point" msgstr "Punt" msgctxt "field:sale.point.payment,sale:" msgid "Sale" msgstr "Venda" msgctxt "field:sale.point.payment,sale_state:" msgid "Sale State" msgstr "Estat de la venda" msgctxt "field:sale.point.payment,session:" msgid "Session" msgstr "Sessió" msgctxt "field:sale.point.payment.method,account:" msgid "Account" msgstr "Compte" msgctxt "field:sale.point.payment.method,cash:" msgid "Cash" msgstr "Efectiu" msgctxt "field:sale.point.payment.method,company:" msgid "Company" msgstr "Empresa" msgctxt "field:sale.point.payment.method,name:" msgid "Name" msgstr "Nom" msgctxt "field:sale.point.sale,amount_paid:" msgid "Paid" msgstr "Pagat" msgctxt "field:sale.point.sale,amount_to_pay:" msgid "To Pay" msgstr "A pagar" msgctxt "field:sale.point.sale,company:" msgid "Company" msgstr "Empresa" msgctxt "field:sale.point.sale,currency:" msgid "Currency" msgstr "Moneda" msgctxt "field:sale.point.sale,date:" msgid "Date" msgstr "Data" msgctxt "field:sale.point.sale,employee:" msgid "Employee" msgstr "Empleat" msgctxt "field:sale.point.sale,lines:" msgid "Lines" msgstr "Línies" msgctxt "field:sale.point.sale,move:" msgid "Move" msgstr "Assentament" msgctxt "field:sale.point.sale,number:" msgid "Number" msgstr "Número" msgctxt "field:sale.point.sale,payments:" msgid "Payments" msgstr "Pagaments" msgctxt "field:sale.point.sale,point:" msgid "Point" msgstr "Punt" msgctxt "field:sale.point.sale,state:" msgid "State" msgstr "Estat" msgctxt "field:sale.point.sale,total:" msgid "Total" msgstr "Total" msgctxt "field:sale.point.sale,total_tax:" msgid "Total Tax" msgstr "Total impostos" msgctxt "field:sale.point.sale.line,amount:" msgid "Amount" msgstr "Import" msgctxt "field:sale.point.sale.line,company:" msgid "Company" msgstr "Empresa" msgctxt "field:sale.point.sale.line,currency:" msgid "Currency" msgstr "Moneda" msgctxt "field:sale.point.sale.line,moves:" msgid "Moves" msgstr "Assentament" msgctxt "field:sale.point.sale.line,product:" msgid "Product" msgstr "Producte" msgctxt "field:sale.point.sale.line,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Quantitat" msgctxt "field:sale.point.sale.line,sale:" msgid "Sale" msgstr "Venda" msgctxt "field:sale.point.sale.line,sale_state:" msgid "Sale State" msgstr "Estat de la venda" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit:" msgid "Unit" msgstr "Unitat" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit_gross_price:" msgid "Unit Gross Price" msgstr "Preu brut unitari" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit_list_price:" msgid "Unit List Price" msgstr "Preu unitari de venda" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit_price:" msgid "Unit Price" msgstr "Preu unitari" msgctxt "help:product.product,gross_price:" msgid "The price with default tax included." msgstr "El preu amb els impostos per defecte inclosos." msgctxt "help:product.template,gross_price:" msgid "The price with default tax included." msgstr "El preu amb els impostos per defecte inclosos." msgctxt "help:sale.point,customer_location:" msgid "The location where goods are put when sold." msgstr "La ubicació on es s'envien els béns quan es venen." msgctxt "help:sale.point,return_location:" msgid "" "The location where goods are put when returned.\n" "If empty the storage location is used." msgstr "" "La ubicació on es posen els béns quan es retornen.\n" "Si està buit, s'utilitza la ubicació d'emmagatzematge." msgctxt "help:sale.point,storage_location:" msgid "The location from where goods are taken when sold." msgstr "La ubicació d'on s'agafen els béns quan es venen." msgctxt "help:sale.point,tax_included:" msgid "Check if unit Price includes tax." msgstr "Marca si el preu unitari inclou impostos." msgctxt "model:ir.action,name:act_cash_session_form" msgid "POS Cash Sessions" msgstr "Tancament de caixa TPV" msgctxt "model:ir.action,name:act_cash_transfer_type_form" msgid "POS Cash Transfer Types" msgstr "Tipus de transferència de diners TPV" msgctxt "model:ir.action,name:act_payment_method_form" msgid "POS Payment Methods" msgstr "Mètodes de pagament TPV" msgctxt "model:ir.action,name:act_point_form" msgid "Points of Sale" msgstr "Punts de venda" msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_form" msgid "POS Sales" msgstr "Vendes de TPV" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_pay" msgid "Pay POS Sale" msgstr "Pagar venda TPV" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_cash_session_form_domain_all" msgid "All" msgstr "Tot" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_cash_session_form_domain_closed" msgid "Closed" msgstr "Tancada" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_cash_session_form_domain_open" msgid "Opened" msgstr "Oberta" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_all" msgid "All" msgstr "Tot" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_done" msgid "Done" msgstr "Finalitzada" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_open" msgid "Opened" msgstr "Oberta" msgctxt "model:ir.message,text:msg_cash_session_delete_open" msgid "To delete session \"%(session)s\" you must re-open it." msgstr "Per eliminar la sessió \"%(session)s\", heu de tornar a obrir-la." msgctxt "model:ir.message,text:msg_cash_session_previous_unique" msgid "A session can be used as previous only once." msgstr "Una sessió només es pot utilitzar com a anterior una vegada." msgctxt "model:ir.message,text:msg_cash_session_wrong_end_amount" msgid "" "To close session \"%(session)s\" you must change end amount to have " "%(amount)s instead of %(end_amount)s." msgstr "" "Per tancar la sessió \"%(session)s\", heu de canviar l'import final per " "tenir %(amount)s en lloc de %(end_amount)s." msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_delete_sale_open" msgid "To delete payment \"%(payment)s\" you must re-open sale \"%(sale)s\"." msgstr "" "Per eliminar el pagament \"%(payment)s\", heu de tornar a obrir la venda " "\"%(sale)s\"." msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_delete_session_open" msgid "To delete payment \"%(payment)s\" you must re-open session \"%(session)s\"." msgstr "" "Per eliminar el pagament \"%(payment)s\", heu de tornar a obrir la sessió " "\"%(session)s\"." msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_method_cash_unique" msgid "Each company can only have one cash payment method." msgstr "Cada empresa només pot tenir un mètode de pagament en efectiu." msgctxt "model:ir.message,text:msg_point_cash_session_open_unique" msgid "Each point of sale can only have one session open." msgstr "Cada punt de venda només pot tenir una sessió oberta." msgctxt "model:ir.message,text:msg_point_change_tax_included" msgid "" "You cannot change the point of sale's tax included flag because it has " "sales." msgstr "" "No podeu canviar la marca d'impostos inclosos del punt de venda perquè té ja" " té vendes." msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_amount_paid_cancelled" msgid "The sale \"%(sale)s\" is cancelled so cannot have amount paid." msgstr "" "La venda %(sale)s\" està cancel·lada, de manera que no pot tenir import " "pagat." msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_amount_to_pay_done_posted" msgid "The sale \"%(sale)s\" is done so cannot have an amount to pay." msgstr "" "La venda \"%(sale)s\" està finalitzada, de manera que no pot tenir un import" " a pagar." msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_delete_numbered" msgid "You cannot delete sale \"%(sale)s\" because it has a number." msgstr "No podeu eliminar la venda \"%(sale)s\" perquè té un número." msgctxt "model:ir.message,text:msg_transfer_delete_posted" msgid "You cannot delete transfer \"%(transfer)s\" because it is posted." msgstr "" "No podeu eliminar la transferència \"%(transfer)s\" perquè està " "comptabilitzada." msgctxt "model:ir.message,text:msg_transfer_delete_session_open" msgid "To delete transfer \"%(transfer)s\" you must re-open session \"%(session)s\"." msgstr "" "Per eliminar la transferència \"%(transfer)s\" heu de tornar a obrir la " "sessió \"%(session)s\"." msgctxt "model:ir.model.button,confirm:cash_session_post_button" msgid "Are you sure you want to post the sessions?" msgstr "Segur que voleu comptabilitzar les sessions?" msgctxt "model:ir.model.button,confirm:cash_transfer_post_button" msgid "Are you sure you want to post the transfer?" msgstr "Segur que voleu comptabilitzar la transferència?" msgctxt "model:ir.model.button,confirm:sale_post_button" msgid "Are you sure you want to post the sales?" msgstr "Segur que voleu comptabilitzar les vendes?" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_session_close_button" msgid "Close" msgstr "Tanca" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_session_open_button" msgid "Re-Open" msgstr "Torna a obrir" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_session_post_button" msgid "Post" msgstr "Comptabilitza" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_transfer_post_button" msgid "Post" msgstr "Comptabilitzar" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_cancel_button" msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_open_button" msgid "Re-Open" msgstr "Torna a obrir" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_pay_button" msgid "Pay" msgstr "Paga" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_post_button" msgid "Post" msgstr "Comptabilitzar" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_process_button" msgid "Process" msgstr "Processa" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_cash_session_companies" msgid "User in companies" msgstr "Usuari a les empreses" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_cash_transfer_companies" msgid "User in companies" msgstr "Usuari a les empreses" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_cash_transfer_type_companies" msgid "User in companies" msgstr "Usuari a les empreses" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_payment_method_companies" msgid "User in companies" msgstr "Usuari a les empreses" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_point_sale_companies" msgid "User in companies" msgstr "Usuari a les empreses" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sale_companies" msgid "User in companies" msgstr "Usuari a les empreses" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_sale" msgid "POS" msgstr "TPV" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cash_session_form" msgid "POS Cash Sessions" msgstr "Tancament de caixa TPV" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cash_transfer_type_form" msgid "POS Cash Transfer Types" msgstr "Tipus de transferència de dinero TPV" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payment_method_form" msgid "POS Payment Methods" msgstr "Mètodes de pagament TPV" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_point_form" msgid "Points of Sale" msgstr "Punts de venda" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sale_form" msgid "POS Sales" msgstr "Vendes TPV" msgctxt "model:product.gross_price,name:" msgid "Product Gross Price" msgstr "Preu brut del producte" msgctxt "model:res.group,name:group_sale_point" msgid "POS" msgstr "TPV" msgctxt "model:res.group,name:group_sale_point_posting" msgid "POS Posting" msgstr "Comptabilització de TPV" msgctxt "model:sale.point,name:" msgid "Point of Sale" msgstr "Punts de venda" msgctxt "model:sale.point.cash.session,name:" msgid "POS Cash Session" msgstr "Tacament de caixa TPV" msgctxt "model:sale.point.cash.session.relation,name:" msgid "POS Session Relation" msgstr "Relació de sessió de TPV" msgctxt "model:sale.point.cash.transfer,name:" msgid "POS Cash Transfer" msgstr "Trasnferència de diners TPV" msgctxt "model:sale.point.cash.transfer.type,name:" msgid "POS Cash Transfer Type" msgstr "Tipus de transferència de diners TPV" msgctxt "model:sale.point.payment,name:" msgid "POS Payment" msgstr "Pagament TPV" msgctxt "model:sale.point.payment.method,name:" msgid "POS Payment Method" msgstr "Mètode de pagament TPV" msgctxt "model:sale.point.sale,name:" msgid "POS Sale" msgstr "Venda TPV" msgctxt "model:sale.point.sale.line,name:" msgid "POS Sale Line" msgstr "Línia de venda TPV" msgctxt "selection:sale.point.cash.session,state:" msgid "Closed" msgstr "Tancada" msgctxt "selection:sale.point.cash.session,state:" msgid "Open" msgstr "Oberta" msgctxt "selection:sale.point.cash.session,state:" msgid "Posted" msgstr "Comptabilitzada" msgctxt "selection:sale.point.cash.transfer,state:" msgid "Draft" msgstr "Esborrany" msgctxt "selection:sale.point.cash.transfer,state:" msgid "Posted" msgstr "Comptabilitzada" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Cancelled" msgstr "Cancel·lada" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Done" msgstr "Finalitzada" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Open" msgstr "Oberta" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Posted" msgstr "Comptabilitzada" msgctxt "view:sale.point.sale.line:" msgid "General" msgstr "General" msgctxt "view:sale.point.sale:" msgid "Other Info" msgstr "Informació addicional" msgctxt "view:sale.point.sale:" msgid "Payments" msgstr "Pagaments" msgctxt "view:sale.point.sale:" msgid "Sale" msgstr "Venda" msgctxt "wizard_button:sale.point.sale.pay,payment,end:" msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" msgctxt "wizard_button:sale.point.sale.pay,payment,pay:" msgid "OK" msgstr "D'acord" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_sale_point-7.0.2/locale/cs.po0000644000175000017500000003333214517761236015774 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:product.gross_price,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:product.gross_price,gross_price:" msgid "Gross Price" msgstr "" msgctxt "field:product.gross_price,template:" msgid "Template" msgstr "" msgctxt "field:product.product,gross_price:" msgid "Gross Price" msgstr "" msgctxt "field:product.product,gross_prices:" msgid "Gross Prices" msgstr "" msgctxt "field:product.template,gross_price:" msgid "Gross Price" msgstr "" msgctxt "field:product.template,gross_prices:" msgid "Gross Prices" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,address:" msgid "Address" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,customer_location:" msgid "To Location" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,journal:" msgid "Journal" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,return_location:" msgid "Return Location" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,sequence:" msgid "Sequence" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,storage_location:" msgid "Storage Location" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,tax_included:" msgid "Tax Included" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,balance:" msgid "Balance" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,end_amount:" msgid "End Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,next_session:" msgid "Next Session" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,payments:" msgid "Payments" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,point:" msgid "Point" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,previous_session:" msgid "Previous Session" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,start_amount:" msgid "Start Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,state:" msgid "State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,transfers:" msgid "Transfers" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session.relation,next:" msgid "Next" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session.relation,previous:" msgid "Previous" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,date:" msgid "Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,move:" msgid "Move" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,point:" msgid "Point" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,session:" msgid "Session" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,state:" msgid "State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,type:" msgid "Type" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,account:" msgid "Account" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,journal:" msgid "Journal" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,cash:" msgid "Cash" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,method:" msgid "Method" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,point:" msgid "Point" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,sale:" msgid "Sale" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,sale_state:" msgid "Sale State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,session:" msgid "Session" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment.method,account:" msgid "Account" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment.method,cash:" msgid "Cash" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment.method,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment.method,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,amount_paid:" msgid "Paid" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,amount_to_pay:" msgid "To Pay" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,date:" msgid "Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,employee:" msgid "Employee" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,lines:" msgid "Lines" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,move:" msgid "Move" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,number:" msgid "Number" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,payments:" msgid "Payments" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,point:" msgid "Point" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,state:" msgid "State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,total:" msgid "Total" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,total_tax:" msgid "Total Tax" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,moves:" msgid "Moves" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,product:" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,sale:" msgid "Sale" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,sale_state:" msgid "Sale State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit:" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit_gross_price:" msgid "Unit Gross Price" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit_list_price:" msgid "Unit List Price" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit_price:" msgid "Unit Price" msgstr "" msgctxt "help:product.product,gross_price:" msgid "The price with default tax included." msgstr "" msgctxt "help:product.template,gross_price:" msgid "The price with default tax included." msgstr "" msgctxt "help:sale.point,customer_location:" msgid "The location where goods are put when sold." msgstr "" msgctxt "help:sale.point,return_location:" msgid "" "The location where goods are put when returned.\n" "If empty the storage location is used." msgstr "" msgctxt "help:sale.point,storage_location:" msgid "The location from where goods are taken when sold." msgstr "" msgctxt "help:sale.point,tax_included:" msgid "Check if unit Price includes tax." msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_cash_session_form" msgid "POS Cash Sessions" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_cash_transfer_type_form" msgid "POS Cash Transfer Types" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_payment_method_form" msgid "POS Payment Methods" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_point_form" msgid "Points of Sale" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_form" msgid "POS Sales" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_pay" msgid "Pay POS Sale" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_cash_session_form_domain_all" msgid "All" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_cash_session_form_domain_closed" msgid "Closed" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_cash_session_form_domain_open" msgid "Opened" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_all" msgid "All" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_done" msgid "Done" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_open" msgid "Opened" msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_cash_session_delete_open" msgid "To delete session \"%(session)s\" you must re-open it." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_cash_session_previous_unique" msgid "A session can be used as previous only once." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_cash_session_wrong_end_amount" msgid "" "To close session \"%(session)s\" you must change end amount to have " "%(amount)s instead of %(end_amount)s." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_delete_sale_open" msgid "To delete payment \"%(payment)s\" you must re-open sale \"%(sale)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_delete_session_open" msgid "To delete payment \"%(payment)s\" you must re-open session \"%(session)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_method_cash_unique" msgid "Each company can only have one cash payment method." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_point_cash_session_open_unique" msgid "Each point of sale can only have one session open." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_point_change_tax_included" msgid "" "You cannot change the point of sale's tax included flag because it has " "sales." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_amount_paid_cancelled" msgid "The sale \"%(sale)s\" is cancelled so cannot have amount paid." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_amount_to_pay_done_posted" msgid "The sale \"%(sale)s\" is done so cannot have an amount to pay." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_delete_numbered" msgid "You cannot delete sale \"%(sale)s\" because it has a number." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_transfer_delete_posted" msgid "You cannot delete transfer \"%(transfer)s\" because it is posted." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_transfer_delete_session_open" msgid "To delete transfer \"%(transfer)s\" you must re-open session \"%(session)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,confirm:cash_session_post_button" msgid "Are you sure you want to post the sessions?" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,confirm:cash_transfer_post_button" msgid "Are you sure you want to post the transfer?" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,confirm:sale_post_button" msgid "Are you sure you want to post the sales?" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_session_close_button" msgid "Close" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_session_open_button" msgid "Re-Open" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_session_post_button" msgid "Post" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_transfer_post_button" msgid "Post" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_cancel_button" msgid "Cancel" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_open_button" msgid "Re-Open" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_pay_button" msgid "Pay" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_post_button" msgid "Post" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_process_button" msgid "Process" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_cash_session_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_cash_transfer_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_cash_transfer_type_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_payment_method_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_point_sale_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sale_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_sale" msgid "POS" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cash_session_form" msgid "POS Cash Sessions" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cash_transfer_type_form" msgid "POS Cash Transfer Types" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payment_method_form" msgid "POS Payment Methods" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_point_form" msgid "Points of Sale" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sale_form" msgid "POS Sales" msgstr "" msgctxt "model:product.gross_price,name:" msgid "Product Gross Price" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_sale_point" msgid "POS" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_sale_point_posting" msgid "POS Posting" msgstr "" msgctxt "model:sale.point,name:" msgid "Point of Sale" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.cash.session,name:" msgid "POS Cash Session" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.cash.session.relation,name:" msgid "POS Session Relation" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.cash.transfer,name:" msgid "POS Cash Transfer" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.cash.transfer.type,name:" msgid "POS Cash Transfer Type" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.payment,name:" msgid "POS Payment" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.payment.method,name:" msgid "POS Payment Method" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.sale,name:" msgid "POS Sale" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.sale.line,name:" msgid "POS Sale Line" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.session,state:" msgid "Closed" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.session,state:" msgid "Open" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.session,state:" msgid "Posted" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.transfer,state:" msgid "Draft" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.transfer,state:" msgid "Posted" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Cancelled" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Done" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Open" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Posted" msgstr "" msgctxt "view:sale.point.sale.line:" msgid "General" msgstr "" msgctxt "view:sale.point.sale:" msgid "Other Info" msgstr "" msgctxt "view:sale.point.sale:" msgid "Payments" msgstr "" msgctxt "view:sale.point.sale:" msgid "Sale" msgstr "" msgctxt "wizard_button:sale.point.sale.pay,payment,end:" msgid "Cancel" msgstr "" msgctxt "wizard_button:sale.point.sale.pay,payment,pay:" msgid "OK" msgstr "" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_sale_point-7.0.2/locale/de.po0000644000175000017500000004227714517761236015767 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:product.gross_price,company:" msgid "Company" msgstr "Unternehmen" msgctxt "field:product.gross_price,gross_price:" msgid "Gross Price" msgstr "Bruttopreis" msgctxt "field:product.gross_price,template:" msgid "Template" msgstr "Artikelvorlage" msgctxt "field:product.product,gross_price:" msgid "Gross Price" msgstr "Bruttopreis" msgctxt "field:product.product,gross_prices:" msgid "Gross Prices" msgstr "Bruttopreise" msgctxt "field:product.template,gross_price:" msgid "Gross Price" msgstr "Bruttopreis" msgctxt "field:product.template,gross_prices:" msgid "Gross Prices" msgstr "Bruttopreise" msgctxt "field:sale.point,address:" msgid "Address" msgstr "Adresse" msgctxt "field:sale.point,company:" msgid "Company" msgstr "Unternehmen" msgctxt "field:sale.point,customer_location:" msgid "To Location" msgstr "Zu Lagerort" msgctxt "field:sale.point,journal:" msgid "Journal" msgstr "Journal" msgctxt "field:sale.point,name:" msgid "Name" msgstr "Name" msgctxt "field:sale.point,return_location:" msgid "Return Location" msgstr "Lagerort Rücknahme" msgctxt "field:sale.point,sequence:" msgid "Sequence" msgstr "Nummernkreis" msgctxt "field:sale.point,storage_location:" msgid "Storage Location" msgstr "Lagerort Warenabgabe" msgctxt "field:sale.point,tax_included:" msgid "Tax Included" msgstr "Steuer Inklusive" msgctxt "field:sale.point.cash.session,balance:" msgid "Balance" msgstr "Saldo" msgctxt "field:sale.point.cash.session,currency:" msgid "Currency" msgstr "Währung" msgctxt "field:sale.point.cash.session,end_amount:" msgid "End Amount" msgstr "Endbestand" msgctxt "field:sale.point.cash.session,next_session:" msgid "Next Session" msgstr "Nächste Session" msgctxt "field:sale.point.cash.session,payments:" msgid "Payments" msgstr "Zahlungen" msgctxt "field:sale.point.cash.session,point:" msgid "Point" msgstr "Point of Sale" msgctxt "field:sale.point.cash.session,previous_session:" msgid "Previous Session" msgstr "Vorherige Session" msgctxt "field:sale.point.cash.session,start_amount:" msgid "Start Amount" msgstr "Anfangsbestand" msgctxt "field:sale.point.cash.session,state:" msgid "State" msgstr "Status" msgctxt "field:sale.point.cash.session,transfers:" msgid "Transfers" msgstr "Geldtransits" msgctxt "field:sale.point.cash.session.relation,next:" msgid "Next" msgstr "Nächste" msgctxt "field:sale.point.cash.session.relation,previous:" msgid "Previous" msgstr "Vorherige" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,amount:" msgid "Amount" msgstr "Betrag" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,company:" msgid "Company" msgstr "Unternehmen" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,currency:" msgid "Currency" msgstr "Währung" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,date:" msgid "Date" msgstr "Datum" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,move:" msgid "Move" msgstr "Buchungssatz" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,point:" msgid "Point" msgstr "Point of Sale" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,session:" msgid "Session" msgstr "Session" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,state:" msgid "State" msgstr "Status" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,type:" msgid "Type" msgstr "Typ" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,account:" msgid "Account" msgstr "Konto" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,company:" msgid "Company" msgstr "Unternehmen" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,journal:" msgid "Journal" msgstr "Journal" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,name:" msgid "Name" msgstr "Name" msgctxt "field:sale.point.payment,amount:" msgid "Amount" msgstr "Betrag" msgctxt "field:sale.point.payment,cash:" msgid "Cash" msgstr "Barzahlung" msgctxt "field:sale.point.payment,company:" msgid "Company" msgstr "Unternehmen" msgctxt "field:sale.point.payment,currency:" msgid "Currency" msgstr "Währung" msgctxt "field:sale.point.payment,method:" msgid "Method" msgstr "Methode" msgctxt "field:sale.point.payment,point:" msgid "Point" msgstr "Point of Sale" msgctxt "field:sale.point.payment,sale:" msgid "Sale" msgstr "Verkauf" msgctxt "field:sale.point.payment,sale_state:" msgid "Sale State" msgstr "Verkaufsstatus" msgctxt "field:sale.point.payment,session:" msgid "Session" msgstr "Session" msgctxt "field:sale.point.payment.method,account:" msgid "Account" msgstr "Konto" msgctxt "field:sale.point.payment.method,cash:" msgid "Cash" msgstr "Barzahlung" msgctxt "field:sale.point.payment.method,company:" msgid "Company" msgstr "Unternehmen" msgctxt "field:sale.point.payment.method,name:" msgid "Name" msgstr "Name" msgctxt "field:sale.point.sale,amount_paid:" msgid "Paid" msgstr "Bezahlt" msgctxt "field:sale.point.sale,amount_to_pay:" msgid "To Pay" msgstr "Zu Zahlen" msgctxt "field:sale.point.sale,company:" msgid "Company" msgstr "Unternehmen" msgctxt "field:sale.point.sale,currency:" msgid "Currency" msgstr "Währung" msgctxt "field:sale.point.sale,date:" msgid "Date" msgstr "Datum" msgctxt "field:sale.point.sale,employee:" msgid "Employee" msgstr "Mitarbeiter" msgctxt "field:sale.point.sale,lines:" msgid "Lines" msgstr "Positionen" msgctxt "field:sale.point.sale,move:" msgid "Move" msgstr "Buchungssatz" msgctxt "field:sale.point.sale,number:" msgid "Number" msgstr "Nummer" msgctxt "field:sale.point.sale,payments:" msgid "Payments" msgstr "Zahlungen" msgctxt "field:sale.point.sale,point:" msgid "Point" msgstr "Point of Sale" msgctxt "field:sale.point.sale,state:" msgid "State" msgstr "Status" msgctxt "field:sale.point.sale,total:" msgid "Total" msgstr "Gesamt" msgctxt "field:sale.point.sale,total_tax:" msgid "Total Tax" msgstr "Steuer Gesamt" msgctxt "field:sale.point.sale.line,amount:" msgid "Amount" msgstr "Betrag" msgctxt "field:sale.point.sale.line,company:" msgid "Company" msgstr "Unternehmen" msgctxt "field:sale.point.sale.line,currency:" msgid "Currency" msgstr "Währung" msgctxt "field:sale.point.sale.line,moves:" msgid "Moves" msgstr "Warenbewegungen" msgctxt "field:sale.point.sale.line,product:" msgid "Product" msgstr "Artikel" msgctxt "field:sale.point.sale.line,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Menge" msgctxt "field:sale.point.sale.line,sale:" msgid "Sale" msgstr "Verkauf" msgctxt "field:sale.point.sale.line,sale_state:" msgid "Sale State" msgstr "Verkaufsstatus" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit:" msgid "Unit" msgstr "Einheit" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit_gross_price:" msgid "Unit Gross Price" msgstr "Bruttoeinzelpreis" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit_list_price:" msgid "Unit List Price" msgstr "Listeneinzelpreis" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit_price:" msgid "Unit Price" msgstr "Einzelpreis" msgctxt "help:product.product,gross_price:" msgid "The price with default tax included." msgstr "Der Preis inklusive der Standardsteuern." msgctxt "help:product.template,gross_price:" msgid "The price with default tax included." msgstr "Der Preis inklusive der Standardsteuern." msgctxt "help:sale.point,customer_location:" msgid "The location where goods are put when sold." msgstr "Der Lagerort in den die Waren beim Verkauf umgelagert werden." msgctxt "help:sale.point,return_location:" msgid "" "The location where goods are put when returned.\n" "If empty the storage location is used." msgstr "" "Der Lagerort in den die Waren bei einer Rücknahme eingelagert werden.\n" "Leer lassen, um den Lagerort der Warenabgabe zu verwenden." msgctxt "help:sale.point,storage_location:" msgid "The location from where goods are taken when sold." msgstr "Der Lagerort aus dem die Waren beim Verkauf entnommen werden." msgctxt "help:sale.point,tax_included:" msgid "Check if unit Price includes tax." msgstr "Aktivieren, wenn der Einzelpreis inklusive Steuern ist." msgctxt "model:ir.action,name:act_cash_session_form" msgid "POS Cash Sessions" msgstr "Point of Sale Sessions" msgctxt "model:ir.action,name:act_cash_transfer_type_form" msgid "POS Cash Transfer Types" msgstr "Point of Sale Geldtransitarten" msgctxt "model:ir.action,name:act_payment_method_form" msgid "POS Payment Methods" msgstr "Point of Sale Zahlungsarten" msgctxt "model:ir.action,name:act_point_form" msgid "Points of Sale" msgstr "Points of Sale" msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_form" msgid "POS Sales" msgstr "Point of Sale" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_pay" msgid "Pay POS Sale" msgstr "Zahlung Point of Sale Verkauf" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_cash_session_form_domain_all" msgid "All" msgstr "Alle" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_cash_session_form_domain_closed" msgid "Closed" msgstr "Abgeschlossen" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_cash_session_form_domain_open" msgid "Opened" msgstr "Offen" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_all" msgid "All" msgstr "Alle" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_done" msgid "Done" msgstr "Erledigt" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_open" msgid "Opened" msgstr "Offen" msgctxt "model:ir.message,text:msg_cash_session_delete_open" msgid "To delete session \"%(session)s\" you must re-open it." msgstr "" "Session \"%(session)s\" muss zuerst geöffnet werden bevor sie gelöscht " "werden kann." msgctxt "model:ir.message,text:msg_cash_session_previous_unique" msgid "A session can be used as previous only once." msgstr "Eine Session kann nur einmal als vorherige Session verwendet werden." msgctxt "model:ir.message,text:msg_cash_session_wrong_end_amount" msgid "" "To close session \"%(session)s\" you must change end amount to have " "%(amount)s instead of %(end_amount)s." msgstr "" "Damit die Session \"%(session)s\" abgeschlossen werden kann, muss ein " "Endbestand von %(amount)s anstatt %(end_amount)s erreicht werden." msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_delete_sale_open" msgid "To delete payment \"%(payment)s\" you must re-open sale \"%(sale)s\"." msgstr "" "Damit die Zahlung \"%(payment)s\" gelöscht werden kann, muss zuerst der " "Verkauf \"%(sale)s\" wieder geöffnet werden." msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_delete_session_open" msgid "To delete payment \"%(payment)s\" you must re-open session \"%(session)s\"." msgstr "" "Damit die Zahlung \"%(payment)s\" gelöscht werden kann, muss zuerst die " "Session \"%(session)s\" wieder geöffnet werden." msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_method_cash_unique" msgid "Each company can only have one cash payment method." msgstr "Es kann nur eine Barzahlungsart je Unternehmen geben." msgctxt "model:ir.message,text:msg_point_cash_session_open_unique" msgid "Each point of sale can only have one session open." msgstr "Ein Point of Sale kann nur eine offene Session haben." msgctxt "model:ir.message,text:msg_point_change_tax_included" msgid "" "You cannot change the point of sale's tax included flag because it has " "sales." msgstr "" "Die Markierung des Point of Sale für Steuern inklusive kann nicht geändert " "werden, weil mit ihm bereits Verkäufe erfasst wurden." msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_amount_paid_cancelled" msgid "The sale \"%(sale)s\" is cancelled so cannot have amount paid." msgstr "" "Der Verkauf \"%(sale)s\" wurde annulliert und darf daher keinen gezahlten " "Betrag erfasst haben." msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_amount_to_pay_done_posted" msgid "The sale \"%(sale)s\" is done so cannot have an amount to pay." msgstr "" "Der Verkauf \"%(sale)s\" ist erledigt und kann daher keinen zahlbaren Betrag" " haben." msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_delete_numbered" msgid "You cannot delete sale \"%(sale)s\" because it has a number." msgstr "" "Der Verkauf \"%(sale)s\" kann nicht gelöscht werden, da bereits eine Nummer " "vergeben wurde." msgctxt "model:ir.message,text:msg_transfer_delete_posted" msgid "You cannot delete transfer \"%(transfer)s\" because it is posted." msgstr "" "Der Geldtransfer \"%(transfer)s\" kann nicht gelöscht werden, weil er " "festgeschrieben ist." msgctxt "model:ir.message,text:msg_transfer_delete_session_open" msgid "To delete transfer \"%(transfer)s\" you must re-open session \"%(session)s\"." msgstr "" "Damit der Geldtransfer \"%(transfer)s\" gelöscht werden kann, muss erst die " "Session \"%(session)s\" wieder geöffnet werden." msgctxt "model:ir.model.button,confirm:cash_session_post_button" msgid "Are you sure you want to post the sessions?" msgstr "Die Session wirklich festschreiben?" msgctxt "model:ir.model.button,confirm:cash_transfer_post_button" msgid "Are you sure you want to post the transfer?" msgstr "Den Geldtransit wirklich festschreiben?" msgctxt "model:ir.model.button,confirm:sale_post_button" msgid "Are you sure you want to post the sales?" msgstr "Den Verkauf wirklich festschreiben?" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_session_close_button" msgid "Close" msgstr "Abschließen" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_session_open_button" msgid "Re-Open" msgstr "Wieder öffnen" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_session_post_button" msgid "Post" msgstr "Festschreiben" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_transfer_post_button" msgid "Post" msgstr "Festschreiben" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_cancel_button" msgid "Cancel" msgstr "Annullieren" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_open_button" msgid "Re-Open" msgstr "Wieder öffnen" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_pay_button" msgid "Pay" msgstr "Zahlung erfassen" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_post_button" msgid "Post" msgstr "Festschreiben" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_process_button" msgid "Process" msgstr "Ausführen" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_cash_session_companies" msgid "User in companies" msgstr "Benutzer im Unternehmen" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_cash_transfer_companies" msgid "User in companies" msgstr "Benutzer im Unternehmen" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_cash_transfer_type_companies" msgid "User in companies" msgstr "Benutzer im Unternehmen" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_payment_method_companies" msgid "User in companies" msgstr "Benutzer im Unternehmen" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_point_sale_companies" msgid "User in companies" msgstr "Benutzer im Unternehmen" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sale_companies" msgid "User in companies" msgstr "Benutzer im Unternehmen" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_sale" msgid "POS" msgstr "Point of Sale" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cash_session_form" msgid "POS Cash Sessions" msgstr "Point of Sale Sessions" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cash_transfer_type_form" msgid "POS Cash Transfer Types" msgstr "Point of Sale Geldtransitarten" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payment_method_form" msgid "POS Payment Methods" msgstr "Point of Sale Zahlungsarten" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_point_form" msgid "Points of Sale" msgstr "Points of Sale" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sale_form" msgid "POS Sales" msgstr "Point of Sale Verkauf" msgctxt "model:product.gross_price,name:" msgid "Product Gross Price" msgstr "Artikelbruttopreis" msgctxt "model:res.group,name:group_sale_point" msgid "POS" msgstr "Point of Sale" msgctxt "model:res.group,name:group_sale_point_posting" msgid "POS Posting" msgstr "Point of Sale Festschreibung" msgctxt "model:sale.point,name:" msgid "Point of Sale" msgstr "Point of Sale" msgctxt "model:sale.point.cash.session,name:" msgid "POS Cash Session" msgstr "Point of Sale Session" msgctxt "model:sale.point.cash.session.relation,name:" msgid "POS Session Relation" msgstr "Point of Sale Session Beziehung" msgctxt "model:sale.point.cash.transfer,name:" msgid "POS Cash Transfer" msgstr "Point of Sale Geldtransit" msgctxt "model:sale.point.cash.transfer.type,name:" msgid "POS Cash Transfer Type" msgstr "Point of Sale Geldtransitart" msgctxt "model:sale.point.payment,name:" msgid "POS Payment" msgstr "Point of Sale Zahlung" msgctxt "model:sale.point.payment.method,name:" msgid "POS Payment Method" msgstr "Point of Sale Zahlungsart" msgctxt "model:sale.point.sale,name:" msgid "POS Sale" msgstr "Point of Sale Verkauf" msgctxt "model:sale.point.sale.line,name:" msgid "POS Sale Line" msgstr "Point of Sale Verkaufsposition" msgctxt "selection:sale.point.cash.session,state:" msgid "Closed" msgstr "Abgeschlossen" msgctxt "selection:sale.point.cash.session,state:" msgid "Open" msgstr "Offen" msgctxt "selection:sale.point.cash.session,state:" msgid "Posted" msgstr "Festgeschrieben" msgctxt "selection:sale.point.cash.transfer,state:" msgid "Draft" msgstr "Entwurf" msgctxt "selection:sale.point.cash.transfer,state:" msgid "Posted" msgstr "Festgeschrieben" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Cancelled" msgstr "Annulliert" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Done" msgstr "Erledigt" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Open" msgstr "Offen" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Posted" msgstr "Festgeschrieben" msgctxt "view:sale.point.sale.line:" msgid "General" msgstr "Allgemein" msgctxt "view:sale.point.sale:" msgid "Other Info" msgstr "Sonstiges" msgctxt "view:sale.point.sale:" msgid "Payments" msgstr "Zahlungen" msgctxt "view:sale.point.sale:" msgid "Sale" msgstr "Verkauf" msgctxt "wizard_button:sale.point.sale.pay,payment,end:" msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" msgctxt "wizard_button:sale.point.sale.pay,payment,pay:" msgid "OK" msgstr "OK" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_sale_point-7.0.2/locale/es.po0000644000175000017500000004147514517761236016005 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:product.gross_price,company:" msgid "Company" msgstr "Empresa" msgctxt "field:product.gross_price,gross_price:" msgid "Gross Price" msgstr "Precio bruto" msgctxt "field:product.gross_price,template:" msgid "Template" msgstr "Plantilla" msgctxt "field:product.product,gross_price:" msgid "Gross Price" msgstr "Precio bruto" msgctxt "field:product.product,gross_prices:" msgid "Gross Prices" msgstr "Precios brutos" msgctxt "field:product.template,gross_price:" msgid "Gross Price" msgstr "Precio bruto" msgctxt "field:product.template,gross_prices:" msgid "Gross Prices" msgstr "Precios brutos" msgctxt "field:sale.point,address:" msgid "Address" msgstr "Dirección" msgctxt "field:sale.point,company:" msgid "Company" msgstr "Empresa" msgctxt "field:sale.point,customer_location:" msgid "To Location" msgstr "A la ubicación" msgctxt "field:sale.point,journal:" msgid "Journal" msgstr "Diario" msgctxt "field:sale.point,name:" msgid "Name" msgstr "Nombre" msgctxt "field:sale.point,return_location:" msgid "Return Location" msgstr "Ubicación de retorno" msgctxt "field:sale.point,sequence:" msgid "Sequence" msgstr "Secuencia" msgctxt "field:sale.point,storage_location:" msgid "Storage Location" msgstr "Ubicación de almacenamiento" msgctxt "field:sale.point,tax_included:" msgid "Tax Included" msgstr "Impuestos incluidos" msgctxt "field:sale.point.cash.session,balance:" msgid "Balance" msgstr "Saldo" msgctxt "field:sale.point.cash.session,currency:" msgid "Currency" msgstr "Moneda" msgctxt "field:sale.point.cash.session,end_amount:" msgid "End Amount" msgstr "Importe final" msgctxt "field:sale.point.cash.session,next_session:" msgid "Next Session" msgstr "Próxima sesión" msgctxt "field:sale.point.cash.session,payments:" msgid "Payments" msgstr "Pagos" msgctxt "field:sale.point.cash.session,point:" msgid "Point" msgstr "Punto" msgctxt "field:sale.point.cash.session,previous_session:" msgid "Previous Session" msgstr "Sesión anterior" msgctxt "field:sale.point.cash.session,start_amount:" msgid "Start Amount" msgstr "Importe inicial" msgctxt "field:sale.point.cash.session,state:" msgid "State" msgstr "Estado" msgctxt "field:sale.point.cash.session,transfers:" msgid "Transfers" msgstr "Transferencias" msgctxt "field:sale.point.cash.session.relation,next:" msgid "Next" msgstr "Siguiente" msgctxt "field:sale.point.cash.session.relation,previous:" msgid "Previous" msgstr "Anterior" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,amount:" msgid "Amount" msgstr "Importe" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,company:" msgid "Company" msgstr "Empresa" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,currency:" msgid "Currency" msgstr "Moneda" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,date:" msgid "Date" msgstr "Fecha" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,move:" msgid "Move" msgstr "Asiento" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,point:" msgid "Point" msgstr "Punto" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,session:" msgid "Session" msgstr "Sesión" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,state:" msgid "State" msgstr "Estado" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,type:" msgid "Type" msgstr "Tipo" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,account:" msgid "Account" msgstr "Cuenta" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,company:" msgid "Company" msgstr "Empresa" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,journal:" msgid "Journal" msgstr "Diario" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,name:" msgid "Name" msgstr "Nombre" msgctxt "field:sale.point.payment,amount:" msgid "Amount" msgstr "Importe" msgctxt "field:sale.point.payment,cash:" msgid "Cash" msgstr "Efectivo" msgctxt "field:sale.point.payment,company:" msgid "Company" msgstr "Empresa" msgctxt "field:sale.point.payment,currency:" msgid "Currency" msgstr "Moneda" msgctxt "field:sale.point.payment,method:" msgid "Method" msgstr "Método" msgctxt "field:sale.point.payment,point:" msgid "Point" msgstr "Punto" msgctxt "field:sale.point.payment,sale:" msgid "Sale" msgstr "Venta" msgctxt "field:sale.point.payment,sale_state:" msgid "Sale State" msgstr "Estado de venta" msgctxt "field:sale.point.payment,session:" msgid "Session" msgstr "Sesión" msgctxt "field:sale.point.payment.method,account:" msgid "Account" msgstr "Cuenta" msgctxt "field:sale.point.payment.method,cash:" msgid "Cash" msgstr "Efectivo" msgctxt "field:sale.point.payment.method,company:" msgid "Company" msgstr "Empresa" msgctxt "field:sale.point.payment.method,name:" msgid "Name" msgstr "Nombre" msgctxt "field:sale.point.sale,amount_paid:" msgid "Paid" msgstr "Pagada" msgctxt "field:sale.point.sale,amount_to_pay:" msgid "To Pay" msgstr "A pagar" msgctxt "field:sale.point.sale,company:" msgid "Company" msgstr "Empresa" msgctxt "field:sale.point.sale,currency:" msgid "Currency" msgstr "Moneda" msgctxt "field:sale.point.sale,date:" msgid "Date" msgstr "Fecha" msgctxt "field:sale.point.sale,employee:" msgid "Employee" msgstr "Empleado" msgctxt "field:sale.point.sale,lines:" msgid "Lines" msgstr "Líneas" msgctxt "field:sale.point.sale,move:" msgid "Move" msgstr "Asiento" msgctxt "field:sale.point.sale,number:" msgid "Number" msgstr "Número" msgctxt "field:sale.point.sale,payments:" msgid "Payments" msgstr "Pagos" msgctxt "field:sale.point.sale,point:" msgid "Point" msgstr "Punto" msgctxt "field:sale.point.sale,state:" msgid "State" msgstr "Estado" msgctxt "field:sale.point.sale,total:" msgid "Total" msgstr "Total" msgctxt "field:sale.point.sale,total_tax:" msgid "Total Tax" msgstr "Total impuestos" msgctxt "field:sale.point.sale.line,amount:" msgid "Amount" msgstr "Importe" msgctxt "field:sale.point.sale.line,company:" msgid "Company" msgstr "Empresa" msgctxt "field:sale.point.sale.line,currency:" msgid "Currency" msgstr "Moneda" msgctxt "field:sale.point.sale.line,moves:" msgid "Moves" msgstr "Asiento" msgctxt "field:sale.point.sale.line,product:" msgid "Product" msgstr "Producto" msgctxt "field:sale.point.sale.line,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Cantidad" msgctxt "field:sale.point.sale.line,sale:" msgid "Sale" msgstr "Venta" msgctxt "field:sale.point.sale.line,sale_state:" msgid "Sale State" msgstr "Estado de la venta" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit:" msgid "Unit" msgstr "Unidad" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit_gross_price:" msgid "Unit Gross Price" msgstr "Precio bruto unitario" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit_list_price:" msgid "Unit List Price" msgstr "Precio de lista unitario" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit_price:" msgid "Unit Price" msgstr "Precio unitario" msgctxt "help:product.product,gross_price:" msgid "The price with default tax included." msgstr "El precio con el impuesto por defecto incluido." msgctxt "help:product.template,gross_price:" msgid "The price with default tax included." msgstr "El precio con el impuesto por defecto incluido." msgctxt "help:sale.point,customer_location:" msgid "The location where goods are put when sold." msgstr "La ubicación donde se colocan los bienes cuando se venden." msgctxt "help:sale.point,return_location:" msgid "" "The location where goods are put when returned.\n" "If empty the storage location is used." msgstr "" "La ubicación donde se colocan las mercancías cuando se devuelven.\n" "Si está vacío, se utiliza la ubicación de almacenamiento." msgctxt "help:sale.point,storage_location:" msgid "The location from where goods are taken when sold." msgstr "La ubicación de donde se cogen los bienes cuando se venden." msgctxt "help:sale.point,tax_included:" msgid "Check if unit Price includes tax." msgstr "Compruebe si el precio unitario incluye impuestos." msgctxt "model:ir.action,name:act_cash_session_form" msgid "POS Cash Sessions" msgstr "Cierre de caja TPV" msgctxt "model:ir.action,name:act_cash_transfer_type_form" msgid "POS Cash Transfer Types" msgstr "Tipo de transferencia de dinero TPV" msgctxt "model:ir.action,name:act_payment_method_form" msgid "POS Payment Methods" msgstr "Métodos de pago TPV" msgctxt "model:ir.action,name:act_point_form" msgid "Points of Sale" msgstr "Puntos de venta" msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_form" msgid "POS Sales" msgstr "Ventas TPV" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_pay" msgid "Pay POS Sale" msgstr "Pagar venta TPV" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_cash_session_form_domain_all" msgid "All" msgstr "Todo" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_cash_session_form_domain_closed" msgid "Closed" msgstr "Cerrado" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_cash_session_form_domain_open" msgid "Opened" msgstr "Abierta" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_all" msgid "All" msgstr "Todo" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_done" msgid "Done" msgstr "Finalizado" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_open" msgid "Opened" msgstr "Abierto" msgctxt "model:ir.message,text:msg_cash_session_delete_open" msgid "To delete session \"%(session)s\" you must re-open it." msgstr "Para eliminar la sesión \"%(session)s\" debe volver a abrirla." msgctxt "model:ir.message,text:msg_cash_session_previous_unique" msgid "A session can be used as previous only once." msgstr "Una sesión se puede utilizar como anterior solo una vez." msgctxt "model:ir.message,text:msg_cash_session_wrong_end_amount" msgid "" "To close session \"%(session)s\" you must change end amount to have " "%(amount)s instead of %(end_amount)s." msgstr "" "Para cerrar la sesión \"%(session)s\", debe cambiar el importe final para " "tener %(amount)s en lugar de %(end_amount)s." msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_delete_sale_open" msgid "To delete payment \"%(payment)s\" you must re-open sale \"%(sale)s\"." msgstr "" "Para eliminar el pago \"%(payment)s\" debe volver a abrir la venta " "\"%(sale)s\"." msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_delete_session_open" msgid "To delete payment \"%(payment)s\" you must re-open session \"%(session)s\"." msgstr "" "Para eliminar el pago \"%(payment)s\" debe volver a abrir la sesión " "\"%(session)s\"." msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_method_cash_unique" msgid "Each company can only have one cash payment method." msgstr "Cada empresa solo puede tener un método de pago en efectivo." msgctxt "model:ir.message,text:msg_point_cash_session_open_unique" msgid "Each point of sale can only have one session open." msgstr "Cada punto de venta solo puede tener una sesión abierta." msgctxt "model:ir.message,text:msg_point_change_tax_included" msgid "" "You cannot change the point of sale's tax included flag because it has " "sales." msgstr "" "No puede cambiar la marca de impuestos incluidos del punto de venta porque " "tiene ventas." msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_amount_paid_cancelled" msgid "The sale \"%(sale)s\" is cancelled so cannot have amount paid." msgstr "" "La venta \"%(sale)s\" está cancelada, por lo que no puede tener importe " "pagado." msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_amount_to_pay_done_posted" msgid "The sale \"%(sale)s\" is done so cannot have an amount to pay." msgstr "" "La venta \"%(sale)s\" está realizada por lo que no puede tener una cantidad " "a pagar." msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_delete_numbered" msgid "You cannot delete sale \"%(sale)s\" because it has a number." msgstr "No puede eliminar la venta \"%(sale)s\" porque tiene un número." msgctxt "model:ir.message,text:msg_transfer_delete_posted" msgid "You cannot delete transfer \"%(transfer)s\" because it is posted." msgstr "" "No puede eliminar la transferencia \"%(transfer)s\" porque está publicada." msgctxt "model:ir.message,text:msg_transfer_delete_session_open" msgid "To delete transfer \"%(transfer)s\" you must re-open session \"%(session)s\"." msgstr "" "Para eliminar la transferencia \"%(transfer)s\" debe volver a abrir la " "sesión \"%(session)s\"." msgctxt "model:ir.model.button,confirm:cash_session_post_button" msgid "Are you sure you want to post the sessions?" msgstr "¿Seguro que quieres contabilizar las sesiones?" msgctxt "model:ir.model.button,confirm:cash_transfer_post_button" msgid "Are you sure you want to post the transfer?" msgstr "¿Seguro que quieres contabilizar la transferencia?" msgctxt "model:ir.model.button,confirm:sale_post_button" msgid "Are you sure you want to post the sales?" msgstr "¿Seguro que quieres contabilizar las ventas?" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_session_close_button" msgid "Close" msgstr "Cerrar" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_session_open_button" msgid "Re-Open" msgstr "Volver a abrir" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_session_post_button" msgid "Post" msgstr "Contabilizar" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_transfer_post_button" msgid "Post" msgstr "Contabilizar" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_cancel_button" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_open_button" msgid "Re-Open" msgstr "Volver a abrir" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_pay_button" msgid "Pay" msgstr "Pagar" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_post_button" msgid "Post" msgstr "Contabilizar" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_process_button" msgid "Process" msgstr "Procesar" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_cash_session_companies" msgid "User in companies" msgstr "Usuario en las empresas" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_cash_transfer_companies" msgid "User in companies" msgstr "Usuario en las empresas" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_cash_transfer_type_companies" msgid "User in companies" msgstr "Usuario en las empresas" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_payment_method_companies" msgid "User in companies" msgstr "Usuario en las empresas" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_point_sale_companies" msgid "User in companies" msgstr "Usuario en las empresas" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sale_companies" msgid "User in companies" msgstr "Usuario en las empresas" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_sale" msgid "POS" msgstr "TPV" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cash_session_form" msgid "POS Cash Sessions" msgstr "Cierre de caja TPV" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cash_transfer_type_form" msgid "POS Cash Transfer Types" msgstr "Tipo de transferencia de dinero TPV" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payment_method_form" msgid "POS Payment Methods" msgstr "Métodos de pago TPV" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_point_form" msgid "Points of Sale" msgstr "Puntos de venta" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sale_form" msgid "POS Sales" msgstr "Ventas de TPV" msgctxt "model:product.gross_price,name:" msgid "Product Gross Price" msgstr "Precio bruto del producto" msgctxt "model:res.group,name:group_sale_point" msgid "POS" msgstr "TPV" msgctxt "model:res.group,name:group_sale_point_posting" msgid "POS Posting" msgstr "Contabilización de TPV" msgctxt "model:sale.point,name:" msgid "Point of Sale" msgstr "Punto de venta" msgctxt "model:sale.point.cash.session,name:" msgid "POS Cash Session" msgstr "Cierre de caja TPV" msgctxt "model:sale.point.cash.session.relation,name:" msgid "POS Session Relation" msgstr "Relación de sesión de TPV" msgctxt "model:sale.point.cash.transfer,name:" msgid "POS Cash Transfer" msgstr "Transferencia de dinero TPV" msgctxt "model:sale.point.cash.transfer.type,name:" msgid "POS Cash Transfer Type" msgstr "Tipo de transferencia de dinero TPV" msgctxt "model:sale.point.payment,name:" msgid "POS Payment" msgstr "Pago TPV" msgctxt "model:sale.point.payment.method,name:" msgid "POS Payment Method" msgstr "Método de pago TPV" msgctxt "model:sale.point.sale,name:" msgid "POS Sale" msgstr "Venta TPV" msgctxt "model:sale.point.sale.line,name:" msgid "POS Sale Line" msgstr "Línea de venta de TPV" msgctxt "selection:sale.point.cash.session,state:" msgid "Closed" msgstr "Cerrada" msgctxt "selection:sale.point.cash.session,state:" msgid "Open" msgstr "Abierta" msgctxt "selection:sale.point.cash.session,state:" msgid "Posted" msgstr "Contabilizada" msgctxt "selection:sale.point.cash.transfer,state:" msgid "Draft" msgstr "Borrador" msgctxt "selection:sale.point.cash.transfer,state:" msgid "Posted" msgstr "Contabilizada" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Cancelled" msgstr "Cancelada" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Done" msgstr "Finalizada" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Open" msgstr "Abierta" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Posted" msgstr "Contabilizada" msgctxt "view:sale.point.sale.line:" msgid "General" msgstr "General" msgctxt "view:sale.point.sale:" msgid "Other Info" msgstr "Información adicional" msgctxt "view:sale.point.sale:" msgid "Payments" msgstr "Pagos" msgctxt "view:sale.point.sale:" msgid "Sale" msgstr "Venta" msgctxt "wizard_button:sale.point.sale.pay,payment,end:" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" msgctxt "wizard_button:sale.point.sale.pay,payment,pay:" msgid "OK" msgstr "Aceptar" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_sale_point-7.0.2/locale/es_419.po0000644000175000017500000003333214517761236016373 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:product.gross_price,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:product.gross_price,gross_price:" msgid "Gross Price" msgstr "" msgctxt "field:product.gross_price,template:" msgid "Template" msgstr "" msgctxt "field:product.product,gross_price:" msgid "Gross Price" msgstr "" msgctxt "field:product.product,gross_prices:" msgid "Gross Prices" msgstr "" msgctxt "field:product.template,gross_price:" msgid "Gross Price" msgstr "" msgctxt "field:product.template,gross_prices:" msgid "Gross Prices" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,address:" msgid "Address" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,customer_location:" msgid "To Location" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,journal:" msgid "Journal" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,return_location:" msgid "Return Location" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,sequence:" msgid "Sequence" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,storage_location:" msgid "Storage Location" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,tax_included:" msgid "Tax Included" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,balance:" msgid "Balance" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,end_amount:" msgid "End Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,next_session:" msgid "Next Session" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,payments:" msgid "Payments" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,point:" msgid "Point" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,previous_session:" msgid "Previous Session" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,start_amount:" msgid "Start Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,state:" msgid "State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,transfers:" msgid "Transfers" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session.relation,next:" msgid "Next" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session.relation,previous:" msgid "Previous" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,date:" msgid "Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,move:" msgid "Move" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,point:" msgid "Point" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,session:" msgid "Session" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,state:" msgid "State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,type:" msgid "Type" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,account:" msgid "Account" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,journal:" msgid "Journal" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,cash:" msgid "Cash" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,method:" msgid "Method" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,point:" msgid "Point" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,sale:" msgid "Sale" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,sale_state:" msgid "Sale State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,session:" msgid "Session" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment.method,account:" msgid "Account" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment.method,cash:" msgid "Cash" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment.method,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment.method,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,amount_paid:" msgid "Paid" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,amount_to_pay:" msgid "To Pay" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,date:" msgid "Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,employee:" msgid "Employee" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,lines:" msgid "Lines" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,move:" msgid "Move" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,number:" msgid "Number" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,payments:" msgid "Payments" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,point:" msgid "Point" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,state:" msgid "State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,total:" msgid "Total" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,total_tax:" msgid "Total Tax" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,moves:" msgid "Moves" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,product:" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,sale:" msgid "Sale" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,sale_state:" msgid "Sale State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit:" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit_gross_price:" msgid "Unit Gross Price" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit_list_price:" msgid "Unit List Price" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit_price:" msgid "Unit Price" msgstr "" msgctxt "help:product.product,gross_price:" msgid "The price with default tax included." msgstr "" msgctxt "help:product.template,gross_price:" msgid "The price with default tax included." msgstr "" msgctxt "help:sale.point,customer_location:" msgid "The location where goods are put when sold." msgstr "" msgctxt "help:sale.point,return_location:" msgid "" "The location where goods are put when returned.\n" "If empty the storage location is used." msgstr "" msgctxt "help:sale.point,storage_location:" msgid "The location from where goods are taken when sold." msgstr "" msgctxt "help:sale.point,tax_included:" msgid "Check if unit Price includes tax." msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_cash_session_form" msgid "POS Cash Sessions" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_cash_transfer_type_form" msgid "POS Cash Transfer Types" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_payment_method_form" msgid "POS Payment Methods" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_point_form" msgid "Points of Sale" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_form" msgid "POS Sales" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_pay" msgid "Pay POS Sale" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_cash_session_form_domain_all" msgid "All" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_cash_session_form_domain_closed" msgid "Closed" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_cash_session_form_domain_open" msgid "Opened" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_all" msgid "All" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_done" msgid "Done" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_open" msgid "Opened" msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_cash_session_delete_open" msgid "To delete session \"%(session)s\" you must re-open it." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_cash_session_previous_unique" msgid "A session can be used as previous only once." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_cash_session_wrong_end_amount" msgid "" "To close session \"%(session)s\" you must change end amount to have " "%(amount)s instead of %(end_amount)s." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_delete_sale_open" msgid "To delete payment \"%(payment)s\" you must re-open sale \"%(sale)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_delete_session_open" msgid "To delete payment \"%(payment)s\" you must re-open session \"%(session)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_method_cash_unique" msgid "Each company can only have one cash payment method." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_point_cash_session_open_unique" msgid "Each point of sale can only have one session open." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_point_change_tax_included" msgid "" "You cannot change the point of sale's tax included flag because it has " "sales." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_amount_paid_cancelled" msgid "The sale \"%(sale)s\" is cancelled so cannot have amount paid." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_amount_to_pay_done_posted" msgid "The sale \"%(sale)s\" is done so cannot have an amount to pay." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_delete_numbered" msgid "You cannot delete sale \"%(sale)s\" because it has a number." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_transfer_delete_posted" msgid "You cannot delete transfer \"%(transfer)s\" because it is posted." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_transfer_delete_session_open" msgid "To delete transfer \"%(transfer)s\" you must re-open session \"%(session)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,confirm:cash_session_post_button" msgid "Are you sure you want to post the sessions?" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,confirm:cash_transfer_post_button" msgid "Are you sure you want to post the transfer?" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,confirm:sale_post_button" msgid "Are you sure you want to post the sales?" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_session_close_button" msgid "Close" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_session_open_button" msgid "Re-Open" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_session_post_button" msgid "Post" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_transfer_post_button" msgid "Post" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_cancel_button" msgid "Cancel" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_open_button" msgid "Re-Open" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_pay_button" msgid "Pay" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_post_button" msgid "Post" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_process_button" msgid "Process" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_cash_session_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_cash_transfer_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_cash_transfer_type_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_payment_method_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_point_sale_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sale_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_sale" msgid "POS" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cash_session_form" msgid "POS Cash Sessions" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cash_transfer_type_form" msgid "POS Cash Transfer Types" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payment_method_form" msgid "POS Payment Methods" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_point_form" msgid "Points of Sale" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sale_form" msgid "POS Sales" msgstr "" msgctxt "model:product.gross_price,name:" msgid "Product Gross Price" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_sale_point" msgid "POS" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_sale_point_posting" msgid "POS Posting" msgstr "" msgctxt "model:sale.point,name:" msgid "Point of Sale" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.cash.session,name:" msgid "POS Cash Session" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.cash.session.relation,name:" msgid "POS Session Relation" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.cash.transfer,name:" msgid "POS Cash Transfer" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.cash.transfer.type,name:" msgid "POS Cash Transfer Type" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.payment,name:" msgid "POS Payment" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.payment.method,name:" msgid "POS Payment Method" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.sale,name:" msgid "POS Sale" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.sale.line,name:" msgid "POS Sale Line" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.session,state:" msgid "Closed" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.session,state:" msgid "Open" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.session,state:" msgid "Posted" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.transfer,state:" msgid "Draft" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.transfer,state:" msgid "Posted" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Cancelled" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Done" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Open" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Posted" msgstr "" msgctxt "view:sale.point.sale.line:" msgid "General" msgstr "" msgctxt "view:sale.point.sale:" msgid "Other Info" msgstr "" msgctxt "view:sale.point.sale:" msgid "Payments" msgstr "" msgctxt "view:sale.point.sale:" msgid "Sale" msgstr "" msgctxt "wizard_button:sale.point.sale.pay,payment,end:" msgid "Cancel" msgstr "" msgctxt "wizard_button:sale.point.sale.pay,payment,pay:" msgid "OK" msgstr "" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_sale_point-7.0.2/locale/et.po0000644000175000017500000003333214517761236015777 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:product.gross_price,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:product.gross_price,gross_price:" msgid "Gross Price" msgstr "" msgctxt "field:product.gross_price,template:" msgid "Template" msgstr "" msgctxt "field:product.product,gross_price:" msgid "Gross Price" msgstr "" msgctxt "field:product.product,gross_prices:" msgid "Gross Prices" msgstr "" msgctxt "field:product.template,gross_price:" msgid "Gross Price" msgstr "" msgctxt "field:product.template,gross_prices:" msgid "Gross Prices" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,address:" msgid "Address" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,customer_location:" msgid "To Location" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,journal:" msgid "Journal" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,return_location:" msgid "Return Location" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,sequence:" msgid "Sequence" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,storage_location:" msgid "Storage Location" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,tax_included:" msgid "Tax Included" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,balance:" msgid "Balance" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,end_amount:" msgid "End Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,next_session:" msgid "Next Session" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,payments:" msgid "Payments" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,point:" msgid "Point" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,previous_session:" msgid "Previous Session" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,start_amount:" msgid "Start Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,state:" msgid "State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,transfers:" msgid "Transfers" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session.relation,next:" msgid "Next" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session.relation,previous:" msgid "Previous" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,date:" msgid "Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,move:" msgid "Move" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,point:" msgid "Point" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,session:" msgid "Session" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,state:" msgid "State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,type:" msgid "Type" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,account:" msgid "Account" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,journal:" msgid "Journal" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,cash:" msgid "Cash" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,method:" msgid "Method" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,point:" msgid "Point" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,sale:" msgid "Sale" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,sale_state:" msgid "Sale State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,session:" msgid "Session" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment.method,account:" msgid "Account" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment.method,cash:" msgid "Cash" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment.method,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment.method,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,amount_paid:" msgid "Paid" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,amount_to_pay:" msgid "To Pay" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,date:" msgid "Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,employee:" msgid "Employee" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,lines:" msgid "Lines" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,move:" msgid "Move" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,number:" msgid "Number" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,payments:" msgid "Payments" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,point:" msgid "Point" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,state:" msgid "State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,total:" msgid "Total" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,total_tax:" msgid "Total Tax" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,moves:" msgid "Moves" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,product:" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,sale:" msgid "Sale" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,sale_state:" msgid "Sale State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit:" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit_gross_price:" msgid "Unit Gross Price" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit_list_price:" msgid "Unit List Price" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit_price:" msgid "Unit Price" msgstr "" msgctxt "help:product.product,gross_price:" msgid "The price with default tax included." msgstr "" msgctxt "help:product.template,gross_price:" msgid "The price with default tax included." msgstr "" msgctxt "help:sale.point,customer_location:" msgid "The location where goods are put when sold." msgstr "" msgctxt "help:sale.point,return_location:" msgid "" "The location where goods are put when returned.\n" "If empty the storage location is used." msgstr "" msgctxt "help:sale.point,storage_location:" msgid "The location from where goods are taken when sold." msgstr "" msgctxt "help:sale.point,tax_included:" msgid "Check if unit Price includes tax." msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_cash_session_form" msgid "POS Cash Sessions" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_cash_transfer_type_form" msgid "POS Cash Transfer Types" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_payment_method_form" msgid "POS Payment Methods" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_point_form" msgid "Points of Sale" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_form" msgid "POS Sales" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_pay" msgid "Pay POS Sale" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_cash_session_form_domain_all" msgid "All" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_cash_session_form_domain_closed" msgid "Closed" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_cash_session_form_domain_open" msgid "Opened" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_all" msgid "All" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_done" msgid "Done" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_open" msgid "Opened" msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_cash_session_delete_open" msgid "To delete session \"%(session)s\" you must re-open it." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_cash_session_previous_unique" msgid "A session can be used as previous only once." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_cash_session_wrong_end_amount" msgid "" "To close session \"%(session)s\" you must change end amount to have " "%(amount)s instead of %(end_amount)s." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_delete_sale_open" msgid "To delete payment \"%(payment)s\" you must re-open sale \"%(sale)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_delete_session_open" msgid "To delete payment \"%(payment)s\" you must re-open session \"%(session)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_method_cash_unique" msgid "Each company can only have one cash payment method." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_point_cash_session_open_unique" msgid "Each point of sale can only have one session open." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_point_change_tax_included" msgid "" "You cannot change the point of sale's tax included flag because it has " "sales." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_amount_paid_cancelled" msgid "The sale \"%(sale)s\" is cancelled so cannot have amount paid." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_amount_to_pay_done_posted" msgid "The sale \"%(sale)s\" is done so cannot have an amount to pay." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_delete_numbered" msgid "You cannot delete sale \"%(sale)s\" because it has a number." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_transfer_delete_posted" msgid "You cannot delete transfer \"%(transfer)s\" because it is posted." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_transfer_delete_session_open" msgid "To delete transfer \"%(transfer)s\" you must re-open session \"%(session)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,confirm:cash_session_post_button" msgid "Are you sure you want to post the sessions?" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,confirm:cash_transfer_post_button" msgid "Are you sure you want to post the transfer?" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,confirm:sale_post_button" msgid "Are you sure you want to post the sales?" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_session_close_button" msgid "Close" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_session_open_button" msgid "Re-Open" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_session_post_button" msgid "Post" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_transfer_post_button" msgid "Post" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_cancel_button" msgid "Cancel" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_open_button" msgid "Re-Open" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_pay_button" msgid "Pay" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_post_button" msgid "Post" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_process_button" msgid "Process" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_cash_session_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_cash_transfer_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_cash_transfer_type_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_payment_method_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_point_sale_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sale_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_sale" msgid "POS" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cash_session_form" msgid "POS Cash Sessions" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cash_transfer_type_form" msgid "POS Cash Transfer Types" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payment_method_form" msgid "POS Payment Methods" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_point_form" msgid "Points of Sale" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sale_form" msgid "POS Sales" msgstr "" msgctxt "model:product.gross_price,name:" msgid "Product Gross Price" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_sale_point" msgid "POS" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_sale_point_posting" msgid "POS Posting" msgstr "" msgctxt "model:sale.point,name:" msgid "Point of Sale" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.cash.session,name:" msgid "POS Cash Session" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.cash.session.relation,name:" msgid "POS Session Relation" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.cash.transfer,name:" msgid "POS Cash Transfer" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.cash.transfer.type,name:" msgid "POS Cash Transfer Type" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.payment,name:" msgid "POS Payment" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.payment.method,name:" msgid "POS Payment Method" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.sale,name:" msgid "POS Sale" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.sale.line,name:" msgid "POS Sale Line" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.session,state:" msgid "Closed" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.session,state:" msgid "Open" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.session,state:" msgid "Posted" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.transfer,state:" msgid "Draft" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.transfer,state:" msgid "Posted" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Cancelled" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Done" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Open" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Posted" msgstr "" msgctxt "view:sale.point.sale.line:" msgid "General" msgstr "" msgctxt "view:sale.point.sale:" msgid "Other Info" msgstr "" msgctxt "view:sale.point.sale:" msgid "Payments" msgstr "" msgctxt "view:sale.point.sale:" msgid "Sale" msgstr "" msgctxt "wizard_button:sale.point.sale.pay,payment,end:" msgid "Cancel" msgstr "" msgctxt "wizard_button:sale.point.sale.pay,payment,pay:" msgid "OK" msgstr "" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_sale_point-7.0.2/locale/fa.po0000644000175000017500000003333214517761236015755 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:product.gross_price,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:product.gross_price,gross_price:" msgid "Gross Price" msgstr "" msgctxt "field:product.gross_price,template:" msgid "Template" msgstr "" msgctxt "field:product.product,gross_price:" msgid "Gross Price" msgstr "" msgctxt "field:product.product,gross_prices:" msgid "Gross Prices" msgstr "" msgctxt "field:product.template,gross_price:" msgid "Gross Price" msgstr "" msgctxt "field:product.template,gross_prices:" msgid "Gross Prices" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,address:" msgid "Address" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,customer_location:" msgid "To Location" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,journal:" msgid "Journal" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,return_location:" msgid "Return Location" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,sequence:" msgid "Sequence" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,storage_location:" msgid "Storage Location" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,tax_included:" msgid "Tax Included" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,balance:" msgid "Balance" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,end_amount:" msgid "End Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,next_session:" msgid "Next Session" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,payments:" msgid "Payments" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,point:" msgid "Point" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,previous_session:" msgid "Previous Session" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,start_amount:" msgid "Start Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,state:" msgid "State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,transfers:" msgid "Transfers" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session.relation,next:" msgid "Next" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session.relation,previous:" msgid "Previous" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,date:" msgid "Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,move:" msgid "Move" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,point:" msgid "Point" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,session:" msgid "Session" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,state:" msgid "State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,type:" msgid "Type" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,account:" msgid "Account" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,journal:" msgid "Journal" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,cash:" msgid "Cash" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,method:" msgid "Method" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,point:" msgid "Point" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,sale:" msgid "Sale" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,sale_state:" msgid "Sale State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,session:" msgid "Session" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment.method,account:" msgid "Account" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment.method,cash:" msgid "Cash" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment.method,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment.method,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,amount_paid:" msgid "Paid" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,amount_to_pay:" msgid "To Pay" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,date:" msgid "Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,employee:" msgid "Employee" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,lines:" msgid "Lines" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,move:" msgid "Move" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,number:" msgid "Number" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,payments:" msgid "Payments" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,point:" msgid "Point" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,state:" msgid "State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,total:" msgid "Total" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,total_tax:" msgid "Total Tax" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,moves:" msgid "Moves" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,product:" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,sale:" msgid "Sale" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,sale_state:" msgid "Sale State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit:" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit_gross_price:" msgid "Unit Gross Price" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit_list_price:" msgid "Unit List Price" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit_price:" msgid "Unit Price" msgstr "" msgctxt "help:product.product,gross_price:" msgid "The price with default tax included." msgstr "" msgctxt "help:product.template,gross_price:" msgid "The price with default tax included." msgstr "" msgctxt "help:sale.point,customer_location:" msgid "The location where goods are put when sold." msgstr "" msgctxt "help:sale.point,return_location:" msgid "" "The location where goods are put when returned.\n" "If empty the storage location is used." msgstr "" msgctxt "help:sale.point,storage_location:" msgid "The location from where goods are taken when sold." msgstr "" msgctxt "help:sale.point,tax_included:" msgid "Check if unit Price includes tax." msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_cash_session_form" msgid "POS Cash Sessions" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_cash_transfer_type_form" msgid "POS Cash Transfer Types" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_payment_method_form" msgid "POS Payment Methods" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_point_form" msgid "Points of Sale" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_form" msgid "POS Sales" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_pay" msgid "Pay POS Sale" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_cash_session_form_domain_all" msgid "All" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_cash_session_form_domain_closed" msgid "Closed" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_cash_session_form_domain_open" msgid "Opened" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_all" msgid "All" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_done" msgid "Done" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_open" msgid "Opened" msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_cash_session_delete_open" msgid "To delete session \"%(session)s\" you must re-open it." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_cash_session_previous_unique" msgid "A session can be used as previous only once." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_cash_session_wrong_end_amount" msgid "" "To close session \"%(session)s\" you must change end amount to have " "%(amount)s instead of %(end_amount)s." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_delete_sale_open" msgid "To delete payment \"%(payment)s\" you must re-open sale \"%(sale)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_delete_session_open" msgid "To delete payment \"%(payment)s\" you must re-open session \"%(session)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_method_cash_unique" msgid "Each company can only have one cash payment method." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_point_cash_session_open_unique" msgid "Each point of sale can only have one session open." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_point_change_tax_included" msgid "" "You cannot change the point of sale's tax included flag because it has " "sales." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_amount_paid_cancelled" msgid "The sale \"%(sale)s\" is cancelled so cannot have amount paid." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_amount_to_pay_done_posted" msgid "The sale \"%(sale)s\" is done so cannot have an amount to pay." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_delete_numbered" msgid "You cannot delete sale \"%(sale)s\" because it has a number." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_transfer_delete_posted" msgid "You cannot delete transfer \"%(transfer)s\" because it is posted." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_transfer_delete_session_open" msgid "To delete transfer \"%(transfer)s\" you must re-open session \"%(session)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,confirm:cash_session_post_button" msgid "Are you sure you want to post the sessions?" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,confirm:cash_transfer_post_button" msgid "Are you sure you want to post the transfer?" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,confirm:sale_post_button" msgid "Are you sure you want to post the sales?" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_session_close_button" msgid "Close" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_session_open_button" msgid "Re-Open" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_session_post_button" msgid "Post" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_transfer_post_button" msgid "Post" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_cancel_button" msgid "Cancel" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_open_button" msgid "Re-Open" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_pay_button" msgid "Pay" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_post_button" msgid "Post" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_process_button" msgid "Process" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_cash_session_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_cash_transfer_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_cash_transfer_type_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_payment_method_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_point_sale_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sale_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_sale" msgid "POS" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cash_session_form" msgid "POS Cash Sessions" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cash_transfer_type_form" msgid "POS Cash Transfer Types" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payment_method_form" msgid "POS Payment Methods" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_point_form" msgid "Points of Sale" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sale_form" msgid "POS Sales" msgstr "" msgctxt "model:product.gross_price,name:" msgid "Product Gross Price" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_sale_point" msgid "POS" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_sale_point_posting" msgid "POS Posting" msgstr "" msgctxt "model:sale.point,name:" msgid "Point of Sale" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.cash.session,name:" msgid "POS Cash Session" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.cash.session.relation,name:" msgid "POS Session Relation" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.cash.transfer,name:" msgid "POS Cash Transfer" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.cash.transfer.type,name:" msgid "POS Cash Transfer Type" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.payment,name:" msgid "POS Payment" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.payment.method,name:" msgid "POS Payment Method" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.sale,name:" msgid "POS Sale" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.sale.line,name:" msgid "POS Sale Line" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.session,state:" msgid "Closed" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.session,state:" msgid "Open" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.session,state:" msgid "Posted" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.transfer,state:" msgid "Draft" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.transfer,state:" msgid "Posted" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Cancelled" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Done" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Open" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Posted" msgstr "" msgctxt "view:sale.point.sale.line:" msgid "General" msgstr "" msgctxt "view:sale.point.sale:" msgid "Other Info" msgstr "" msgctxt "view:sale.point.sale:" msgid "Payments" msgstr "" msgctxt "view:sale.point.sale:" msgid "Sale" msgstr "" msgctxt "wizard_button:sale.point.sale.pay,payment,end:" msgid "Cancel" msgstr "" msgctxt "wizard_button:sale.point.sale.pay,payment,pay:" msgid "OK" msgstr "" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_sale_point-7.0.2/locale/fi.po0000644000175000017500000003333214517761236015765 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:product.gross_price,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:product.gross_price,gross_price:" msgid "Gross Price" msgstr "" msgctxt "field:product.gross_price,template:" msgid "Template" msgstr "" msgctxt "field:product.product,gross_price:" msgid "Gross Price" msgstr "" msgctxt "field:product.product,gross_prices:" msgid "Gross Prices" msgstr "" msgctxt "field:product.template,gross_price:" msgid "Gross Price" msgstr "" msgctxt "field:product.template,gross_prices:" msgid "Gross Prices" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,address:" msgid "Address" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,customer_location:" msgid "To Location" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,journal:" msgid "Journal" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,return_location:" msgid "Return Location" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,sequence:" msgid "Sequence" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,storage_location:" msgid "Storage Location" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,tax_included:" msgid "Tax Included" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,balance:" msgid "Balance" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,end_amount:" msgid "End Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,next_session:" msgid "Next Session" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,payments:" msgid "Payments" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,point:" msgid "Point" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,previous_session:" msgid "Previous Session" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,start_amount:" msgid "Start Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,state:" msgid "State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,transfers:" msgid "Transfers" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session.relation,next:" msgid "Next" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session.relation,previous:" msgid "Previous" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,date:" msgid "Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,move:" msgid "Move" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,point:" msgid "Point" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,session:" msgid "Session" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,state:" msgid "State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,type:" msgid "Type" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,account:" msgid "Account" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,journal:" msgid "Journal" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,cash:" msgid "Cash" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,method:" msgid "Method" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,point:" msgid "Point" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,sale:" msgid "Sale" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,sale_state:" msgid "Sale State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,session:" msgid "Session" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment.method,account:" msgid "Account" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment.method,cash:" msgid "Cash" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment.method,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment.method,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,amount_paid:" msgid "Paid" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,amount_to_pay:" msgid "To Pay" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,date:" msgid "Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,employee:" msgid "Employee" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,lines:" msgid "Lines" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,move:" msgid "Move" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,number:" msgid "Number" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,payments:" msgid "Payments" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,point:" msgid "Point" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,state:" msgid "State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,total:" msgid "Total" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,total_tax:" msgid "Total Tax" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,moves:" msgid "Moves" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,product:" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,sale:" msgid "Sale" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,sale_state:" msgid "Sale State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit:" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit_gross_price:" msgid "Unit Gross Price" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit_list_price:" msgid "Unit List Price" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit_price:" msgid "Unit Price" msgstr "" msgctxt "help:product.product,gross_price:" msgid "The price with default tax included." msgstr "" msgctxt "help:product.template,gross_price:" msgid "The price with default tax included." msgstr "" msgctxt "help:sale.point,customer_location:" msgid "The location where goods are put when sold." msgstr "" msgctxt "help:sale.point,return_location:" msgid "" "The location where goods are put when returned.\n" "If empty the storage location is used." msgstr "" msgctxt "help:sale.point,storage_location:" msgid "The location from where goods are taken when sold." msgstr "" msgctxt "help:sale.point,tax_included:" msgid "Check if unit Price includes tax." msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_cash_session_form" msgid "POS Cash Sessions" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_cash_transfer_type_form" msgid "POS Cash Transfer Types" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_payment_method_form" msgid "POS Payment Methods" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_point_form" msgid "Points of Sale" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_form" msgid "POS Sales" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_pay" msgid "Pay POS Sale" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_cash_session_form_domain_all" msgid "All" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_cash_session_form_domain_closed" msgid "Closed" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_cash_session_form_domain_open" msgid "Opened" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_all" msgid "All" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_done" msgid "Done" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_open" msgid "Opened" msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_cash_session_delete_open" msgid "To delete session \"%(session)s\" you must re-open it." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_cash_session_previous_unique" msgid "A session can be used as previous only once." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_cash_session_wrong_end_amount" msgid "" "To close session \"%(session)s\" you must change end amount to have " "%(amount)s instead of %(end_amount)s." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_delete_sale_open" msgid "To delete payment \"%(payment)s\" you must re-open sale \"%(sale)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_delete_session_open" msgid "To delete payment \"%(payment)s\" you must re-open session \"%(session)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_method_cash_unique" msgid "Each company can only have one cash payment method." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_point_cash_session_open_unique" msgid "Each point of sale can only have one session open." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_point_change_tax_included" msgid "" "You cannot change the point of sale's tax included flag because it has " "sales." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_amount_paid_cancelled" msgid "The sale \"%(sale)s\" is cancelled so cannot have amount paid." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_amount_to_pay_done_posted" msgid "The sale \"%(sale)s\" is done so cannot have an amount to pay." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_delete_numbered" msgid "You cannot delete sale \"%(sale)s\" because it has a number." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_transfer_delete_posted" msgid "You cannot delete transfer \"%(transfer)s\" because it is posted." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_transfer_delete_session_open" msgid "To delete transfer \"%(transfer)s\" you must re-open session \"%(session)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,confirm:cash_session_post_button" msgid "Are you sure you want to post the sessions?" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,confirm:cash_transfer_post_button" msgid "Are you sure you want to post the transfer?" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,confirm:sale_post_button" msgid "Are you sure you want to post the sales?" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_session_close_button" msgid "Close" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_session_open_button" msgid "Re-Open" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_session_post_button" msgid "Post" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_transfer_post_button" msgid "Post" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_cancel_button" msgid "Cancel" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_open_button" msgid "Re-Open" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_pay_button" msgid "Pay" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_post_button" msgid "Post" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_process_button" msgid "Process" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_cash_session_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_cash_transfer_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_cash_transfer_type_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_payment_method_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_point_sale_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sale_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_sale" msgid "POS" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cash_session_form" msgid "POS Cash Sessions" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cash_transfer_type_form" msgid "POS Cash Transfer Types" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payment_method_form" msgid "POS Payment Methods" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_point_form" msgid "Points of Sale" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sale_form" msgid "POS Sales" msgstr "" msgctxt "model:product.gross_price,name:" msgid "Product Gross Price" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_sale_point" msgid "POS" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_sale_point_posting" msgid "POS Posting" msgstr "" msgctxt "model:sale.point,name:" msgid "Point of Sale" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.cash.session,name:" msgid "POS Cash Session" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.cash.session.relation,name:" msgid "POS Session Relation" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.cash.transfer,name:" msgid "POS Cash Transfer" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.cash.transfer.type,name:" msgid "POS Cash Transfer Type" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.payment,name:" msgid "POS Payment" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.payment.method,name:" msgid "POS Payment Method" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.sale,name:" msgid "POS Sale" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.sale.line,name:" msgid "POS Sale Line" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.session,state:" msgid "Closed" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.session,state:" msgid "Open" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.session,state:" msgid "Posted" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.transfer,state:" msgid "Draft" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.transfer,state:" msgid "Posted" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Cancelled" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Done" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Open" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Posted" msgstr "" msgctxt "view:sale.point.sale.line:" msgid "General" msgstr "" msgctxt "view:sale.point.sale:" msgid "Other Info" msgstr "" msgctxt "view:sale.point.sale:" msgid "Payments" msgstr "" msgctxt "view:sale.point.sale:" msgid "Sale" msgstr "" msgctxt "wizard_button:sale.point.sale.pay,payment,end:" msgid "Cancel" msgstr "" msgctxt "wizard_button:sale.point.sale.pay,payment,pay:" msgid "OK" msgstr "" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_sale_point-7.0.2/locale/fr.po0000644000175000017500000004204714517761236016001 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:product.gross_price,company:" msgid "Company" msgstr "Société" msgctxt "field:product.gross_price,gross_price:" msgid "Gross Price" msgstr "Prix brut" msgctxt "field:product.gross_price,template:" msgid "Template" msgstr "Modèle" msgctxt "field:product.product,gross_price:" msgid "Gross Price" msgstr "Prix brut" msgctxt "field:product.product,gross_prices:" msgid "Gross Prices" msgstr "Prix bruts" msgctxt "field:product.template,gross_price:" msgid "Gross Price" msgstr "Prix brut" msgctxt "field:product.template,gross_prices:" msgid "Gross Prices" msgstr "Prix bruts" msgctxt "field:sale.point,address:" msgid "Address" msgstr "Adresse" msgctxt "field:sale.point,company:" msgid "Company" msgstr "Société" msgctxt "field:sale.point,customer_location:" msgid "To Location" msgstr "Emplacement de destination" msgctxt "field:sale.point,journal:" msgid "Journal" msgstr "Journal" msgctxt "field:sale.point,name:" msgid "Name" msgstr "Nom" msgctxt "field:sale.point,return_location:" msgid "Return Location" msgstr "Emplacement de retour" msgctxt "field:sale.point,sequence:" msgid "Sequence" msgstr "Séquence" msgctxt "field:sale.point,storage_location:" msgid "Storage Location" msgstr "Emplacement de stockage" msgctxt "field:sale.point,tax_included:" msgid "Tax Included" msgstr "Taxe incluse" msgctxt "field:sale.point.cash.session,balance:" msgid "Balance" msgstr "Balance" msgctxt "field:sale.point.cash.session,currency:" msgid "Currency" msgstr "Devise" msgctxt "field:sale.point.cash.session,end_amount:" msgid "End Amount" msgstr "Montant final" msgctxt "field:sale.point.cash.session,next_session:" msgid "Next Session" msgstr "Session suivante" msgctxt "field:sale.point.cash.session,payments:" msgid "Payments" msgstr "Paiements" msgctxt "field:sale.point.cash.session,point:" msgid "Point" msgstr "Point" msgctxt "field:sale.point.cash.session,previous_session:" msgid "Previous Session" msgstr "Session précédente" msgctxt "field:sale.point.cash.session,start_amount:" msgid "Start Amount" msgstr "Montant de départ" msgctxt "field:sale.point.cash.session,state:" msgid "State" msgstr "État" msgctxt "field:sale.point.cash.session,transfers:" msgid "Transfers" msgstr "Transferts" msgctxt "field:sale.point.cash.session.relation,next:" msgid "Next" msgstr "Suivante" msgctxt "field:sale.point.cash.session.relation,previous:" msgid "Previous" msgstr "Précédente" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,amount:" msgid "Amount" msgstr "Montant" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,company:" msgid "Company" msgstr "Société" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,currency:" msgid "Currency" msgstr "Devise" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,date:" msgid "Date" msgstr "Date" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,move:" msgid "Move" msgstr "Mouvement" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,point:" msgid "Point" msgstr "Point" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,session:" msgid "Session" msgstr "Session" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,state:" msgid "State" msgstr "État" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,type:" msgid "Type" msgstr "Type" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,account:" msgid "Account" msgstr "Compte" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,company:" msgid "Company" msgstr "Société" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,journal:" msgid "Journal" msgstr "Journal" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,name:" msgid "Name" msgstr "Nom" msgctxt "field:sale.point.payment,amount:" msgid "Amount" msgstr "Montant" msgctxt "field:sale.point.payment,cash:" msgid "Cash" msgstr "Espèces" msgctxt "field:sale.point.payment,company:" msgid "Company" msgstr "Société" msgctxt "field:sale.point.payment,currency:" msgid "Currency" msgstr "Devise" msgctxt "field:sale.point.payment,method:" msgid "Method" msgstr "Méthode" msgctxt "field:sale.point.payment,point:" msgid "Point" msgstr "Point" msgctxt "field:sale.point.payment,sale:" msgid "Sale" msgstr "Vente" msgctxt "field:sale.point.payment,sale_state:" msgid "Sale State" msgstr "État de la vente" msgctxt "field:sale.point.payment,session:" msgid "Session" msgstr "Session" msgctxt "field:sale.point.payment.method,account:" msgid "Account" msgstr "Compte" msgctxt "field:sale.point.payment.method,cash:" msgid "Cash" msgstr "Espèces" msgctxt "field:sale.point.payment.method,company:" msgid "Company" msgstr "Société" msgctxt "field:sale.point.payment.method,name:" msgid "Name" msgstr "Nom" msgctxt "field:sale.point.sale,amount_paid:" msgid "Paid" msgstr "Payé" msgctxt "field:sale.point.sale,amount_to_pay:" msgid "To Pay" msgstr "À payer" msgctxt "field:sale.point.sale,company:" msgid "Company" msgstr "Société" msgctxt "field:sale.point.sale,currency:" msgid "Currency" msgstr "Devise" msgctxt "field:sale.point.sale,date:" msgid "Date" msgstr "Date" msgctxt "field:sale.point.sale,employee:" msgid "Employee" msgstr "Employé" msgctxt "field:sale.point.sale,lines:" msgid "Lines" msgstr "Lignes" msgctxt "field:sale.point.sale,move:" msgid "Move" msgstr "Mouvement" msgctxt "field:sale.point.sale,number:" msgid "Number" msgstr "Numéro" msgctxt "field:sale.point.sale,payments:" msgid "Payments" msgstr "Paiements" msgctxt "field:sale.point.sale,point:" msgid "Point" msgstr "Point" msgctxt "field:sale.point.sale,state:" msgid "State" msgstr "État" msgctxt "field:sale.point.sale,total:" msgid "Total" msgstr "Total" msgctxt "field:sale.point.sale,total_tax:" msgid "Total Tax" msgstr "Total des taxes" msgctxt "field:sale.point.sale.line,amount:" msgid "Amount" msgstr "Montant" msgctxt "field:sale.point.sale.line,company:" msgid "Company" msgstr "Société" msgctxt "field:sale.point.sale.line,currency:" msgid "Currency" msgstr "Devise" msgctxt "field:sale.point.sale.line,moves:" msgid "Moves" msgstr "Mouvements" msgctxt "field:sale.point.sale.line,product:" msgid "Product" msgstr "Produit" msgctxt "field:sale.point.sale.line,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Quantité" msgctxt "field:sale.point.sale.line,sale:" msgid "Sale" msgstr "Vente" msgctxt "field:sale.point.sale.line,sale_state:" msgid "Sale State" msgstr "État de la vente" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit:" msgid "Unit" msgstr "Unité" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit_gross_price:" msgid "Unit Gross Price" msgstr "Prix unitaire brut" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit_list_price:" msgid "Unit List Price" msgstr "Prix unitaire listé" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit_price:" msgid "Unit Price" msgstr "Prix unitaire" msgctxt "help:product.product,gross_price:" msgid "The price with default tax included." msgstr "Le prix avec les taxes par défaut incluses." msgctxt "help:product.template,gross_price:" msgid "The price with default tax included." msgstr "Le prix avec les taxes par défaut incluses." msgctxt "help:sale.point,customer_location:" msgid "The location where goods are put when sold." msgstr "" "L'emplacement où les marchandises sont placées lorsqu'elles sont vendues." msgctxt "help:sale.point,return_location:" msgid "" "The location where goods are put when returned.\n" "If empty the storage location is used." msgstr "" "L'emplacement où les marchandises sont placées lors du retour.\n" "Si vide, l'emplacement de stockage est utilisé." msgctxt "help:sale.point,storage_location:" msgid "The location from where goods are taken when sold." msgstr "" "L'emplacement d'où les marchandises sont prises lorsqu'elles sont vendues." msgctxt "help:sale.point,tax_included:" msgid "Check if unit Price includes tax." msgstr "Cochez si le prix unitaire comprend les taxes." msgctxt "model:ir.action,name:act_cash_session_form" msgid "POS Cash Sessions" msgstr "Sessions d'encaissement de PDV" msgctxt "model:ir.action,name:act_cash_transfer_type_form" msgid "POS Cash Transfer Types" msgstr "Types de transfert d'espèces PDV" msgctxt "model:ir.action,name:act_payment_method_form" msgid "POS Payment Methods" msgstr "Méthodes de paiement PDV" msgctxt "model:ir.action,name:act_point_form" msgid "Points of Sale" msgstr "Points de vente" msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_form" msgid "POS Sales" msgstr "Ventes PDV" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_pay" msgid "Pay POS Sale" msgstr "Payer la vente PDV" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_cash_session_form_domain_all" msgid "All" msgstr "Toutes" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_cash_session_form_domain_closed" msgid "Closed" msgstr "Clôturées" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_cash_session_form_domain_open" msgid "Opened" msgstr "Ouvertes" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_all" msgid "All" msgstr "Toutes" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_done" msgid "Done" msgstr "Terminées" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_open" msgid "Opened" msgstr "Ouvertes" msgctxt "model:ir.message,text:msg_cash_session_delete_open" msgid "To delete session \"%(session)s\" you must re-open it." msgstr "Pour supprimer la session « %(session)s », vous devez la rouvrir." msgctxt "model:ir.message,text:msg_cash_session_previous_unique" msgid "A session can be used as previous only once." msgstr "Une session ne peut être utilisée comme précédente qu'une seule fois." msgctxt "model:ir.message,text:msg_cash_session_wrong_end_amount" msgid "" "To close session \"%(session)s\" you must change end amount to have " "%(amount)s instead of %(end_amount)s." msgstr "" "Pour fermer la session « %(session)s », vous devez modifier le montant final" " pour avoir %(amount)s au lieu de %(end_amount)s." msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_delete_sale_open" msgid "To delete payment \"%(payment)s\" you must re-open sale \"%(sale)s\"." msgstr "" "Pour supprimer le paiement « %(payment)s » vous devez rouvrir la vente " "« %(sale)s »." msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_delete_session_open" msgid "To delete payment \"%(payment)s\" you must re-open session \"%(session)s\"." msgstr "" "Pour supprimer le paiement « %(payment)s » vous devez rouvrir la session " "« %(session)s »." msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_method_cash_unique" msgid "Each company can only have one cash payment method." msgstr "" "Chaque entreprise ne peut avoir qu'un seul moyen de paiement en espèces." msgctxt "model:ir.message,text:msg_point_cash_session_open_unique" msgid "Each point of sale can only have one session open." msgstr "Chaque point de vente ne peut avoir qu'une seule session ouverte." msgctxt "model:ir.message,text:msg_point_change_tax_included" msgid "" "You cannot change the point of sale's tax included flag because it has " "sales." msgstr "" "Vous ne pouvez pas modifier l'indicateur taxe incluse du point de vente car " "il a des ventes." msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_amount_paid_cancelled" msgid "The sale \"%(sale)s\" is cancelled so cannot have amount paid." msgstr "" "La vente « %(sale)s » est annulée et ne peut donc pas avoir de montant payé." msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_amount_to_pay_done_posted" msgid "The sale \"%(sale)s\" is done so cannot have an amount to pay." msgstr "" "La vente « %(sale)s » est faite et donc ne peut pas avoir de montant à " "payer." msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_delete_numbered" msgid "You cannot delete sale \"%(sale)s\" because it has a number." msgstr "" "Vous ne pouvez pas supprimer la vente « %(sale)s » car elle a un numéro." msgctxt "model:ir.message,text:msg_transfer_delete_posted" msgid "You cannot delete transfer \"%(transfer)s\" because it is posted." msgstr "" "Vous ne pouvez pas supprimer le transfert « %(transfer)s » car il est " "comptabilisé." msgctxt "model:ir.message,text:msg_transfer_delete_session_open" msgid "To delete transfer \"%(transfer)s\" you must re-open session \"%(session)s\"." msgstr "" "Pour supprimer le transfert « %(transfer)s » vous devez rouvrir la session " "« %(session)s »." msgctxt "model:ir.model.button,confirm:cash_session_post_button" msgid "Are you sure you want to post the sessions?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir comptabiliser les sessions ?" msgctxt "model:ir.model.button,confirm:cash_transfer_post_button" msgid "Are you sure you want to post the transfer?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir comptabiliser le transfert ?" msgctxt "model:ir.model.button,confirm:sale_post_button" msgid "Are you sure you want to post the sales?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir comptabiliser les ventes ?" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_session_close_button" msgid "Close" msgstr "Clôturer" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_session_open_button" msgid "Re-Open" msgstr "Rouvrir" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_session_post_button" msgid "Post" msgstr "Comptabiliser" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_transfer_post_button" msgid "Post" msgstr "Comptabiliser" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_cancel_button" msgid "Cancel" msgstr "Annuler" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_open_button" msgid "Re-Open" msgstr "Rouvrir" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_pay_button" msgid "Pay" msgstr "Payer" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_post_button" msgid "Post" msgstr "Comptabiliser" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_process_button" msgid "Process" msgstr "Traiter" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_cash_session_companies" msgid "User in companies" msgstr "Utilisateur dans les sociétés" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_cash_transfer_companies" msgid "User in companies" msgstr "Utilisateur dans les sociétés" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_cash_transfer_type_companies" msgid "User in companies" msgstr "Utilisateur dans les sociétés" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_payment_method_companies" msgid "User in companies" msgstr "Utilisateur dans les sociétés" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_point_sale_companies" msgid "User in companies" msgstr "Utilisateur dans les sociétés" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sale_companies" msgid "User in companies" msgstr "Utilisateur dans les sociétés" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_sale" msgid "POS" msgstr "PDV" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cash_session_form" msgid "POS Cash Sessions" msgstr "Sessions d'encaissement de PDV" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cash_transfer_type_form" msgid "POS Cash Transfer Types" msgstr "Types de transfert d'espèces PDV" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payment_method_form" msgid "POS Payment Methods" msgstr "Méthodes de paiement PDV" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_point_form" msgid "Points of Sale" msgstr "Points de vente" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sale_form" msgid "POS Sales" msgstr "Ventes PDV" msgctxt "model:product.gross_price,name:" msgid "Product Gross Price" msgstr "Prix brut du produit" msgctxt "model:res.group,name:group_sale_point" msgid "POS" msgstr "PDV" msgctxt "model:res.group,name:group_sale_point_posting" msgid "POS Posting" msgstr "Comptabilisation PDV" msgctxt "model:sale.point,name:" msgid "Point of Sale" msgstr "Point de vente" msgctxt "model:sale.point.cash.session,name:" msgid "POS Cash Session" msgstr "Sessions d'encaissement de PDV" msgctxt "model:sale.point.cash.session.relation,name:" msgid "POS Session Relation" msgstr "Relation de session de point de vente" msgctxt "model:sale.point.cash.transfer,name:" msgid "POS Cash Transfer" msgstr "Transfert d'espèces PDV" msgctxt "model:sale.point.cash.transfer.type,name:" msgid "POS Cash Transfer Type" msgstr "Type de transfert d'espèces POS" msgctxt "model:sale.point.payment,name:" msgid "POS Payment" msgstr "Paiement PDV" msgctxt "model:sale.point.payment.method,name:" msgid "POS Payment Method" msgstr "Méthode de paiement PDV" msgctxt "model:sale.point.sale,name:" msgid "POS Sale" msgstr "Vente PDV" msgctxt "model:sale.point.sale.line,name:" msgid "POS Sale Line" msgstr "Ligne de vente PDV" msgctxt "selection:sale.point.cash.session,state:" msgid "Closed" msgstr "Clôturée" msgctxt "selection:sale.point.cash.session,state:" msgid "Open" msgstr "Ouverte" msgctxt "selection:sale.point.cash.session,state:" msgid "Posted" msgstr "Comptabilisé" msgctxt "selection:sale.point.cash.transfer,state:" msgid "Draft" msgstr "Brouillon" msgctxt "selection:sale.point.cash.transfer,state:" msgid "Posted" msgstr "Comptabilisé" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Cancelled" msgstr "Annulée" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Done" msgstr "Terminée" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Open" msgstr "Ouverte" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Posted" msgstr "Comptabilisé" msgctxt "view:sale.point.sale.line:" msgid "General" msgstr "Général" msgctxt "view:sale.point.sale:" msgid "Other Info" msgstr "Autre information" msgctxt "view:sale.point.sale:" msgid "Payments" msgstr "Paiements" msgctxt "view:sale.point.sale:" msgid "Sale" msgstr "Vente" msgctxt "wizard_button:sale.point.sale.pay,payment,end:" msgid "Cancel" msgstr "Annuler" msgctxt "wizard_button:sale.point.sale.pay,payment,pay:" msgid "OK" msgstr "OK" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_sale_point-7.0.2/locale/hu.po0000644000175000017500000003333214517761236016003 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:product.gross_price,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:product.gross_price,gross_price:" msgid "Gross Price" msgstr "" msgctxt "field:product.gross_price,template:" msgid "Template" msgstr "" msgctxt "field:product.product,gross_price:" msgid "Gross Price" msgstr "" msgctxt "field:product.product,gross_prices:" msgid "Gross Prices" msgstr "" msgctxt "field:product.template,gross_price:" msgid "Gross Price" msgstr "" msgctxt "field:product.template,gross_prices:" msgid "Gross Prices" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,address:" msgid "Address" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,customer_location:" msgid "To Location" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,journal:" msgid "Journal" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,return_location:" msgid "Return Location" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,sequence:" msgid "Sequence" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,storage_location:" msgid "Storage Location" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,tax_included:" msgid "Tax Included" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,balance:" msgid "Balance" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,end_amount:" msgid "End Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,next_session:" msgid "Next Session" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,payments:" msgid "Payments" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,point:" msgid "Point" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,previous_session:" msgid "Previous Session" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,start_amount:" msgid "Start Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,state:" msgid "State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,transfers:" msgid "Transfers" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session.relation,next:" msgid "Next" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session.relation,previous:" msgid "Previous" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,date:" msgid "Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,move:" msgid "Move" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,point:" msgid "Point" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,session:" msgid "Session" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,state:" msgid "State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,type:" msgid "Type" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,account:" msgid "Account" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,journal:" msgid "Journal" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,cash:" msgid "Cash" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,method:" msgid "Method" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,point:" msgid "Point" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,sale:" msgid "Sale" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,sale_state:" msgid "Sale State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,session:" msgid "Session" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment.method,account:" msgid "Account" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment.method,cash:" msgid "Cash" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment.method,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment.method,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,amount_paid:" msgid "Paid" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,amount_to_pay:" msgid "To Pay" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,date:" msgid "Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,employee:" msgid "Employee" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,lines:" msgid "Lines" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,move:" msgid "Move" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,number:" msgid "Number" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,payments:" msgid "Payments" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,point:" msgid "Point" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,state:" msgid "State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,total:" msgid "Total" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,total_tax:" msgid "Total Tax" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,moves:" msgid "Moves" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,product:" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,sale:" msgid "Sale" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,sale_state:" msgid "Sale State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit:" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit_gross_price:" msgid "Unit Gross Price" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit_list_price:" msgid "Unit List Price" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit_price:" msgid "Unit Price" msgstr "" msgctxt "help:product.product,gross_price:" msgid "The price with default tax included." msgstr "" msgctxt "help:product.template,gross_price:" msgid "The price with default tax included." msgstr "" msgctxt "help:sale.point,customer_location:" msgid "The location where goods are put when sold." msgstr "" msgctxt "help:sale.point,return_location:" msgid "" "The location where goods are put when returned.\n" "If empty the storage location is used." msgstr "" msgctxt "help:sale.point,storage_location:" msgid "The location from where goods are taken when sold." msgstr "" msgctxt "help:sale.point,tax_included:" msgid "Check if unit Price includes tax." msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_cash_session_form" msgid "POS Cash Sessions" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_cash_transfer_type_form" msgid "POS Cash Transfer Types" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_payment_method_form" msgid "POS Payment Methods" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_point_form" msgid "Points of Sale" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_form" msgid "POS Sales" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_pay" msgid "Pay POS Sale" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_cash_session_form_domain_all" msgid "All" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_cash_session_form_domain_closed" msgid "Closed" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_cash_session_form_domain_open" msgid "Opened" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_all" msgid "All" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_done" msgid "Done" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_open" msgid "Opened" msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_cash_session_delete_open" msgid "To delete session \"%(session)s\" you must re-open it." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_cash_session_previous_unique" msgid "A session can be used as previous only once." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_cash_session_wrong_end_amount" msgid "" "To close session \"%(session)s\" you must change end amount to have " "%(amount)s instead of %(end_amount)s." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_delete_sale_open" msgid "To delete payment \"%(payment)s\" you must re-open sale \"%(sale)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_delete_session_open" msgid "To delete payment \"%(payment)s\" you must re-open session \"%(session)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_method_cash_unique" msgid "Each company can only have one cash payment method." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_point_cash_session_open_unique" msgid "Each point of sale can only have one session open." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_point_change_tax_included" msgid "" "You cannot change the point of sale's tax included flag because it has " "sales." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_amount_paid_cancelled" msgid "The sale \"%(sale)s\" is cancelled so cannot have amount paid." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_amount_to_pay_done_posted" msgid "The sale \"%(sale)s\" is done so cannot have an amount to pay." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_delete_numbered" msgid "You cannot delete sale \"%(sale)s\" because it has a number." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_transfer_delete_posted" msgid "You cannot delete transfer \"%(transfer)s\" because it is posted." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_transfer_delete_session_open" msgid "To delete transfer \"%(transfer)s\" you must re-open session \"%(session)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,confirm:cash_session_post_button" msgid "Are you sure you want to post the sessions?" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,confirm:cash_transfer_post_button" msgid "Are you sure you want to post the transfer?" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,confirm:sale_post_button" msgid "Are you sure you want to post the sales?" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_session_close_button" msgid "Close" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_session_open_button" msgid "Re-Open" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_session_post_button" msgid "Post" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_transfer_post_button" msgid "Post" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_cancel_button" msgid "Cancel" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_open_button" msgid "Re-Open" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_pay_button" msgid "Pay" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_post_button" msgid "Post" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_process_button" msgid "Process" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_cash_session_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_cash_transfer_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_cash_transfer_type_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_payment_method_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_point_sale_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sale_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_sale" msgid "POS" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cash_session_form" msgid "POS Cash Sessions" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cash_transfer_type_form" msgid "POS Cash Transfer Types" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payment_method_form" msgid "POS Payment Methods" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_point_form" msgid "Points of Sale" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sale_form" msgid "POS Sales" msgstr "" msgctxt "model:product.gross_price,name:" msgid "Product Gross Price" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_sale_point" msgid "POS" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_sale_point_posting" msgid "POS Posting" msgstr "" msgctxt "model:sale.point,name:" msgid "Point of Sale" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.cash.session,name:" msgid "POS Cash Session" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.cash.session.relation,name:" msgid "POS Session Relation" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.cash.transfer,name:" msgid "POS Cash Transfer" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.cash.transfer.type,name:" msgid "POS Cash Transfer Type" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.payment,name:" msgid "POS Payment" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.payment.method,name:" msgid "POS Payment Method" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.sale,name:" msgid "POS Sale" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.sale.line,name:" msgid "POS Sale Line" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.session,state:" msgid "Closed" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.session,state:" msgid "Open" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.session,state:" msgid "Posted" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.transfer,state:" msgid "Draft" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.transfer,state:" msgid "Posted" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Cancelled" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Done" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Open" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Posted" msgstr "" msgctxt "view:sale.point.sale.line:" msgid "General" msgstr "" msgctxt "view:sale.point.sale:" msgid "Other Info" msgstr "" msgctxt "view:sale.point.sale:" msgid "Payments" msgstr "" msgctxt "view:sale.point.sale:" msgid "Sale" msgstr "" msgctxt "wizard_button:sale.point.sale.pay,payment,end:" msgid "Cancel" msgstr "" msgctxt "wizard_button:sale.point.sale.pay,payment,pay:" msgid "OK" msgstr "" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_sale_point-7.0.2/locale/id.po0000644000175000017500000003422114517761236015761 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:product.gross_price,company:" msgid "Company" msgstr "Perusahaan" msgctxt "field:product.gross_price,gross_price:" msgid "Gross Price" msgstr "" msgctxt "field:product.gross_price,template:" msgid "Template" msgstr "" msgctxt "field:product.product,gross_price:" msgid "Gross Price" msgstr "" msgctxt "field:product.product,gross_prices:" msgid "Gross Prices" msgstr "" msgctxt "field:product.template,gross_price:" msgid "Gross Price" msgstr "" msgctxt "field:product.template,gross_prices:" msgid "Gross Prices" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,address:" msgid "Address" msgstr "Alamat" msgctxt "field:sale.point,company:" msgid "Company" msgstr "Perusahaan" msgctxt "field:sale.point,customer_location:" msgid "To Location" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,journal:" msgid "Journal" msgstr "Jurnal" msgctxt "field:sale.point,name:" msgid "Name" msgstr "Nama" msgctxt "field:sale.point,return_location:" msgid "Return Location" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,sequence:" msgid "Sequence" msgstr "Urutan" msgctxt "field:sale.point,storage_location:" msgid "Storage Location" msgstr "Lokasi Penyimpanan" msgctxt "field:sale.point,tax_included:" msgid "Tax Included" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,balance:" msgid "Balance" msgstr "Saldo" msgctxt "field:sale.point.cash.session,currency:" msgid "Currency" msgstr "Mata Uang" msgctxt "field:sale.point.cash.session,end_amount:" msgid "End Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,next_session:" msgid "Next Session" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,payments:" msgid "Payments" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,point:" msgid "Point" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,previous_session:" msgid "Previous Session" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,start_amount:" msgid "Start Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,state:" msgid "State" msgstr "Status" msgctxt "field:sale.point.cash.session,transfers:" msgid "Transfers" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session.relation,next:" msgid "Next" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session.relation,previous:" msgid "Previous" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,company:" msgid "Company" msgstr "Perusahaan" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,currency:" msgid "Currency" msgstr "Mata Uang" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,date:" msgid "Date" msgstr "Tanggal" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,move:" msgid "Move" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,point:" msgid "Point" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,session:" msgid "Session" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,state:" msgid "State" msgstr "Status" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,type:" msgid "Type" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,account:" msgid "Account" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,company:" msgid "Company" msgstr "Perusahaan" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,journal:" msgid "Journal" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,name:" msgid "Name" msgstr "Nama" msgctxt "field:sale.point.payment,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,cash:" msgid "Cash" msgstr "Kas" msgctxt "field:sale.point.payment,company:" msgid "Company" msgstr "Perusahaan" msgctxt "field:sale.point.payment,currency:" msgid "Currency" msgstr "Mata Uang" msgctxt "field:sale.point.payment,method:" msgid "Method" msgstr "Metode" msgctxt "field:sale.point.payment,point:" msgid "Point" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,sale:" msgid "Sale" msgstr "Penjualan" msgctxt "field:sale.point.payment,sale_state:" msgid "Sale State" msgstr "Status Penjualan" msgctxt "field:sale.point.payment,session:" msgid "Session" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment.method,account:" msgid "Account" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment.method,cash:" msgid "Cash" msgstr "Kas" msgctxt "field:sale.point.payment.method,company:" msgid "Company" msgstr "Perusahaan" msgctxt "field:sale.point.payment.method,name:" msgid "Name" msgstr "Nama" msgctxt "field:sale.point.sale,amount_paid:" msgid "Paid" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,amount_to_pay:" msgid "To Pay" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,company:" msgid "Company" msgstr "Perusahaan" msgctxt "field:sale.point.sale,currency:" msgid "Currency" msgstr "Mata Uang" msgctxt "field:sale.point.sale,date:" msgid "Date" msgstr "Tanggal" msgctxt "field:sale.point.sale,employee:" msgid "Employee" msgstr "Karyawan" msgctxt "field:sale.point.sale,lines:" msgid "Lines" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,move:" msgid "Move" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,number:" msgid "Number" msgstr "Nomor" msgctxt "field:sale.point.sale,payments:" msgid "Payments" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,point:" msgid "Point" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,state:" msgid "State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,total:" msgid "Total" msgstr "Total" msgctxt "field:sale.point.sale,total_tax:" msgid "Total Tax" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,company:" msgid "Company" msgstr "Perusahaan" msgctxt "field:sale.point.sale.line,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,moves:" msgid "Moves" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,product:" msgid "Product" msgstr "Produk" msgctxt "field:sale.point.sale.line,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,sale:" msgid "Sale" msgstr "Penjualan" msgctxt "field:sale.point.sale.line,sale_state:" msgid "Sale State" msgstr "Status Penjualan" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit:" msgid "Unit" msgstr "Satuan" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit_gross_price:" msgid "Unit Gross Price" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit_list_price:" msgid "Unit List Price" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit_price:" msgid "Unit Price" msgstr "" msgctxt "help:product.product,gross_price:" msgid "The price with default tax included." msgstr "" msgctxt "help:product.template,gross_price:" msgid "The price with default tax included." msgstr "" msgctxt "help:sale.point,customer_location:" msgid "The location where goods are put when sold." msgstr "" msgctxt "help:sale.point,return_location:" msgid "" "The location where goods are put when returned.\n" "If empty the storage location is used." msgstr "" msgctxt "help:sale.point,storage_location:" msgid "The location from where goods are taken when sold." msgstr "" msgctxt "help:sale.point,tax_included:" msgid "Check if unit Price includes tax." msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_cash_session_form" msgid "POS Cash Sessions" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_cash_transfer_type_form" msgid "POS Cash Transfer Types" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_payment_method_form" msgid "POS Payment Methods" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_point_form" msgid "Points of Sale" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_form" msgid "POS Sales" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_pay" msgid "Pay POS Sale" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_cash_session_form_domain_all" msgid "All" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_cash_session_form_domain_closed" msgid "Closed" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_cash_session_form_domain_open" msgid "Opened" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_all" msgid "All" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_done" msgid "Done" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_open" msgid "Opened" msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_cash_session_delete_open" msgid "To delete session \"%(session)s\" you must re-open it." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_cash_session_previous_unique" msgid "A session can be used as previous only once." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_cash_session_wrong_end_amount" msgid "" "To close session \"%(session)s\" you must change end amount to have " "%(amount)s instead of %(end_amount)s." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_delete_sale_open" msgid "To delete payment \"%(payment)s\" you must re-open sale \"%(sale)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_delete_session_open" msgid "To delete payment \"%(payment)s\" you must re-open session \"%(session)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_method_cash_unique" msgid "Each company can only have one cash payment method." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_point_cash_session_open_unique" msgid "Each point of sale can only have one session open." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_point_change_tax_included" msgid "" "You cannot change the point of sale's tax included flag because it has " "sales." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_amount_paid_cancelled" msgid "The sale \"%(sale)s\" is cancelled so cannot have amount paid." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_amount_to_pay_done_posted" msgid "The sale \"%(sale)s\" is done so cannot have an amount to pay." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_delete_numbered" msgid "You cannot delete sale \"%(sale)s\" because it has a number." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_transfer_delete_posted" msgid "You cannot delete transfer \"%(transfer)s\" because it is posted." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_transfer_delete_session_open" msgid "To delete transfer \"%(transfer)s\" you must re-open session \"%(session)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,confirm:cash_session_post_button" msgid "Are you sure you want to post the sessions?" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,confirm:cash_transfer_post_button" msgid "Are you sure you want to post the transfer?" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,confirm:sale_post_button" msgid "Are you sure you want to post the sales?" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_session_close_button" msgid "Close" msgstr "Tutup" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_session_open_button" msgid "Re-Open" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_session_post_button" msgid "Post" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_transfer_post_button" msgid "Post" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_cancel_button" msgid "Cancel" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_open_button" msgid "Re-Open" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_pay_button" msgid "Pay" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_post_button" msgid "Post" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_process_button" msgid "Process" msgstr "Proses" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_cash_session_companies" msgid "User in companies" msgstr "Pengguna di dalam perusahaan" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_cash_transfer_companies" msgid "User in companies" msgstr "Pengguna di dalam perusahaan" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_cash_transfer_type_companies" msgid "User in companies" msgstr "Pengguna di dalam perusahaan" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_payment_method_companies" msgid "User in companies" msgstr "Pengguna di dalam perusahaan" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_point_sale_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sale_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_sale" msgid "POS" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cash_session_form" msgid "POS Cash Sessions" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cash_transfer_type_form" msgid "POS Cash Transfer Types" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payment_method_form" msgid "POS Payment Methods" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_point_form" msgid "Points of Sale" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sale_form" msgid "POS Sales" msgstr "" msgctxt "model:product.gross_price,name:" msgid "Product Gross Price" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_sale_point" msgid "POS" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_sale_point_posting" msgid "POS Posting" msgstr "" msgctxt "model:sale.point,name:" msgid "Point of Sale" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.cash.session,name:" msgid "POS Cash Session" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.cash.session.relation,name:" msgid "POS Session Relation" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.cash.transfer,name:" msgid "POS Cash Transfer" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.cash.transfer.type,name:" msgid "POS Cash Transfer Type" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.payment,name:" msgid "POS Payment" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.payment.method,name:" msgid "POS Payment Method" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.sale,name:" msgid "POS Sale" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.sale.line,name:" msgid "POS Sale Line" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.session,state:" msgid "Closed" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.session,state:" msgid "Open" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.session,state:" msgid "Posted" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.transfer,state:" msgid "Draft" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.transfer,state:" msgid "Posted" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Cancelled" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Done" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Open" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Posted" msgstr "" msgctxt "view:sale.point.sale.line:" msgid "General" msgstr "Umum" msgctxt "view:sale.point.sale:" msgid "Other Info" msgstr "Info Lain" msgctxt "view:sale.point.sale:" msgid "Payments" msgstr "" msgctxt "view:sale.point.sale:" msgid "Sale" msgstr "Penjualan" msgctxt "wizard_button:sale.point.sale.pay,payment,end:" msgid "Cancel" msgstr "Batal" msgctxt "wizard_button:sale.point.sale.pay,payment,pay:" msgid "OK" msgstr "OK" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_sale_point-7.0.2/locale/it.po0000644000175000017500000003351414517761236016005 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:product.gross_price,company:" msgid "Company" msgstr "Azienda" msgctxt "field:product.gross_price,gross_price:" msgid "Gross Price" msgstr "Prezzo Lordo" msgctxt "field:product.gross_price,template:" msgid "Template" msgstr "Modello" msgctxt "field:product.product,gross_price:" msgid "Gross Price" msgstr "Prezzo Lordo" msgctxt "field:product.product,gross_prices:" msgid "Gross Prices" msgstr "Prezzi Lordi" msgctxt "field:product.template,gross_price:" msgid "Gross Price" msgstr "Prezzo Lordo" msgctxt "field:product.template,gross_prices:" msgid "Gross Prices" msgstr "Prezzi Lordi" msgctxt "field:sale.point,address:" msgid "Address" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,company:" msgid "Company" msgstr "Azienda" msgctxt "field:sale.point,customer_location:" msgid "To Location" msgstr "A Locazione" msgctxt "field:sale.point,journal:" msgid "Journal" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,return_location:" msgid "Return Location" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,sequence:" msgid "Sequence" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,storage_location:" msgid "Storage Location" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,tax_included:" msgid "Tax Included" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,balance:" msgid "Balance" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,end_amount:" msgid "End Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,next_session:" msgid "Next Session" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,payments:" msgid "Payments" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,point:" msgid "Point" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,previous_session:" msgid "Previous Session" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,start_amount:" msgid "Start Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,state:" msgid "State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,transfers:" msgid "Transfers" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session.relation,next:" msgid "Next" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session.relation,previous:" msgid "Previous" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,date:" msgid "Date" msgstr "Data" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,move:" msgid "Move" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,point:" msgid "Point" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,session:" msgid "Session" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,state:" msgid "State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,type:" msgid "Type" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,account:" msgid "Account" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,journal:" msgid "Journal" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,cash:" msgid "Cash" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,method:" msgid "Method" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,point:" msgid "Point" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,sale:" msgid "Sale" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,sale_state:" msgid "Sale State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,session:" msgid "Session" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment.method,account:" msgid "Account" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment.method,cash:" msgid "Cash" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment.method,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment.method,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,amount_paid:" msgid "Paid" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,amount_to_pay:" msgid "To Pay" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,date:" msgid "Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,employee:" msgid "Employee" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,lines:" msgid "Lines" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,move:" msgid "Move" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,number:" msgid "Number" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,payments:" msgid "Payments" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,point:" msgid "Point" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,state:" msgid "State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,total:" msgid "Total" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,total_tax:" msgid "Total Tax" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,moves:" msgid "Moves" msgstr "Movimenti" msgctxt "field:sale.point.sale.line,product:" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,sale:" msgid "Sale" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,sale_state:" msgid "Sale State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit:" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit_gross_price:" msgid "Unit Gross Price" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit_list_price:" msgid "Unit List Price" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit_price:" msgid "Unit Price" msgstr "" msgctxt "help:product.product,gross_price:" msgid "The price with default tax included." msgstr "" msgctxt "help:product.template,gross_price:" msgid "The price with default tax included." msgstr "" msgctxt "help:sale.point,customer_location:" msgid "The location where goods are put when sold." msgstr "" msgctxt "help:sale.point,return_location:" msgid "" "The location where goods are put when returned.\n" "If empty the storage location is used." msgstr "" msgctxt "help:sale.point,storage_location:" msgid "The location from where goods are taken when sold." msgstr "" msgctxt "help:sale.point,tax_included:" msgid "Check if unit Price includes tax." msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_cash_session_form" msgid "POS Cash Sessions" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_cash_transfer_type_form" msgid "POS Cash Transfer Types" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_payment_method_form" msgid "POS Payment Methods" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_point_form" msgid "Points of Sale" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_form" msgid "POS Sales" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_pay" msgid "Pay POS Sale" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_cash_session_form_domain_all" msgid "All" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_cash_session_form_domain_closed" msgid "Closed" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_cash_session_form_domain_open" msgid "Opened" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_all" msgid "All" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_done" msgid "Done" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_open" msgid "Opened" msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_cash_session_delete_open" msgid "To delete session \"%(session)s\" you must re-open it." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_cash_session_previous_unique" msgid "A session can be used as previous only once." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_cash_session_wrong_end_amount" msgid "" "To close session \"%(session)s\" you must change end amount to have " "%(amount)s instead of %(end_amount)s." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_delete_sale_open" msgid "To delete payment \"%(payment)s\" you must re-open sale \"%(sale)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_delete_session_open" msgid "To delete payment \"%(payment)s\" you must re-open session \"%(session)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_method_cash_unique" msgid "Each company can only have one cash payment method." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_point_cash_session_open_unique" msgid "Each point of sale can only have one session open." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_point_change_tax_included" msgid "" "You cannot change the point of sale's tax included flag because it has " "sales." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_amount_paid_cancelled" msgid "The sale \"%(sale)s\" is cancelled so cannot have amount paid." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_amount_to_pay_done_posted" msgid "The sale \"%(sale)s\" is done so cannot have an amount to pay." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_delete_numbered" msgid "You cannot delete sale \"%(sale)s\" because it has a number." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_transfer_delete_posted" msgid "You cannot delete transfer \"%(transfer)s\" because it is posted." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_transfer_delete_session_open" msgid "To delete transfer \"%(transfer)s\" you must re-open session \"%(session)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,confirm:cash_session_post_button" msgid "Are you sure you want to post the sessions?" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,confirm:cash_transfer_post_button" msgid "Are you sure you want to post the transfer?" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,confirm:sale_post_button" msgid "Are you sure you want to post the sales?" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_session_close_button" msgid "Close" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_session_open_button" msgid "Re-Open" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_session_post_button" msgid "Post" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_transfer_post_button" msgid "Post" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_cancel_button" msgid "Cancel" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_open_button" msgid "Re-Open" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_pay_button" msgid "Pay" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_post_button" msgid "Post" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_process_button" msgid "Process" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_cash_session_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_cash_transfer_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_cash_transfer_type_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_payment_method_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_point_sale_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sale_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_sale" msgid "POS" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cash_session_form" msgid "POS Cash Sessions" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cash_transfer_type_form" msgid "POS Cash Transfer Types" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payment_method_form" msgid "POS Payment Methods" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_point_form" msgid "Points of Sale" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sale_form" msgid "POS Sales" msgstr "" msgctxt "model:product.gross_price,name:" msgid "Product Gross Price" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_sale_point" msgid "POS" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_sale_point_posting" msgid "POS Posting" msgstr "" msgctxt "model:sale.point,name:" msgid "Point of Sale" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.cash.session,name:" msgid "POS Cash Session" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.cash.session.relation,name:" msgid "POS Session Relation" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.cash.transfer,name:" msgid "POS Cash Transfer" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.cash.transfer.type,name:" msgid "POS Cash Transfer Type" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.payment,name:" msgid "POS Payment" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.payment.method,name:" msgid "POS Payment Method" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.sale,name:" msgid "POS Sale" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.sale.line,name:" msgid "POS Sale Line" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.session,state:" msgid "Closed" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.session,state:" msgid "Open" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.session,state:" msgid "Posted" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.transfer,state:" msgid "Draft" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.transfer,state:" msgid "Posted" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Cancelled" msgstr "Annullato" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Done" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Open" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Posted" msgstr "" msgctxt "view:sale.point.sale.line:" msgid "General" msgstr "" msgctxt "view:sale.point.sale:" msgid "Other Info" msgstr "" msgctxt "view:sale.point.sale:" msgid "Payments" msgstr "" msgctxt "view:sale.point.sale:" msgid "Sale" msgstr "" msgctxt "wizard_button:sale.point.sale.pay,payment,end:" msgid "Cancel" msgstr "" msgctxt "wizard_button:sale.point.sale.pay,payment,pay:" msgid "OK" msgstr "" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_sale_point-7.0.2/locale/lo.po0000644000175000017500000003333214517761236016001 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:product.gross_price,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:product.gross_price,gross_price:" msgid "Gross Price" msgstr "" msgctxt "field:product.gross_price,template:" msgid "Template" msgstr "" msgctxt "field:product.product,gross_price:" msgid "Gross Price" msgstr "" msgctxt "field:product.product,gross_prices:" msgid "Gross Prices" msgstr "" msgctxt "field:product.template,gross_price:" msgid "Gross Price" msgstr "" msgctxt "field:product.template,gross_prices:" msgid "Gross Prices" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,address:" msgid "Address" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,customer_location:" msgid "To Location" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,journal:" msgid "Journal" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,return_location:" msgid "Return Location" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,sequence:" msgid "Sequence" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,storage_location:" msgid "Storage Location" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,tax_included:" msgid "Tax Included" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,balance:" msgid "Balance" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,end_amount:" msgid "End Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,next_session:" msgid "Next Session" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,payments:" msgid "Payments" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,point:" msgid "Point" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,previous_session:" msgid "Previous Session" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,start_amount:" msgid "Start Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,state:" msgid "State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,transfers:" msgid "Transfers" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session.relation,next:" msgid "Next" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session.relation,previous:" msgid "Previous" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,date:" msgid "Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,move:" msgid "Move" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,point:" msgid "Point" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,session:" msgid "Session" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,state:" msgid "State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,type:" msgid "Type" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,account:" msgid "Account" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,journal:" msgid "Journal" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,cash:" msgid "Cash" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,method:" msgid "Method" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,point:" msgid "Point" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,sale:" msgid "Sale" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,sale_state:" msgid "Sale State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,session:" msgid "Session" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment.method,account:" msgid "Account" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment.method,cash:" msgid "Cash" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment.method,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment.method,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,amount_paid:" msgid "Paid" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,amount_to_pay:" msgid "To Pay" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,date:" msgid "Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,employee:" msgid "Employee" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,lines:" msgid "Lines" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,move:" msgid "Move" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,number:" msgid "Number" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,payments:" msgid "Payments" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,point:" msgid "Point" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,state:" msgid "State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,total:" msgid "Total" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,total_tax:" msgid "Total Tax" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,moves:" msgid "Moves" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,product:" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,sale:" msgid "Sale" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,sale_state:" msgid "Sale State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit:" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit_gross_price:" msgid "Unit Gross Price" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit_list_price:" msgid "Unit List Price" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit_price:" msgid "Unit Price" msgstr "" msgctxt "help:product.product,gross_price:" msgid "The price with default tax included." msgstr "" msgctxt "help:product.template,gross_price:" msgid "The price with default tax included." msgstr "" msgctxt "help:sale.point,customer_location:" msgid "The location where goods are put when sold." msgstr "" msgctxt "help:sale.point,return_location:" msgid "" "The location where goods are put when returned.\n" "If empty the storage location is used." msgstr "" msgctxt "help:sale.point,storage_location:" msgid "The location from where goods are taken when sold." msgstr "" msgctxt "help:sale.point,tax_included:" msgid "Check if unit Price includes tax." msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_cash_session_form" msgid "POS Cash Sessions" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_cash_transfer_type_form" msgid "POS Cash Transfer Types" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_payment_method_form" msgid "POS Payment Methods" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_point_form" msgid "Points of Sale" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_form" msgid "POS Sales" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_pay" msgid "Pay POS Sale" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_cash_session_form_domain_all" msgid "All" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_cash_session_form_domain_closed" msgid "Closed" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_cash_session_form_domain_open" msgid "Opened" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_all" msgid "All" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_done" msgid "Done" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_open" msgid "Opened" msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_cash_session_delete_open" msgid "To delete session \"%(session)s\" you must re-open it." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_cash_session_previous_unique" msgid "A session can be used as previous only once." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_cash_session_wrong_end_amount" msgid "" "To close session \"%(session)s\" you must change end amount to have " "%(amount)s instead of %(end_amount)s." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_delete_sale_open" msgid "To delete payment \"%(payment)s\" you must re-open sale \"%(sale)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_delete_session_open" msgid "To delete payment \"%(payment)s\" you must re-open session \"%(session)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_method_cash_unique" msgid "Each company can only have one cash payment method." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_point_cash_session_open_unique" msgid "Each point of sale can only have one session open." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_point_change_tax_included" msgid "" "You cannot change the point of sale's tax included flag because it has " "sales." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_amount_paid_cancelled" msgid "The sale \"%(sale)s\" is cancelled so cannot have amount paid." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_amount_to_pay_done_posted" msgid "The sale \"%(sale)s\" is done so cannot have an amount to pay." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_delete_numbered" msgid "You cannot delete sale \"%(sale)s\" because it has a number." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_transfer_delete_posted" msgid "You cannot delete transfer \"%(transfer)s\" because it is posted." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_transfer_delete_session_open" msgid "To delete transfer \"%(transfer)s\" you must re-open session \"%(session)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,confirm:cash_session_post_button" msgid "Are you sure you want to post the sessions?" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,confirm:cash_transfer_post_button" msgid "Are you sure you want to post the transfer?" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,confirm:sale_post_button" msgid "Are you sure you want to post the sales?" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_session_close_button" msgid "Close" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_session_open_button" msgid "Re-Open" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_session_post_button" msgid "Post" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_transfer_post_button" msgid "Post" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_cancel_button" msgid "Cancel" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_open_button" msgid "Re-Open" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_pay_button" msgid "Pay" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_post_button" msgid "Post" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_process_button" msgid "Process" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_cash_session_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_cash_transfer_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_cash_transfer_type_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_payment_method_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_point_sale_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sale_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_sale" msgid "POS" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cash_session_form" msgid "POS Cash Sessions" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cash_transfer_type_form" msgid "POS Cash Transfer Types" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payment_method_form" msgid "POS Payment Methods" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_point_form" msgid "Points of Sale" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sale_form" msgid "POS Sales" msgstr "" msgctxt "model:product.gross_price,name:" msgid "Product Gross Price" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_sale_point" msgid "POS" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_sale_point_posting" msgid "POS Posting" msgstr "" msgctxt "model:sale.point,name:" msgid "Point of Sale" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.cash.session,name:" msgid "POS Cash Session" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.cash.session.relation,name:" msgid "POS Session Relation" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.cash.transfer,name:" msgid "POS Cash Transfer" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.cash.transfer.type,name:" msgid "POS Cash Transfer Type" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.payment,name:" msgid "POS Payment" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.payment.method,name:" msgid "POS Payment Method" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.sale,name:" msgid "POS Sale" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.sale.line,name:" msgid "POS Sale Line" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.session,state:" msgid "Closed" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.session,state:" msgid "Open" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.session,state:" msgid "Posted" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.transfer,state:" msgid "Draft" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.transfer,state:" msgid "Posted" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Cancelled" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Done" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Open" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Posted" msgstr "" msgctxt "view:sale.point.sale.line:" msgid "General" msgstr "" msgctxt "view:sale.point.sale:" msgid "Other Info" msgstr "" msgctxt "view:sale.point.sale:" msgid "Payments" msgstr "" msgctxt "view:sale.point.sale:" msgid "Sale" msgstr "" msgctxt "wizard_button:sale.point.sale.pay,payment,end:" msgid "Cancel" msgstr "" msgctxt "wizard_button:sale.point.sale.pay,payment,pay:" msgid "OK" msgstr "" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_sale_point-7.0.2/locale/lt.po0000644000175000017500000003333214517761236016006 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:product.gross_price,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:product.gross_price,gross_price:" msgid "Gross Price" msgstr "" msgctxt "field:product.gross_price,template:" msgid "Template" msgstr "" msgctxt "field:product.product,gross_price:" msgid "Gross Price" msgstr "" msgctxt "field:product.product,gross_prices:" msgid "Gross Prices" msgstr "" msgctxt "field:product.template,gross_price:" msgid "Gross Price" msgstr "" msgctxt "field:product.template,gross_prices:" msgid "Gross Prices" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,address:" msgid "Address" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,customer_location:" msgid "To Location" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,journal:" msgid "Journal" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,return_location:" msgid "Return Location" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,sequence:" msgid "Sequence" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,storage_location:" msgid "Storage Location" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,tax_included:" msgid "Tax Included" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,balance:" msgid "Balance" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,end_amount:" msgid "End Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,next_session:" msgid "Next Session" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,payments:" msgid "Payments" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,point:" msgid "Point" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,previous_session:" msgid "Previous Session" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,start_amount:" msgid "Start Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,state:" msgid "State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,transfers:" msgid "Transfers" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session.relation,next:" msgid "Next" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session.relation,previous:" msgid "Previous" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,date:" msgid "Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,move:" msgid "Move" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,point:" msgid "Point" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,session:" msgid "Session" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,state:" msgid "State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,type:" msgid "Type" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,account:" msgid "Account" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,journal:" msgid "Journal" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,cash:" msgid "Cash" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,method:" msgid "Method" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,point:" msgid "Point" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,sale:" msgid "Sale" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,sale_state:" msgid "Sale State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,session:" msgid "Session" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment.method,account:" msgid "Account" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment.method,cash:" msgid "Cash" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment.method,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment.method,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,amount_paid:" msgid "Paid" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,amount_to_pay:" msgid "To Pay" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,date:" msgid "Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,employee:" msgid "Employee" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,lines:" msgid "Lines" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,move:" msgid "Move" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,number:" msgid "Number" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,payments:" msgid "Payments" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,point:" msgid "Point" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,state:" msgid "State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,total:" msgid "Total" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,total_tax:" msgid "Total Tax" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,moves:" msgid "Moves" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,product:" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,sale:" msgid "Sale" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,sale_state:" msgid "Sale State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit:" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit_gross_price:" msgid "Unit Gross Price" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit_list_price:" msgid "Unit List Price" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit_price:" msgid "Unit Price" msgstr "" msgctxt "help:product.product,gross_price:" msgid "The price with default tax included." msgstr "" msgctxt "help:product.template,gross_price:" msgid "The price with default tax included." msgstr "" msgctxt "help:sale.point,customer_location:" msgid "The location where goods are put when sold." msgstr "" msgctxt "help:sale.point,return_location:" msgid "" "The location where goods are put when returned.\n" "If empty the storage location is used." msgstr "" msgctxt "help:sale.point,storage_location:" msgid "The location from where goods are taken when sold." msgstr "" msgctxt "help:sale.point,tax_included:" msgid "Check if unit Price includes tax." msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_cash_session_form" msgid "POS Cash Sessions" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_cash_transfer_type_form" msgid "POS Cash Transfer Types" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_payment_method_form" msgid "POS Payment Methods" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_point_form" msgid "Points of Sale" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_form" msgid "POS Sales" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_pay" msgid "Pay POS Sale" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_cash_session_form_domain_all" msgid "All" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_cash_session_form_domain_closed" msgid "Closed" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_cash_session_form_domain_open" msgid "Opened" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_all" msgid "All" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_done" msgid "Done" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_open" msgid "Opened" msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_cash_session_delete_open" msgid "To delete session \"%(session)s\" you must re-open it." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_cash_session_previous_unique" msgid "A session can be used as previous only once." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_cash_session_wrong_end_amount" msgid "" "To close session \"%(session)s\" you must change end amount to have " "%(amount)s instead of %(end_amount)s." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_delete_sale_open" msgid "To delete payment \"%(payment)s\" you must re-open sale \"%(sale)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_delete_session_open" msgid "To delete payment \"%(payment)s\" you must re-open session \"%(session)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_method_cash_unique" msgid "Each company can only have one cash payment method." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_point_cash_session_open_unique" msgid "Each point of sale can only have one session open." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_point_change_tax_included" msgid "" "You cannot change the point of sale's tax included flag because it has " "sales." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_amount_paid_cancelled" msgid "The sale \"%(sale)s\" is cancelled so cannot have amount paid." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_amount_to_pay_done_posted" msgid "The sale \"%(sale)s\" is done so cannot have an amount to pay." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_delete_numbered" msgid "You cannot delete sale \"%(sale)s\" because it has a number." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_transfer_delete_posted" msgid "You cannot delete transfer \"%(transfer)s\" because it is posted." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_transfer_delete_session_open" msgid "To delete transfer \"%(transfer)s\" you must re-open session \"%(session)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,confirm:cash_session_post_button" msgid "Are you sure you want to post the sessions?" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,confirm:cash_transfer_post_button" msgid "Are you sure you want to post the transfer?" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,confirm:sale_post_button" msgid "Are you sure you want to post the sales?" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_session_close_button" msgid "Close" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_session_open_button" msgid "Re-Open" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_session_post_button" msgid "Post" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_transfer_post_button" msgid "Post" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_cancel_button" msgid "Cancel" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_open_button" msgid "Re-Open" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_pay_button" msgid "Pay" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_post_button" msgid "Post" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_process_button" msgid "Process" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_cash_session_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_cash_transfer_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_cash_transfer_type_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_payment_method_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_point_sale_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sale_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_sale" msgid "POS" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cash_session_form" msgid "POS Cash Sessions" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cash_transfer_type_form" msgid "POS Cash Transfer Types" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payment_method_form" msgid "POS Payment Methods" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_point_form" msgid "Points of Sale" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sale_form" msgid "POS Sales" msgstr "" msgctxt "model:product.gross_price,name:" msgid "Product Gross Price" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_sale_point" msgid "POS" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_sale_point_posting" msgid "POS Posting" msgstr "" msgctxt "model:sale.point,name:" msgid "Point of Sale" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.cash.session,name:" msgid "POS Cash Session" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.cash.session.relation,name:" msgid "POS Session Relation" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.cash.transfer,name:" msgid "POS Cash Transfer" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.cash.transfer.type,name:" msgid "POS Cash Transfer Type" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.payment,name:" msgid "POS Payment" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.payment.method,name:" msgid "POS Payment Method" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.sale,name:" msgid "POS Sale" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.sale.line,name:" msgid "POS Sale Line" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.session,state:" msgid "Closed" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.session,state:" msgid "Open" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.session,state:" msgid "Posted" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.transfer,state:" msgid "Draft" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.transfer,state:" msgid "Posted" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Cancelled" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Done" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Open" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Posted" msgstr "" msgctxt "view:sale.point.sale.line:" msgid "General" msgstr "" msgctxt "view:sale.point.sale:" msgid "Other Info" msgstr "" msgctxt "view:sale.point.sale:" msgid "Payments" msgstr "" msgctxt "view:sale.point.sale:" msgid "Sale" msgstr "" msgctxt "wizard_button:sale.point.sale.pay,payment,end:" msgid "Cancel" msgstr "" msgctxt "wizard_button:sale.point.sale.pay,payment,pay:" msgid "OK" msgstr "" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_sale_point-7.0.2/locale/nl.po0000644000175000017500000004123014517761236015774 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:product.gross_price,company:" msgid "Company" msgstr "Bedrijf" msgctxt "field:product.gross_price,gross_price:" msgid "Gross Price" msgstr "Bruto prijs" msgctxt "field:product.gross_price,template:" msgid "Template" msgstr "Template" msgctxt "field:product.product,gross_price:" msgid "Gross Price" msgstr "Bruto prijs" msgctxt "field:product.product,gross_prices:" msgid "Gross Prices" msgstr "Bruto prijzen" msgctxt "field:product.template,gross_price:" msgid "Gross Price" msgstr "Bruto prijs" msgctxt "field:product.template,gross_prices:" msgid "Gross Prices" msgstr "Bruto prijzen" msgctxt "field:sale.point,address:" msgid "Address" msgstr "Adres" msgctxt "field:sale.point,company:" msgid "Company" msgstr "Bedrijf" msgctxt "field:sale.point,customer_location:" msgid "To Location" msgstr "Naar locatie" msgctxt "field:sale.point,journal:" msgid "Journal" msgstr "Dagboek" msgctxt "field:sale.point,name:" msgid "Name" msgstr "Naam" msgctxt "field:sale.point,return_location:" msgid "Return Location" msgstr "Retour locatie" msgctxt "field:sale.point,sequence:" msgid "Sequence" msgstr "Reeks" msgctxt "field:sale.point,storage_location:" msgid "Storage Location" msgstr "Opslaglocatie" msgctxt "field:sale.point,tax_included:" msgid "Tax Included" msgstr "Inclusief belasting" msgctxt "field:sale.point.cash.session,balance:" msgid "Balance" msgstr "Balans" msgctxt "field:sale.point.cash.session,currency:" msgid "Currency" msgstr "Valuta" msgctxt "field:sale.point.cash.session,end_amount:" msgid "End Amount" msgstr "Eindbedrag" msgctxt "field:sale.point.cash.session,next_session:" msgid "Next Session" msgstr "Volgende sessie" msgctxt "field:sale.point.cash.session,payments:" msgid "Payments" msgstr "Betalingen" msgctxt "field:sale.point.cash.session,point:" msgid "Point" msgstr "Verkooppunt" msgctxt "field:sale.point.cash.session,previous_session:" msgid "Previous Session" msgstr "Vorige sessie" msgctxt "field:sale.point.cash.session,start_amount:" msgid "Start Amount" msgstr "Startbedrag" msgctxt "field:sale.point.cash.session,state:" msgid "State" msgstr "Status" msgctxt "field:sale.point.cash.session,transfers:" msgid "Transfers" msgstr "Boekingen" msgctxt "field:sale.point.cash.session.relation,next:" msgid "Next" msgstr "Volgende" msgctxt "field:sale.point.cash.session.relation,previous:" msgid "Previous" msgstr "Vorige" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,amount:" msgid "Amount" msgstr "Bedrag" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,company:" msgid "Company" msgstr "Bedrijf" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,currency:" msgid "Currency" msgstr "Valuta" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,date:" msgid "Date" msgstr "Datum" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,move:" msgid "Move" msgstr "Boeking" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,point:" msgid "Point" msgstr "Verkooppunt" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,session:" msgid "Session" msgstr "Sessie" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,state:" msgid "State" msgstr "Status" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,type:" msgid "Type" msgstr "Soort" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,account:" msgid "Account" msgstr "Grootboekrekening" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,company:" msgid "Company" msgstr "Bedrijf" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,journal:" msgid "Journal" msgstr "Dagboek" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,name:" msgid "Name" msgstr "Naam" msgctxt "field:sale.point.payment,amount:" msgid "Amount" msgstr "Bedrag" msgctxt "field:sale.point.payment,cash:" msgid "Cash" msgstr "Contant geld" msgctxt "field:sale.point.payment,company:" msgid "Company" msgstr "Bedrijf" msgctxt "field:sale.point.payment,currency:" msgid "Currency" msgstr "Valuta" msgctxt "field:sale.point.payment,method:" msgid "Method" msgstr "Methode" msgctxt "field:sale.point.payment,point:" msgid "Point" msgstr "Verkooppunt" msgctxt "field:sale.point.payment,sale:" msgid "Sale" msgstr "Verkoop" msgctxt "field:sale.point.payment,sale_state:" msgid "Sale State" msgstr "Verkoop status" msgctxt "field:sale.point.payment,session:" msgid "Session" msgstr "Sessie" msgctxt "field:sale.point.payment.method,account:" msgid "Account" msgstr "Grootboekrekening" msgctxt "field:sale.point.payment.method,cash:" msgid "Cash" msgstr "Contant geld" msgctxt "field:sale.point.payment.method,company:" msgid "Company" msgstr "Bedrijf" msgctxt "field:sale.point.payment.method,name:" msgid "Name" msgstr "Naam" msgctxt "field:sale.point.sale,amount_paid:" msgid "Paid" msgstr "Betaald" msgctxt "field:sale.point.sale,amount_to_pay:" msgid "To Pay" msgstr "Te betalen" msgctxt "field:sale.point.sale,company:" msgid "Company" msgstr "Bedrijf" msgctxt "field:sale.point.sale,currency:" msgid "Currency" msgstr "Valuta" msgctxt "field:sale.point.sale,date:" msgid "Date" msgstr "Datum" msgctxt "field:sale.point.sale,employee:" msgid "Employee" msgstr "Werknemer" msgctxt "field:sale.point.sale,lines:" msgid "Lines" msgstr "Regels" msgctxt "field:sale.point.sale,move:" msgid "Move" msgstr "Boeking" msgctxt "field:sale.point.sale,number:" msgid "Number" msgstr "Nummer" msgctxt "field:sale.point.sale,payments:" msgid "Payments" msgstr "Betalingen" msgctxt "field:sale.point.sale,point:" msgid "Point" msgstr "Verkooppunt" msgctxt "field:sale.point.sale,state:" msgid "State" msgstr "Status" msgctxt "field:sale.point.sale,total:" msgid "Total" msgstr "Totaal" msgctxt "field:sale.point.sale,total_tax:" msgid "Total Tax" msgstr "Totaal belastingen" msgctxt "field:sale.point.sale.line,amount:" msgid "Amount" msgstr "Bedrag" msgctxt "field:sale.point.sale.line,company:" msgid "Company" msgstr "Bedrijf" msgctxt "field:sale.point.sale.line,currency:" msgid "Currency" msgstr "Valuta" msgctxt "field:sale.point.sale.line,moves:" msgid "Moves" msgstr "Boekingen" msgctxt "field:sale.point.sale.line,product:" msgid "Product" msgstr "Product" msgctxt "field:sale.point.sale.line,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "Hoeveelheid" msgctxt "field:sale.point.sale.line,sale:" msgid "Sale" msgstr "Verkoop" msgctxt "field:sale.point.sale.line,sale_state:" msgid "Sale State" msgstr "Verkoop status" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit:" msgid "Unit" msgstr "Eenheid" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit_gross_price:" msgid "Unit Gross Price" msgstr "Brutoprijs per eenheid" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit_list_price:" msgid "Unit List Price" msgstr "Eenheidsprijslijst" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit_price:" msgid "Unit Price" msgstr "Eenheidsprijs" msgctxt "help:product.product,gross_price:" msgid "The price with default tax included." msgstr "De prijs met belasting inbegrepen." msgctxt "help:product.template,gross_price:" msgid "The price with default tax included." msgstr "De prijs met belasting inbegrepen." msgctxt "help:sale.point,customer_location:" msgid "The location where goods are put when sold." msgstr "" "De locatie waar de goederen worden geplaatst wanneer ze verkocht zijn." msgctxt "help:sale.point,return_location:" msgid "" "The location where goods are put when returned.\n" "If empty the storage location is used." msgstr "" "De plaats waar goederen bij terugkomst worden neergezet.\n" "Indien leeg wordt de opslaglocatie gebruikt." msgctxt "help:sale.point,storage_location:" msgid "The location from where goods are taken when sold." msgstr "" "De locatie van waaruit goederen worden gehaald wanneer ze worden verkocht." msgctxt "help:sale.point,tax_included:" msgid "Check if unit Price includes tax." msgstr "Vink aan als de eenheidsprijs inclusief belasting is." msgctxt "model:ir.action,name:act_cash_session_form" msgid "POS Cash Sessions" msgstr "POS sessies" msgctxt "model:ir.action,name:act_cash_transfer_type_form" msgid "POS Cash Transfer Types" msgstr "POS boeking soorten" msgctxt "model:ir.action,name:act_payment_method_form" msgid "POS Payment Methods" msgstr "POS betaalmethoden" msgctxt "model:ir.action,name:act_point_form" msgid "Points of Sale" msgstr "Verkooppunten" msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_form" msgid "POS Sales" msgstr "POS verkoop" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_pay" msgid "Pay POS Sale" msgstr "Betaal POS verkoop" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_cash_session_form_domain_all" msgid "All" msgstr "Alles" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_cash_session_form_domain_closed" msgid "Closed" msgstr "Afgesloten" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_cash_session_form_domain_open" msgid "Opened" msgstr "Geopend" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_all" msgid "All" msgstr "Alles" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_done" msgid "Done" msgstr "Gereed" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_open" msgid "Opened" msgstr "Geopend" msgctxt "model:ir.message,text:msg_cash_session_delete_open" msgid "To delete session \"%(session)s\" you must re-open it." msgstr "Om sessie \"%(session)s\" te verwijderen, moet u deze opnieuw openen." msgctxt "model:ir.message,text:msg_cash_session_previous_unique" msgid "A session can be used as previous only once." msgstr "Een sessie kan slechts één keer als vorige worden gebruikt." msgctxt "model:ir.message,text:msg_cash_session_wrong_end_amount" msgid "" "To close session \"%(session)s\" you must change end amount to have " "%(amount)s instead of %(end_amount)s." msgstr "" "Om de sessie \"%(session)s\" te sluiten, moet u het eindbedrag wijzigen om " "%(amount)s te krijgen in plaats van %(end_amount)s." msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_delete_sale_open" msgid "To delete payment \"%(payment)s\" you must re-open sale \"%(sale)s\"." msgstr "" "Om de betaling \"%(payment)s\" te verwijderen, moet u de verkoop " "\"%(sale)s\" opnieuw openen." msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_delete_session_open" msgid "To delete payment \"%(payment)s\" you must re-open session \"%(session)s\"." msgstr "" "Om de betaling \"%(payment)s\" te verwijderen, moet u de sessie " "\"%(session)s\" opnieuw openen." msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_method_cash_unique" msgid "Each company can only have one cash payment method." msgstr "Elk bedrijf kan slechts één contante betaalmethode hebben." msgctxt "model:ir.message,text:msg_point_cash_session_open_unique" msgid "Each point of sale can only have one session open." msgstr "Elk verkooppunt kan slechts één sessie open hebben." msgctxt "model:ir.message,text:msg_point_change_tax_included" msgid "" "You cannot change the point of sale's tax included flag because it has " "sales." msgstr "" "U kunt het 'inclusief belasting' van het verkooppunt niet wijzigen omdat " "deze verkopen heeft." msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_amount_paid_cancelled" msgid "The sale \"%(sale)s\" is cancelled so cannot have amount paid." msgstr "" "De verkoop \"%(sale)s\" is geannuleerd, er mag dus geen betaald bedrag " "geboekt zijn." msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_amount_to_pay_done_posted" msgid "The sale \"%(sale)s\" is done so cannot have an amount to pay." msgstr "" "De verkoop \"%(sale)s\" is afgerond en kan dus geen te betalen bedrag " "hebben." msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_delete_numbered" msgid "You cannot delete sale \"%(sale)s\" because it has a number." msgstr "U kunt verkoop \"%(sale)s\" niet verwijderen omdat deze een nummer heeft." msgctxt "model:ir.message,text:msg_transfer_delete_posted" msgid "You cannot delete transfer \"%(transfer)s\" because it is posted." msgstr "U kunt boeking \"%(transfer)s\" niet verwijderen omdat deze geboekt is ." msgctxt "model:ir.message,text:msg_transfer_delete_session_open" msgid "To delete transfer \"%(transfer)s\" you must re-open session \"%(session)s\"." msgstr "" "Om boeking \"%(transfer)s\" te verwijderen, moet u sessie \"%(session)s\" " "opnieuw openen." msgctxt "model:ir.model.button,confirm:cash_session_post_button" msgid "Are you sure you want to post the sessions?" msgstr "Weet u zeker dat u de sessies wilt boeken?" msgctxt "model:ir.model.button,confirm:cash_transfer_post_button" msgid "Are you sure you want to post the transfer?" msgstr "Weet u zeker dat u de boeking wilt boeken?" msgctxt "model:ir.model.button,confirm:sale_post_button" msgid "Are you sure you want to post the sales?" msgstr "Weet u zeker dat u de verkopen wilt boeken?" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_session_close_button" msgid "Close" msgstr "Sluiten" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_session_open_button" msgid "Re-Open" msgstr "Heropen" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_session_post_button" msgid "Post" msgstr "Boeken" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_transfer_post_button" msgid "Post" msgstr "Boeken" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_cancel_button" msgid "Cancel" msgstr "Annuleer" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_open_button" msgid "Re-Open" msgstr "Heropen" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_pay_button" msgid "Pay" msgstr "Betaal" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_post_button" msgid "Post" msgstr "Boeken" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_process_button" msgid "Process" msgstr "Verwerken" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_cash_session_companies" msgid "User in companies" msgstr "Gebruiker in het bedrijf" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_cash_transfer_companies" msgid "User in companies" msgstr "Gebruiker in het bedrijf" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_cash_transfer_type_companies" msgid "User in companies" msgstr "Gebruiker in bedrijven" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_payment_method_companies" msgid "User in companies" msgstr "Gebruiker in bedrijven" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_point_sale_companies" msgid "User in companies" msgstr "Gebruiker in bedrijven" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sale_companies" msgid "User in companies" msgstr "Gebruiker in bedrijven" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_sale" msgid "POS" msgstr "POS" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cash_session_form" msgid "POS Cash Sessions" msgstr "POS sessies" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cash_transfer_type_form" msgid "POS Cash Transfer Types" msgstr "POS boeking soorten" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payment_method_form" msgid "POS Payment Methods" msgstr "POS betaalmethoden" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_point_form" msgid "Points of Sale" msgstr "Verkooppunten" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sale_form" msgid "POS Sales" msgstr "POS verkopen" msgctxt "model:product.gross_price,name:" msgid "Product Gross Price" msgstr "Bruto productprijs" msgctxt "model:res.group,name:group_sale_point" msgid "POS" msgstr "POS" msgctxt "model:res.group,name:group_sale_point_posting" msgid "POS Posting" msgstr "POS boeking" msgctxt "model:sale.point,name:" msgid "Point of Sale" msgstr "Verkooppunt" msgctxt "model:sale.point.cash.session,name:" msgid "POS Cash Session" msgstr "POS sessies" msgctxt "model:sale.point.cash.session.relation,name:" msgid "POS Session Relation" msgstr "POS sessie relatie" msgctxt "model:sale.point.cash.transfer,name:" msgid "POS Cash Transfer" msgstr "POS kas overboeking" msgctxt "model:sale.point.cash.transfer.type,name:" msgid "POS Cash Transfer Type" msgstr "POS kas soort boeking" msgctxt "model:sale.point.payment,name:" msgid "POS Payment" msgstr "POS betaling" msgctxt "model:sale.point.payment.method,name:" msgid "POS Payment Method" msgstr "POS betaalmethoden" msgctxt "model:sale.point.sale,name:" msgid "POS Sale" msgstr "POS verkoop" msgctxt "model:sale.point.sale.line,name:" msgid "POS Sale Line" msgstr "POS verkoopregel" msgctxt "selection:sale.point.cash.session,state:" msgid "Closed" msgstr "Afgesloten" msgctxt "selection:sale.point.cash.session,state:" msgid "Open" msgstr "Open" msgctxt "selection:sale.point.cash.session,state:" msgid "Posted" msgstr "Geboekt" msgctxt "selection:sale.point.cash.transfer,state:" msgid "Draft" msgstr "Concept" msgctxt "selection:sale.point.cash.transfer,state:" msgid "Posted" msgstr "Geboekt" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Cancelled" msgstr "Geannuleerd" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Done" msgstr "Afgerond" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Open" msgstr "Open" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Posted" msgstr "Geboekt" msgctxt "view:sale.point.sale.line:" msgid "General" msgstr "Algemeen" msgctxt "view:sale.point.sale:" msgid "Other Info" msgstr "Overige informatie" msgctxt "view:sale.point.sale:" msgid "Payments" msgstr "Betalingen" msgctxt "view:sale.point.sale:" msgid "Sale" msgstr "Verkoop" msgctxt "wizard_button:sale.point.sale.pay,payment,end:" msgid "Cancel" msgstr "Annuleer" msgctxt "wizard_button:sale.point.sale.pay,payment,pay:" msgid "OK" msgstr "Ok" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_sale_point-7.0.2/locale/pl.po0000644000175000017500000003333214517761236016002 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:product.gross_price,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:product.gross_price,gross_price:" msgid "Gross Price" msgstr "" msgctxt "field:product.gross_price,template:" msgid "Template" msgstr "" msgctxt "field:product.product,gross_price:" msgid "Gross Price" msgstr "" msgctxt "field:product.product,gross_prices:" msgid "Gross Prices" msgstr "" msgctxt "field:product.template,gross_price:" msgid "Gross Price" msgstr "" msgctxt "field:product.template,gross_prices:" msgid "Gross Prices" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,address:" msgid "Address" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,customer_location:" msgid "To Location" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,journal:" msgid "Journal" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,return_location:" msgid "Return Location" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,sequence:" msgid "Sequence" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,storage_location:" msgid "Storage Location" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,tax_included:" msgid "Tax Included" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,balance:" msgid "Balance" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,end_amount:" msgid "End Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,next_session:" msgid "Next Session" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,payments:" msgid "Payments" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,point:" msgid "Point" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,previous_session:" msgid "Previous Session" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,start_amount:" msgid "Start Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,state:" msgid "State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,transfers:" msgid "Transfers" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session.relation,next:" msgid "Next" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session.relation,previous:" msgid "Previous" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,date:" msgid "Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,move:" msgid "Move" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,point:" msgid "Point" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,session:" msgid "Session" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,state:" msgid "State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,type:" msgid "Type" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,account:" msgid "Account" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,journal:" msgid "Journal" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,cash:" msgid "Cash" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,method:" msgid "Method" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,point:" msgid "Point" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,sale:" msgid "Sale" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,sale_state:" msgid "Sale State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,session:" msgid "Session" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment.method,account:" msgid "Account" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment.method,cash:" msgid "Cash" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment.method,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment.method,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,amount_paid:" msgid "Paid" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,amount_to_pay:" msgid "To Pay" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,date:" msgid "Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,employee:" msgid "Employee" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,lines:" msgid "Lines" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,move:" msgid "Move" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,number:" msgid "Number" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,payments:" msgid "Payments" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,point:" msgid "Point" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,state:" msgid "State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,total:" msgid "Total" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,total_tax:" msgid "Total Tax" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,moves:" msgid "Moves" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,product:" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,sale:" msgid "Sale" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,sale_state:" msgid "Sale State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit:" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit_gross_price:" msgid "Unit Gross Price" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit_list_price:" msgid "Unit List Price" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit_price:" msgid "Unit Price" msgstr "" msgctxt "help:product.product,gross_price:" msgid "The price with default tax included." msgstr "" msgctxt "help:product.template,gross_price:" msgid "The price with default tax included." msgstr "" msgctxt "help:sale.point,customer_location:" msgid "The location where goods are put when sold." msgstr "" msgctxt "help:sale.point,return_location:" msgid "" "The location where goods are put when returned.\n" "If empty the storage location is used." msgstr "" msgctxt "help:sale.point,storage_location:" msgid "The location from where goods are taken when sold." msgstr "" msgctxt "help:sale.point,tax_included:" msgid "Check if unit Price includes tax." msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_cash_session_form" msgid "POS Cash Sessions" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_cash_transfer_type_form" msgid "POS Cash Transfer Types" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_payment_method_form" msgid "POS Payment Methods" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_point_form" msgid "Points of Sale" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_form" msgid "POS Sales" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_pay" msgid "Pay POS Sale" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_cash_session_form_domain_all" msgid "All" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_cash_session_form_domain_closed" msgid "Closed" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_cash_session_form_domain_open" msgid "Opened" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_all" msgid "All" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_done" msgid "Done" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_open" msgid "Opened" msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_cash_session_delete_open" msgid "To delete session \"%(session)s\" you must re-open it." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_cash_session_previous_unique" msgid "A session can be used as previous only once." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_cash_session_wrong_end_amount" msgid "" "To close session \"%(session)s\" you must change end amount to have " "%(amount)s instead of %(end_amount)s." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_delete_sale_open" msgid "To delete payment \"%(payment)s\" you must re-open sale \"%(sale)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_delete_session_open" msgid "To delete payment \"%(payment)s\" you must re-open session \"%(session)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_method_cash_unique" msgid "Each company can only have one cash payment method." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_point_cash_session_open_unique" msgid "Each point of sale can only have one session open." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_point_change_tax_included" msgid "" "You cannot change the point of sale's tax included flag because it has " "sales." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_amount_paid_cancelled" msgid "The sale \"%(sale)s\" is cancelled so cannot have amount paid." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_amount_to_pay_done_posted" msgid "The sale \"%(sale)s\" is done so cannot have an amount to pay." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_delete_numbered" msgid "You cannot delete sale \"%(sale)s\" because it has a number." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_transfer_delete_posted" msgid "You cannot delete transfer \"%(transfer)s\" because it is posted." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_transfer_delete_session_open" msgid "To delete transfer \"%(transfer)s\" you must re-open session \"%(session)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,confirm:cash_session_post_button" msgid "Are you sure you want to post the sessions?" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,confirm:cash_transfer_post_button" msgid "Are you sure you want to post the transfer?" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,confirm:sale_post_button" msgid "Are you sure you want to post the sales?" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_session_close_button" msgid "Close" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_session_open_button" msgid "Re-Open" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_session_post_button" msgid "Post" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_transfer_post_button" msgid "Post" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_cancel_button" msgid "Cancel" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_open_button" msgid "Re-Open" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_pay_button" msgid "Pay" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_post_button" msgid "Post" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_process_button" msgid "Process" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_cash_session_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_cash_transfer_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_cash_transfer_type_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_payment_method_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_point_sale_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sale_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_sale" msgid "POS" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cash_session_form" msgid "POS Cash Sessions" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cash_transfer_type_form" msgid "POS Cash Transfer Types" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payment_method_form" msgid "POS Payment Methods" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_point_form" msgid "Points of Sale" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sale_form" msgid "POS Sales" msgstr "" msgctxt "model:product.gross_price,name:" msgid "Product Gross Price" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_sale_point" msgid "POS" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_sale_point_posting" msgid "POS Posting" msgstr "" msgctxt "model:sale.point,name:" msgid "Point of Sale" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.cash.session,name:" msgid "POS Cash Session" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.cash.session.relation,name:" msgid "POS Session Relation" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.cash.transfer,name:" msgid "POS Cash Transfer" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.cash.transfer.type,name:" msgid "POS Cash Transfer Type" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.payment,name:" msgid "POS Payment" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.payment.method,name:" msgid "POS Payment Method" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.sale,name:" msgid "POS Sale" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.sale.line,name:" msgid "POS Sale Line" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.session,state:" msgid "Closed" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.session,state:" msgid "Open" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.session,state:" msgid "Posted" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.transfer,state:" msgid "Draft" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.transfer,state:" msgid "Posted" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Cancelled" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Done" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Open" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Posted" msgstr "" msgctxt "view:sale.point.sale.line:" msgid "General" msgstr "" msgctxt "view:sale.point.sale:" msgid "Other Info" msgstr "" msgctxt "view:sale.point.sale:" msgid "Payments" msgstr "" msgctxt "view:sale.point.sale:" msgid "Sale" msgstr "" msgctxt "wizard_button:sale.point.sale.pay,payment,end:" msgid "Cancel" msgstr "" msgctxt "wizard_button:sale.point.sale.pay,payment,pay:" msgid "OK" msgstr "" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_sale_point-7.0.2/locale/pt.po0000644000175000017500000003333214517761236016012 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:product.gross_price,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:product.gross_price,gross_price:" msgid "Gross Price" msgstr "" msgctxt "field:product.gross_price,template:" msgid "Template" msgstr "" msgctxt "field:product.product,gross_price:" msgid "Gross Price" msgstr "" msgctxt "field:product.product,gross_prices:" msgid "Gross Prices" msgstr "" msgctxt "field:product.template,gross_price:" msgid "Gross Price" msgstr "" msgctxt "field:product.template,gross_prices:" msgid "Gross Prices" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,address:" msgid "Address" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,customer_location:" msgid "To Location" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,journal:" msgid "Journal" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,return_location:" msgid "Return Location" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,sequence:" msgid "Sequence" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,storage_location:" msgid "Storage Location" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,tax_included:" msgid "Tax Included" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,balance:" msgid "Balance" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,end_amount:" msgid "End Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,next_session:" msgid "Next Session" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,payments:" msgid "Payments" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,point:" msgid "Point" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,previous_session:" msgid "Previous Session" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,start_amount:" msgid "Start Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,state:" msgid "State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,transfers:" msgid "Transfers" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session.relation,next:" msgid "Next" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session.relation,previous:" msgid "Previous" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,date:" msgid "Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,move:" msgid "Move" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,point:" msgid "Point" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,session:" msgid "Session" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,state:" msgid "State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,type:" msgid "Type" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,account:" msgid "Account" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,journal:" msgid "Journal" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,cash:" msgid "Cash" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,method:" msgid "Method" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,point:" msgid "Point" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,sale:" msgid "Sale" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,sale_state:" msgid "Sale State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,session:" msgid "Session" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment.method,account:" msgid "Account" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment.method,cash:" msgid "Cash" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment.method,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment.method,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,amount_paid:" msgid "Paid" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,amount_to_pay:" msgid "To Pay" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,date:" msgid "Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,employee:" msgid "Employee" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,lines:" msgid "Lines" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,move:" msgid "Move" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,number:" msgid "Number" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,payments:" msgid "Payments" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,point:" msgid "Point" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,state:" msgid "State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,total:" msgid "Total" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,total_tax:" msgid "Total Tax" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,moves:" msgid "Moves" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,product:" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,sale:" msgid "Sale" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,sale_state:" msgid "Sale State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit:" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit_gross_price:" msgid "Unit Gross Price" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit_list_price:" msgid "Unit List Price" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit_price:" msgid "Unit Price" msgstr "" msgctxt "help:product.product,gross_price:" msgid "The price with default tax included." msgstr "" msgctxt "help:product.template,gross_price:" msgid "The price with default tax included." msgstr "" msgctxt "help:sale.point,customer_location:" msgid "The location where goods are put when sold." msgstr "" msgctxt "help:sale.point,return_location:" msgid "" "The location where goods are put when returned.\n" "If empty the storage location is used." msgstr "" msgctxt "help:sale.point,storage_location:" msgid "The location from where goods are taken when sold." msgstr "" msgctxt "help:sale.point,tax_included:" msgid "Check if unit Price includes tax." msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_cash_session_form" msgid "POS Cash Sessions" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_cash_transfer_type_form" msgid "POS Cash Transfer Types" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_payment_method_form" msgid "POS Payment Methods" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_point_form" msgid "Points of Sale" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_form" msgid "POS Sales" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_pay" msgid "Pay POS Sale" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_cash_session_form_domain_all" msgid "All" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_cash_session_form_domain_closed" msgid "Closed" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_cash_session_form_domain_open" msgid "Opened" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_all" msgid "All" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_done" msgid "Done" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_open" msgid "Opened" msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_cash_session_delete_open" msgid "To delete session \"%(session)s\" you must re-open it." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_cash_session_previous_unique" msgid "A session can be used as previous only once." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_cash_session_wrong_end_amount" msgid "" "To close session \"%(session)s\" you must change end amount to have " "%(amount)s instead of %(end_amount)s." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_delete_sale_open" msgid "To delete payment \"%(payment)s\" you must re-open sale \"%(sale)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_delete_session_open" msgid "To delete payment \"%(payment)s\" you must re-open session \"%(session)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_method_cash_unique" msgid "Each company can only have one cash payment method." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_point_cash_session_open_unique" msgid "Each point of sale can only have one session open." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_point_change_tax_included" msgid "" "You cannot change the point of sale's tax included flag because it has " "sales." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_amount_paid_cancelled" msgid "The sale \"%(sale)s\" is cancelled so cannot have amount paid." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_amount_to_pay_done_posted" msgid "The sale \"%(sale)s\" is done so cannot have an amount to pay." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_delete_numbered" msgid "You cannot delete sale \"%(sale)s\" because it has a number." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_transfer_delete_posted" msgid "You cannot delete transfer \"%(transfer)s\" because it is posted." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_transfer_delete_session_open" msgid "To delete transfer \"%(transfer)s\" you must re-open session \"%(session)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,confirm:cash_session_post_button" msgid "Are you sure you want to post the sessions?" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,confirm:cash_transfer_post_button" msgid "Are you sure you want to post the transfer?" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,confirm:sale_post_button" msgid "Are you sure you want to post the sales?" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_session_close_button" msgid "Close" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_session_open_button" msgid "Re-Open" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_session_post_button" msgid "Post" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_transfer_post_button" msgid "Post" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_cancel_button" msgid "Cancel" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_open_button" msgid "Re-Open" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_pay_button" msgid "Pay" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_post_button" msgid "Post" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_process_button" msgid "Process" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_cash_session_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_cash_transfer_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_cash_transfer_type_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_payment_method_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_point_sale_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sale_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_sale" msgid "POS" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cash_session_form" msgid "POS Cash Sessions" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cash_transfer_type_form" msgid "POS Cash Transfer Types" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payment_method_form" msgid "POS Payment Methods" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_point_form" msgid "Points of Sale" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sale_form" msgid "POS Sales" msgstr "" msgctxt "model:product.gross_price,name:" msgid "Product Gross Price" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_sale_point" msgid "POS" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_sale_point_posting" msgid "POS Posting" msgstr "" msgctxt "model:sale.point,name:" msgid "Point of Sale" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.cash.session,name:" msgid "POS Cash Session" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.cash.session.relation,name:" msgid "POS Session Relation" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.cash.transfer,name:" msgid "POS Cash Transfer" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.cash.transfer.type,name:" msgid "POS Cash Transfer Type" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.payment,name:" msgid "POS Payment" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.payment.method,name:" msgid "POS Payment Method" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.sale,name:" msgid "POS Sale" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.sale.line,name:" msgid "POS Sale Line" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.session,state:" msgid "Closed" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.session,state:" msgid "Open" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.session,state:" msgid "Posted" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.transfer,state:" msgid "Draft" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.transfer,state:" msgid "Posted" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Cancelled" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Done" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Open" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Posted" msgstr "" msgctxt "view:sale.point.sale.line:" msgid "General" msgstr "" msgctxt "view:sale.point.sale:" msgid "Other Info" msgstr "" msgctxt "view:sale.point.sale:" msgid "Payments" msgstr "" msgctxt "view:sale.point.sale:" msgid "Sale" msgstr "" msgctxt "wizard_button:sale.point.sale.pay,payment,end:" msgid "Cancel" msgstr "" msgctxt "wizard_button:sale.point.sale.pay,payment,pay:" msgid "OK" msgstr "" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_sale_point-7.0.2/locale/ro.po0000644000175000017500000003333214517761236016007 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:product.gross_price,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:product.gross_price,gross_price:" msgid "Gross Price" msgstr "" msgctxt "field:product.gross_price,template:" msgid "Template" msgstr "" msgctxt "field:product.product,gross_price:" msgid "Gross Price" msgstr "" msgctxt "field:product.product,gross_prices:" msgid "Gross Prices" msgstr "" msgctxt "field:product.template,gross_price:" msgid "Gross Price" msgstr "" msgctxt "field:product.template,gross_prices:" msgid "Gross Prices" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,address:" msgid "Address" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,customer_location:" msgid "To Location" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,journal:" msgid "Journal" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,return_location:" msgid "Return Location" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,sequence:" msgid "Sequence" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,storage_location:" msgid "Storage Location" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,tax_included:" msgid "Tax Included" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,balance:" msgid "Balance" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,end_amount:" msgid "End Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,next_session:" msgid "Next Session" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,payments:" msgid "Payments" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,point:" msgid "Point" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,previous_session:" msgid "Previous Session" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,start_amount:" msgid "Start Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,state:" msgid "State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,transfers:" msgid "Transfers" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session.relation,next:" msgid "Next" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session.relation,previous:" msgid "Previous" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,date:" msgid "Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,move:" msgid "Move" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,point:" msgid "Point" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,session:" msgid "Session" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,state:" msgid "State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,type:" msgid "Type" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,account:" msgid "Account" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,journal:" msgid "Journal" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,cash:" msgid "Cash" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,method:" msgid "Method" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,point:" msgid "Point" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,sale:" msgid "Sale" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,sale_state:" msgid "Sale State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,session:" msgid "Session" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment.method,account:" msgid "Account" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment.method,cash:" msgid "Cash" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment.method,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment.method,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,amount_paid:" msgid "Paid" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,amount_to_pay:" msgid "To Pay" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,date:" msgid "Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,employee:" msgid "Employee" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,lines:" msgid "Lines" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,move:" msgid "Move" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,number:" msgid "Number" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,payments:" msgid "Payments" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,point:" msgid "Point" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,state:" msgid "State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,total:" msgid "Total" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,total_tax:" msgid "Total Tax" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,moves:" msgid "Moves" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,product:" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,sale:" msgid "Sale" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,sale_state:" msgid "Sale State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit:" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit_gross_price:" msgid "Unit Gross Price" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit_list_price:" msgid "Unit List Price" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit_price:" msgid "Unit Price" msgstr "" msgctxt "help:product.product,gross_price:" msgid "The price with default tax included." msgstr "" msgctxt "help:product.template,gross_price:" msgid "The price with default tax included." msgstr "" msgctxt "help:sale.point,customer_location:" msgid "The location where goods are put when sold." msgstr "" msgctxt "help:sale.point,return_location:" msgid "" "The location where goods are put when returned.\n" "If empty the storage location is used." msgstr "" msgctxt "help:sale.point,storage_location:" msgid "The location from where goods are taken when sold." msgstr "" msgctxt "help:sale.point,tax_included:" msgid "Check if unit Price includes tax." msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_cash_session_form" msgid "POS Cash Sessions" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_cash_transfer_type_form" msgid "POS Cash Transfer Types" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_payment_method_form" msgid "POS Payment Methods" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_point_form" msgid "Points of Sale" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_form" msgid "POS Sales" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_pay" msgid "Pay POS Sale" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_cash_session_form_domain_all" msgid "All" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_cash_session_form_domain_closed" msgid "Closed" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_cash_session_form_domain_open" msgid "Opened" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_all" msgid "All" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_done" msgid "Done" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_open" msgid "Opened" msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_cash_session_delete_open" msgid "To delete session \"%(session)s\" you must re-open it." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_cash_session_previous_unique" msgid "A session can be used as previous only once." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_cash_session_wrong_end_amount" msgid "" "To close session \"%(session)s\" you must change end amount to have " "%(amount)s instead of %(end_amount)s." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_delete_sale_open" msgid "To delete payment \"%(payment)s\" you must re-open sale \"%(sale)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_delete_session_open" msgid "To delete payment \"%(payment)s\" you must re-open session \"%(session)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_method_cash_unique" msgid "Each company can only have one cash payment method." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_point_cash_session_open_unique" msgid "Each point of sale can only have one session open." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_point_change_tax_included" msgid "" "You cannot change the point of sale's tax included flag because it has " "sales." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_amount_paid_cancelled" msgid "The sale \"%(sale)s\" is cancelled so cannot have amount paid." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_amount_to_pay_done_posted" msgid "The sale \"%(sale)s\" is done so cannot have an amount to pay." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_delete_numbered" msgid "You cannot delete sale \"%(sale)s\" because it has a number." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_transfer_delete_posted" msgid "You cannot delete transfer \"%(transfer)s\" because it is posted." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_transfer_delete_session_open" msgid "To delete transfer \"%(transfer)s\" you must re-open session \"%(session)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,confirm:cash_session_post_button" msgid "Are you sure you want to post the sessions?" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,confirm:cash_transfer_post_button" msgid "Are you sure you want to post the transfer?" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,confirm:sale_post_button" msgid "Are you sure you want to post the sales?" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_session_close_button" msgid "Close" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_session_open_button" msgid "Re-Open" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_session_post_button" msgid "Post" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_transfer_post_button" msgid "Post" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_cancel_button" msgid "Cancel" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_open_button" msgid "Re-Open" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_pay_button" msgid "Pay" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_post_button" msgid "Post" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_process_button" msgid "Process" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_cash_session_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_cash_transfer_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_cash_transfer_type_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_payment_method_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_point_sale_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sale_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_sale" msgid "POS" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cash_session_form" msgid "POS Cash Sessions" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cash_transfer_type_form" msgid "POS Cash Transfer Types" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payment_method_form" msgid "POS Payment Methods" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_point_form" msgid "Points of Sale" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sale_form" msgid "POS Sales" msgstr "" msgctxt "model:product.gross_price,name:" msgid "Product Gross Price" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_sale_point" msgid "POS" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_sale_point_posting" msgid "POS Posting" msgstr "" msgctxt "model:sale.point,name:" msgid "Point of Sale" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.cash.session,name:" msgid "POS Cash Session" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.cash.session.relation,name:" msgid "POS Session Relation" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.cash.transfer,name:" msgid "POS Cash Transfer" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.cash.transfer.type,name:" msgid "POS Cash Transfer Type" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.payment,name:" msgid "POS Payment" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.payment.method,name:" msgid "POS Payment Method" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.sale,name:" msgid "POS Sale" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.sale.line,name:" msgid "POS Sale Line" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.session,state:" msgid "Closed" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.session,state:" msgid "Open" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.session,state:" msgid "Posted" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.transfer,state:" msgid "Draft" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.transfer,state:" msgid "Posted" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Cancelled" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Done" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Open" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Posted" msgstr "" msgctxt "view:sale.point.sale.line:" msgid "General" msgstr "" msgctxt "view:sale.point.sale:" msgid "Other Info" msgstr "" msgctxt "view:sale.point.sale:" msgid "Payments" msgstr "" msgctxt "view:sale.point.sale:" msgid "Sale" msgstr "" msgctxt "wizard_button:sale.point.sale.pay,payment,end:" msgid "Cancel" msgstr "" msgctxt "wizard_button:sale.point.sale.pay,payment,pay:" msgid "OK" msgstr "" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_sale_point-7.0.2/locale/ru.po0000644000175000017500000003333214517761236016015 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:product.gross_price,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:product.gross_price,gross_price:" msgid "Gross Price" msgstr "" msgctxt "field:product.gross_price,template:" msgid "Template" msgstr "" msgctxt "field:product.product,gross_price:" msgid "Gross Price" msgstr "" msgctxt "field:product.product,gross_prices:" msgid "Gross Prices" msgstr "" msgctxt "field:product.template,gross_price:" msgid "Gross Price" msgstr "" msgctxt "field:product.template,gross_prices:" msgid "Gross Prices" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,address:" msgid "Address" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,customer_location:" msgid "To Location" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,journal:" msgid "Journal" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,return_location:" msgid "Return Location" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,sequence:" msgid "Sequence" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,storage_location:" msgid "Storage Location" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,tax_included:" msgid "Tax Included" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,balance:" msgid "Balance" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,end_amount:" msgid "End Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,next_session:" msgid "Next Session" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,payments:" msgid "Payments" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,point:" msgid "Point" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,previous_session:" msgid "Previous Session" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,start_amount:" msgid "Start Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,state:" msgid "State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,transfers:" msgid "Transfers" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session.relation,next:" msgid "Next" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session.relation,previous:" msgid "Previous" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,date:" msgid "Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,move:" msgid "Move" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,point:" msgid "Point" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,session:" msgid "Session" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,state:" msgid "State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,type:" msgid "Type" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,account:" msgid "Account" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,journal:" msgid "Journal" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,cash:" msgid "Cash" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,method:" msgid "Method" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,point:" msgid "Point" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,sale:" msgid "Sale" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,sale_state:" msgid "Sale State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,session:" msgid "Session" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment.method,account:" msgid "Account" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment.method,cash:" msgid "Cash" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment.method,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment.method,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,amount_paid:" msgid "Paid" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,amount_to_pay:" msgid "To Pay" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,date:" msgid "Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,employee:" msgid "Employee" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,lines:" msgid "Lines" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,move:" msgid "Move" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,number:" msgid "Number" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,payments:" msgid "Payments" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,point:" msgid "Point" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,state:" msgid "State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,total:" msgid "Total" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,total_tax:" msgid "Total Tax" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,moves:" msgid "Moves" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,product:" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,sale:" msgid "Sale" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,sale_state:" msgid "Sale State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit:" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit_gross_price:" msgid "Unit Gross Price" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit_list_price:" msgid "Unit List Price" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit_price:" msgid "Unit Price" msgstr "" msgctxt "help:product.product,gross_price:" msgid "The price with default tax included." msgstr "" msgctxt "help:product.template,gross_price:" msgid "The price with default tax included." msgstr "" msgctxt "help:sale.point,customer_location:" msgid "The location where goods are put when sold." msgstr "" msgctxt "help:sale.point,return_location:" msgid "" "The location where goods are put when returned.\n" "If empty the storage location is used." msgstr "" msgctxt "help:sale.point,storage_location:" msgid "The location from where goods are taken when sold." msgstr "" msgctxt "help:sale.point,tax_included:" msgid "Check if unit Price includes tax." msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_cash_session_form" msgid "POS Cash Sessions" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_cash_transfer_type_form" msgid "POS Cash Transfer Types" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_payment_method_form" msgid "POS Payment Methods" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_point_form" msgid "Points of Sale" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_form" msgid "POS Sales" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_pay" msgid "Pay POS Sale" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_cash_session_form_domain_all" msgid "All" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_cash_session_form_domain_closed" msgid "Closed" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_cash_session_form_domain_open" msgid "Opened" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_all" msgid "All" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_done" msgid "Done" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_open" msgid "Opened" msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_cash_session_delete_open" msgid "To delete session \"%(session)s\" you must re-open it." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_cash_session_previous_unique" msgid "A session can be used as previous only once." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_cash_session_wrong_end_amount" msgid "" "To close session \"%(session)s\" you must change end amount to have " "%(amount)s instead of %(end_amount)s." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_delete_sale_open" msgid "To delete payment \"%(payment)s\" you must re-open sale \"%(sale)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_delete_session_open" msgid "To delete payment \"%(payment)s\" you must re-open session \"%(session)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_method_cash_unique" msgid "Each company can only have one cash payment method." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_point_cash_session_open_unique" msgid "Each point of sale can only have one session open." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_point_change_tax_included" msgid "" "You cannot change the point of sale's tax included flag because it has " "sales." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_amount_paid_cancelled" msgid "The sale \"%(sale)s\" is cancelled so cannot have amount paid." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_amount_to_pay_done_posted" msgid "The sale \"%(sale)s\" is done so cannot have an amount to pay." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_delete_numbered" msgid "You cannot delete sale \"%(sale)s\" because it has a number." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_transfer_delete_posted" msgid "You cannot delete transfer \"%(transfer)s\" because it is posted." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_transfer_delete_session_open" msgid "To delete transfer \"%(transfer)s\" you must re-open session \"%(session)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,confirm:cash_session_post_button" msgid "Are you sure you want to post the sessions?" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,confirm:cash_transfer_post_button" msgid "Are you sure you want to post the transfer?" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,confirm:sale_post_button" msgid "Are you sure you want to post the sales?" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_session_close_button" msgid "Close" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_session_open_button" msgid "Re-Open" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_session_post_button" msgid "Post" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_transfer_post_button" msgid "Post" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_cancel_button" msgid "Cancel" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_open_button" msgid "Re-Open" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_pay_button" msgid "Pay" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_post_button" msgid "Post" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_process_button" msgid "Process" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_cash_session_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_cash_transfer_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_cash_transfer_type_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_payment_method_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_point_sale_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sale_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_sale" msgid "POS" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cash_session_form" msgid "POS Cash Sessions" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cash_transfer_type_form" msgid "POS Cash Transfer Types" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payment_method_form" msgid "POS Payment Methods" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_point_form" msgid "Points of Sale" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sale_form" msgid "POS Sales" msgstr "" msgctxt "model:product.gross_price,name:" msgid "Product Gross Price" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_sale_point" msgid "POS" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_sale_point_posting" msgid "POS Posting" msgstr "" msgctxt "model:sale.point,name:" msgid "Point of Sale" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.cash.session,name:" msgid "POS Cash Session" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.cash.session.relation,name:" msgid "POS Session Relation" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.cash.transfer,name:" msgid "POS Cash Transfer" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.cash.transfer.type,name:" msgid "POS Cash Transfer Type" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.payment,name:" msgid "POS Payment" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.payment.method,name:" msgid "POS Payment Method" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.sale,name:" msgid "POS Sale" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.sale.line,name:" msgid "POS Sale Line" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.session,state:" msgid "Closed" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.session,state:" msgid "Open" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.session,state:" msgid "Posted" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.transfer,state:" msgid "Draft" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.transfer,state:" msgid "Posted" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Cancelled" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Done" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Open" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Posted" msgstr "" msgctxt "view:sale.point.sale.line:" msgid "General" msgstr "" msgctxt "view:sale.point.sale:" msgid "Other Info" msgstr "" msgctxt "view:sale.point.sale:" msgid "Payments" msgstr "" msgctxt "view:sale.point.sale:" msgid "Sale" msgstr "" msgctxt "wizard_button:sale.point.sale.pay,payment,end:" msgid "Cancel" msgstr "" msgctxt "wizard_button:sale.point.sale.pay,payment,pay:" msgid "OK" msgstr "" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_sale_point-7.0.2/locale/sl.po0000644000175000017500000003336714517761236016015 0ustar00cedced# #, fuzzy msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:product.gross_price,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:product.gross_price,gross_price:" msgid "Gross Price" msgstr "" msgctxt "field:product.gross_price,template:" msgid "Template" msgstr "" msgctxt "field:product.product,gross_price:" msgid "Gross Price" msgstr "" msgctxt "field:product.product,gross_prices:" msgid "Gross Prices" msgstr "" msgctxt "field:product.template,gross_price:" msgid "Gross Price" msgstr "" msgctxt "field:product.template,gross_prices:" msgid "Gross Prices" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,address:" msgid "Address" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,customer_location:" msgid "To Location" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,journal:" msgid "Journal" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,return_location:" msgid "Return Location" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,sequence:" msgid "Sequence" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,storage_location:" msgid "Storage Location" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,tax_included:" msgid "Tax Included" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,balance:" msgid "Balance" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,end_amount:" msgid "End Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,next_session:" msgid "Next Session" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,payments:" msgid "Payments" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,point:" msgid "Point" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,previous_session:" msgid "Previous Session" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,start_amount:" msgid "Start Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,state:" msgid "State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,transfers:" msgid "Transfers" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session.relation,next:" msgid "Next" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session.relation,previous:" msgid "Previous" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,date:" msgid "Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,move:" msgid "Move" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,point:" msgid "Point" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,session:" msgid "Session" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,state:" msgid "State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,type:" msgid "Type" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,account:" msgid "Account" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,journal:" msgid "Journal" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,cash:" msgid "Cash" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,method:" msgid "Method" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,point:" msgid "Point" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,sale:" msgid "Sale" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,sale_state:" msgid "Sale State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,session:" msgid "Session" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment.method,account:" msgid "Account" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment.method,cash:" msgid "Cash" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment.method,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment.method,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,amount_paid:" msgid "Paid" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,amount_to_pay:" msgid "To Pay" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,date:" msgid "Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,employee:" msgid "Employee" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,lines:" msgid "Lines" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,move:" msgid "Move" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,number:" msgid "Number" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,payments:" msgid "Payments" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,point:" msgid "Point" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,state:" msgid "State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,total:" msgid "Total" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,total_tax:" msgid "Total Tax" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,moves:" msgid "Moves" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,product:" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,sale:" msgid "Sale" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,sale_state:" msgid "Sale State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit:" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit_gross_price:" msgid "Unit Gross Price" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit_list_price:" msgid "Unit List Price" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit_price:" msgid "Unit Price" msgstr "" msgctxt "help:product.product,gross_price:" msgid "The price with default tax included." msgstr "" msgctxt "help:product.template,gross_price:" msgid "The price with default tax included." msgstr "" msgctxt "help:sale.point,customer_location:" msgid "The location where goods are put when sold." msgstr "" msgctxt "help:sale.point,return_location:" msgid "" "The location where goods are put when returned.\n" "If empty the storage location is used." msgstr "" msgctxt "help:sale.point,storage_location:" msgid "The location from where goods are taken when sold." msgstr "" msgctxt "help:sale.point,tax_included:" msgid "Check if unit Price includes tax." msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_cash_session_form" msgid "POS Cash Sessions" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_cash_transfer_type_form" msgid "POS Cash Transfer Types" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_payment_method_form" msgid "POS Payment Methods" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_point_form" msgid "Points of Sale" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_form" msgid "POS Sales" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_pay" msgid "Pay POS Sale" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_cash_session_form_domain_all" msgid "All" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_cash_session_form_domain_closed" msgid "Closed" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_cash_session_form_domain_open" msgid "Opened" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_all" msgid "All" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_done" msgid "Done" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_open" msgid "Opened" msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_cash_session_delete_open" msgid "To delete session \"%(session)s\" you must re-open it." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_cash_session_previous_unique" msgid "A session can be used as previous only once." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_cash_session_wrong_end_amount" msgid "" "To close session \"%(session)s\" you must change end amount to have " "%(amount)s instead of %(end_amount)s." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_delete_sale_open" msgid "To delete payment \"%(payment)s\" you must re-open sale \"%(sale)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_delete_session_open" msgid "To delete payment \"%(payment)s\" you must re-open session \"%(session)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_method_cash_unique" msgid "Each company can only have one cash payment method." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_point_cash_session_open_unique" msgid "Each point of sale can only have one session open." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_point_change_tax_included" msgid "" "You cannot change the point of sale's tax included flag because it has " "sales." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_amount_paid_cancelled" msgid "The sale \"%(sale)s\" is cancelled so cannot have amount paid." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_amount_to_pay_done_posted" msgid "The sale \"%(sale)s\" is done so cannot have an amount to pay." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_delete_numbered" msgid "You cannot delete sale \"%(sale)s\" because it has a number." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_transfer_delete_posted" msgid "You cannot delete transfer \"%(transfer)s\" because it is posted." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_transfer_delete_session_open" msgid "To delete transfer \"%(transfer)s\" you must re-open session \"%(session)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,confirm:cash_session_post_button" msgid "Are you sure you want to post the sessions?" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,confirm:cash_transfer_post_button" msgid "Are you sure you want to post the transfer?" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,confirm:sale_post_button" msgid "Are you sure you want to post the sales?" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_session_close_button" msgid "Close" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_session_open_button" msgid "Re-Open" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_session_post_button" msgid "Post" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_transfer_post_button" msgid "Post" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_cancel_button" msgid "Cancel" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_open_button" msgid "Re-Open" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_pay_button" msgid "Pay" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_post_button" msgid "Post" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_process_button" msgid "Process" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_cash_session_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_cash_transfer_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_cash_transfer_type_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_payment_method_companies" msgid "User in companies" msgstr "Uporabnik v družbah" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_point_sale_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sale_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_sale" msgid "POS" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cash_session_form" msgid "POS Cash Sessions" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cash_transfer_type_form" msgid "POS Cash Transfer Types" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payment_method_form" msgid "POS Payment Methods" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_point_form" msgid "Points of Sale" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sale_form" msgid "POS Sales" msgstr "" msgctxt "model:product.gross_price,name:" msgid "Product Gross Price" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_sale_point" msgid "POS" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_sale_point_posting" msgid "POS Posting" msgstr "" msgctxt "model:sale.point,name:" msgid "Point of Sale" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.cash.session,name:" msgid "POS Cash Session" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.cash.session.relation,name:" msgid "POS Session Relation" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.cash.transfer,name:" msgid "POS Cash Transfer" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.cash.transfer.type,name:" msgid "POS Cash Transfer Type" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.payment,name:" msgid "POS Payment" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.payment.method,name:" msgid "POS Payment Method" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.sale,name:" msgid "POS Sale" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.sale.line,name:" msgid "POS Sale Line" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.session,state:" msgid "Closed" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.session,state:" msgid "Open" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.session,state:" msgid "Posted" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.transfer,state:" msgid "Draft" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.transfer,state:" msgid "Posted" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Cancelled" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Done" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Open" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Posted" msgstr "" msgctxt "view:sale.point.sale.line:" msgid "General" msgstr "" msgctxt "view:sale.point.sale:" msgid "Other Info" msgstr "" msgctxt "view:sale.point.sale:" msgid "Payments" msgstr "" msgctxt "view:sale.point.sale:" msgid "Sale" msgstr "" msgctxt "wizard_button:sale.point.sale.pay,payment,end:" msgid "Cancel" msgstr "" msgctxt "wizard_button:sale.point.sale.pay,payment,pay:" msgid "OK" msgstr "" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_sale_point-7.0.2/locale/tr.po0000644000175000017500000003333214517761236016014 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:product.gross_price,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:product.gross_price,gross_price:" msgid "Gross Price" msgstr "" msgctxt "field:product.gross_price,template:" msgid "Template" msgstr "" msgctxt "field:product.product,gross_price:" msgid "Gross Price" msgstr "" msgctxt "field:product.product,gross_prices:" msgid "Gross Prices" msgstr "" msgctxt "field:product.template,gross_price:" msgid "Gross Price" msgstr "" msgctxt "field:product.template,gross_prices:" msgid "Gross Prices" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,address:" msgid "Address" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,customer_location:" msgid "To Location" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,journal:" msgid "Journal" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,return_location:" msgid "Return Location" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,sequence:" msgid "Sequence" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,storage_location:" msgid "Storage Location" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,tax_included:" msgid "Tax Included" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,balance:" msgid "Balance" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,end_amount:" msgid "End Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,next_session:" msgid "Next Session" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,payments:" msgid "Payments" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,point:" msgid "Point" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,previous_session:" msgid "Previous Session" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,start_amount:" msgid "Start Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,state:" msgid "State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,transfers:" msgid "Transfers" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session.relation,next:" msgid "Next" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session.relation,previous:" msgid "Previous" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,date:" msgid "Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,move:" msgid "Move" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,point:" msgid "Point" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,session:" msgid "Session" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,state:" msgid "State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,type:" msgid "Type" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,account:" msgid "Account" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,journal:" msgid "Journal" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,cash:" msgid "Cash" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,method:" msgid "Method" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,point:" msgid "Point" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,sale:" msgid "Sale" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,sale_state:" msgid "Sale State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,session:" msgid "Session" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment.method,account:" msgid "Account" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment.method,cash:" msgid "Cash" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment.method,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment.method,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,amount_paid:" msgid "Paid" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,amount_to_pay:" msgid "To Pay" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,date:" msgid "Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,employee:" msgid "Employee" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,lines:" msgid "Lines" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,move:" msgid "Move" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,number:" msgid "Number" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,payments:" msgid "Payments" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,point:" msgid "Point" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,state:" msgid "State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,total:" msgid "Total" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,total_tax:" msgid "Total Tax" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,moves:" msgid "Moves" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,product:" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,sale:" msgid "Sale" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,sale_state:" msgid "Sale State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit:" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit_gross_price:" msgid "Unit Gross Price" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit_list_price:" msgid "Unit List Price" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit_price:" msgid "Unit Price" msgstr "" msgctxt "help:product.product,gross_price:" msgid "The price with default tax included." msgstr "" msgctxt "help:product.template,gross_price:" msgid "The price with default tax included." msgstr "" msgctxt "help:sale.point,customer_location:" msgid "The location where goods are put when sold." msgstr "" msgctxt "help:sale.point,return_location:" msgid "" "The location where goods are put when returned.\n" "If empty the storage location is used." msgstr "" msgctxt "help:sale.point,storage_location:" msgid "The location from where goods are taken when sold." msgstr "" msgctxt "help:sale.point,tax_included:" msgid "Check if unit Price includes tax." msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_cash_session_form" msgid "POS Cash Sessions" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_cash_transfer_type_form" msgid "POS Cash Transfer Types" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_payment_method_form" msgid "POS Payment Methods" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_point_form" msgid "Points of Sale" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_form" msgid "POS Sales" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_pay" msgid "Pay POS Sale" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_cash_session_form_domain_all" msgid "All" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_cash_session_form_domain_closed" msgid "Closed" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_cash_session_form_domain_open" msgid "Opened" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_all" msgid "All" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_done" msgid "Done" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_open" msgid "Opened" msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_cash_session_delete_open" msgid "To delete session \"%(session)s\" you must re-open it." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_cash_session_previous_unique" msgid "A session can be used as previous only once." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_cash_session_wrong_end_amount" msgid "" "To close session \"%(session)s\" you must change end amount to have " "%(amount)s instead of %(end_amount)s." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_delete_sale_open" msgid "To delete payment \"%(payment)s\" you must re-open sale \"%(sale)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_delete_session_open" msgid "To delete payment \"%(payment)s\" you must re-open session \"%(session)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_method_cash_unique" msgid "Each company can only have one cash payment method." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_point_cash_session_open_unique" msgid "Each point of sale can only have one session open." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_point_change_tax_included" msgid "" "You cannot change the point of sale's tax included flag because it has " "sales." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_amount_paid_cancelled" msgid "The sale \"%(sale)s\" is cancelled so cannot have amount paid." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_amount_to_pay_done_posted" msgid "The sale \"%(sale)s\" is done so cannot have an amount to pay." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_delete_numbered" msgid "You cannot delete sale \"%(sale)s\" because it has a number." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_transfer_delete_posted" msgid "You cannot delete transfer \"%(transfer)s\" because it is posted." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_transfer_delete_session_open" msgid "To delete transfer \"%(transfer)s\" you must re-open session \"%(session)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,confirm:cash_session_post_button" msgid "Are you sure you want to post the sessions?" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,confirm:cash_transfer_post_button" msgid "Are you sure you want to post the transfer?" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,confirm:sale_post_button" msgid "Are you sure you want to post the sales?" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_session_close_button" msgid "Close" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_session_open_button" msgid "Re-Open" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_session_post_button" msgid "Post" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_transfer_post_button" msgid "Post" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_cancel_button" msgid "Cancel" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_open_button" msgid "Re-Open" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_pay_button" msgid "Pay" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_post_button" msgid "Post" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_process_button" msgid "Process" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_cash_session_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_cash_transfer_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_cash_transfer_type_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_payment_method_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_point_sale_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sale_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_sale" msgid "POS" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cash_session_form" msgid "POS Cash Sessions" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cash_transfer_type_form" msgid "POS Cash Transfer Types" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payment_method_form" msgid "POS Payment Methods" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_point_form" msgid "Points of Sale" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sale_form" msgid "POS Sales" msgstr "" msgctxt "model:product.gross_price,name:" msgid "Product Gross Price" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_sale_point" msgid "POS" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_sale_point_posting" msgid "POS Posting" msgstr "" msgctxt "model:sale.point,name:" msgid "Point of Sale" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.cash.session,name:" msgid "POS Cash Session" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.cash.session.relation,name:" msgid "POS Session Relation" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.cash.transfer,name:" msgid "POS Cash Transfer" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.cash.transfer.type,name:" msgid "POS Cash Transfer Type" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.payment,name:" msgid "POS Payment" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.payment.method,name:" msgid "POS Payment Method" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.sale,name:" msgid "POS Sale" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.sale.line,name:" msgid "POS Sale Line" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.session,state:" msgid "Closed" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.session,state:" msgid "Open" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.session,state:" msgid "Posted" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.transfer,state:" msgid "Draft" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.transfer,state:" msgid "Posted" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Cancelled" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Done" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Open" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Posted" msgstr "" msgctxt "view:sale.point.sale.line:" msgid "General" msgstr "" msgctxt "view:sale.point.sale:" msgid "Other Info" msgstr "" msgctxt "view:sale.point.sale:" msgid "Payments" msgstr "" msgctxt "view:sale.point.sale:" msgid "Sale" msgstr "" msgctxt "wizard_button:sale.point.sale.pay,payment,end:" msgid "Cancel" msgstr "" msgctxt "wizard_button:sale.point.sale.pay,payment,pay:" msgid "OK" msgstr "" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_sale_point-7.0.2/locale/uk.po0000644000175000017500000003333214517761236016006 0ustar00cedced# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:product.gross_price,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:product.gross_price,gross_price:" msgid "Gross Price" msgstr "" msgctxt "field:product.gross_price,template:" msgid "Template" msgstr "" msgctxt "field:product.product,gross_price:" msgid "Gross Price" msgstr "" msgctxt "field:product.product,gross_prices:" msgid "Gross Prices" msgstr "" msgctxt "field:product.template,gross_price:" msgid "Gross Price" msgstr "" msgctxt "field:product.template,gross_prices:" msgid "Gross Prices" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,address:" msgid "Address" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,customer_location:" msgid "To Location" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,journal:" msgid "Journal" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,return_location:" msgid "Return Location" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,sequence:" msgid "Sequence" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,storage_location:" msgid "Storage Location" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,tax_included:" msgid "Tax Included" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,balance:" msgid "Balance" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,end_amount:" msgid "End Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,next_session:" msgid "Next Session" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,payments:" msgid "Payments" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,point:" msgid "Point" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,previous_session:" msgid "Previous Session" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,start_amount:" msgid "Start Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,state:" msgid "State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,transfers:" msgid "Transfers" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session.relation,next:" msgid "Next" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session.relation,previous:" msgid "Previous" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,date:" msgid "Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,move:" msgid "Move" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,point:" msgid "Point" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,session:" msgid "Session" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,state:" msgid "State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,type:" msgid "Type" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,account:" msgid "Account" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,journal:" msgid "Journal" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,cash:" msgid "Cash" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,method:" msgid "Method" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,point:" msgid "Point" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,sale:" msgid "Sale" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,sale_state:" msgid "Sale State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,session:" msgid "Session" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment.method,account:" msgid "Account" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment.method,cash:" msgid "Cash" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment.method,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment.method,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,amount_paid:" msgid "Paid" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,amount_to_pay:" msgid "To Pay" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,date:" msgid "Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,employee:" msgid "Employee" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,lines:" msgid "Lines" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,move:" msgid "Move" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,number:" msgid "Number" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,payments:" msgid "Payments" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,point:" msgid "Point" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,state:" msgid "State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,total:" msgid "Total" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,total_tax:" msgid "Total Tax" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,moves:" msgid "Moves" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,product:" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,sale:" msgid "Sale" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,sale_state:" msgid "Sale State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit:" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit_gross_price:" msgid "Unit Gross Price" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit_list_price:" msgid "Unit List Price" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit_price:" msgid "Unit Price" msgstr "" msgctxt "help:product.product,gross_price:" msgid "The price with default tax included." msgstr "" msgctxt "help:product.template,gross_price:" msgid "The price with default tax included." msgstr "" msgctxt "help:sale.point,customer_location:" msgid "The location where goods are put when sold." msgstr "" msgctxt "help:sale.point,return_location:" msgid "" "The location where goods are put when returned.\n" "If empty the storage location is used." msgstr "" msgctxt "help:sale.point,storage_location:" msgid "The location from where goods are taken when sold." msgstr "" msgctxt "help:sale.point,tax_included:" msgid "Check if unit Price includes tax." msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_cash_session_form" msgid "POS Cash Sessions" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_cash_transfer_type_form" msgid "POS Cash Transfer Types" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_payment_method_form" msgid "POS Payment Methods" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_point_form" msgid "Points of Sale" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_form" msgid "POS Sales" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_pay" msgid "Pay POS Sale" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_cash_session_form_domain_all" msgid "All" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_cash_session_form_domain_closed" msgid "Closed" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_cash_session_form_domain_open" msgid "Opened" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_all" msgid "All" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_done" msgid "Done" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_open" msgid "Opened" msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_cash_session_delete_open" msgid "To delete session \"%(session)s\" you must re-open it." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_cash_session_previous_unique" msgid "A session can be used as previous only once." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_cash_session_wrong_end_amount" msgid "" "To close session \"%(session)s\" you must change end amount to have " "%(amount)s instead of %(end_amount)s." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_delete_sale_open" msgid "To delete payment \"%(payment)s\" you must re-open sale \"%(sale)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_delete_session_open" msgid "To delete payment \"%(payment)s\" you must re-open session \"%(session)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_method_cash_unique" msgid "Each company can only have one cash payment method." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_point_cash_session_open_unique" msgid "Each point of sale can only have one session open." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_point_change_tax_included" msgid "" "You cannot change the point of sale's tax included flag because it has " "sales." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_amount_paid_cancelled" msgid "The sale \"%(sale)s\" is cancelled so cannot have amount paid." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_amount_to_pay_done_posted" msgid "The sale \"%(sale)s\" is done so cannot have an amount to pay." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_delete_numbered" msgid "You cannot delete sale \"%(sale)s\" because it has a number." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_transfer_delete_posted" msgid "You cannot delete transfer \"%(transfer)s\" because it is posted." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_transfer_delete_session_open" msgid "To delete transfer \"%(transfer)s\" you must re-open session \"%(session)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,confirm:cash_session_post_button" msgid "Are you sure you want to post the sessions?" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,confirm:cash_transfer_post_button" msgid "Are you sure you want to post the transfer?" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,confirm:sale_post_button" msgid "Are you sure you want to post the sales?" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_session_close_button" msgid "Close" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_session_open_button" msgid "Re-Open" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_session_post_button" msgid "Post" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_transfer_post_button" msgid "Post" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_cancel_button" msgid "Cancel" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_open_button" msgid "Re-Open" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_pay_button" msgid "Pay" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_post_button" msgid "Post" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_process_button" msgid "Process" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_cash_session_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_cash_transfer_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_cash_transfer_type_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_payment_method_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_point_sale_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sale_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_sale" msgid "POS" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cash_session_form" msgid "POS Cash Sessions" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cash_transfer_type_form" msgid "POS Cash Transfer Types" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payment_method_form" msgid "POS Payment Methods" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_point_form" msgid "Points of Sale" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sale_form" msgid "POS Sales" msgstr "" msgctxt "model:product.gross_price,name:" msgid "Product Gross Price" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_sale_point" msgid "POS" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_sale_point_posting" msgid "POS Posting" msgstr "" msgctxt "model:sale.point,name:" msgid "Point of Sale" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.cash.session,name:" msgid "POS Cash Session" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.cash.session.relation,name:" msgid "POS Session Relation" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.cash.transfer,name:" msgid "POS Cash Transfer" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.cash.transfer.type,name:" msgid "POS Cash Transfer Type" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.payment,name:" msgid "POS Payment" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.payment.method,name:" msgid "POS Payment Method" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.sale,name:" msgid "POS Sale" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.sale.line,name:" msgid "POS Sale Line" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.session,state:" msgid "Closed" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.session,state:" msgid "Open" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.session,state:" msgid "Posted" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.transfer,state:" msgid "Draft" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.transfer,state:" msgid "Posted" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Cancelled" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Done" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Open" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Posted" msgstr "" msgctxt "view:sale.point.sale.line:" msgid "General" msgstr "" msgctxt "view:sale.point.sale:" msgid "Other Info" msgstr "" msgctxt "view:sale.point.sale:" msgid "Payments" msgstr "" msgctxt "view:sale.point.sale:" msgid "Sale" msgstr "" msgctxt "wizard_button:sale.point.sale.pay,payment,end:" msgid "Cancel" msgstr "" msgctxt "wizard_button:sale.point.sale.pay,payment,pay:" msgid "OK" msgstr "" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_sale_point-7.0.2/locale/zh_CN.po0000644000175000017500000003335714517761236016377 0ustar00cedced# #, fuzzy msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:product.gross_price,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:product.gross_price,gross_price:" msgid "Gross Price" msgstr "" msgctxt "field:product.gross_price,template:" msgid "Template" msgstr "" msgctxt "field:product.product,gross_price:" msgid "Gross Price" msgstr "" msgctxt "field:product.product,gross_prices:" msgid "Gross Prices" msgstr "" msgctxt "field:product.template,gross_price:" msgid "Gross Price" msgstr "" msgctxt "field:product.template,gross_prices:" msgid "Gross Prices" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,address:" msgid "Address" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,customer_location:" msgid "To Location" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,journal:" msgid "Journal" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,return_location:" msgid "Return Location" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,sequence:" msgid "Sequence" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,storage_location:" msgid "Storage Location" msgstr "" msgctxt "field:sale.point,tax_included:" msgid "Tax Included" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,balance:" msgid "Balance" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,end_amount:" msgid "End Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,next_session:" msgid "Next Session" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,payments:" msgid "Payments" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,point:" msgid "Point" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,previous_session:" msgid "Previous Session" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,start_amount:" msgid "Start Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,state:" msgid "State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session,transfers:" msgid "Transfers" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session.relation,next:" msgid "Next" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.session.relation,previous:" msgid "Previous" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,date:" msgid "Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,move:" msgid "Move" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,point:" msgid "Point" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,session:" msgid "Session" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,state:" msgid "State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer,type:" msgid "Type" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,account:" msgid "Account" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,journal:" msgid "Journal" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.cash.transfer.type,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,cash:" msgid "Cash" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,method:" msgid "Method" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,point:" msgid "Point" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,sale:" msgid "Sale" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,sale_state:" msgid "Sale State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment,session:" msgid "Session" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment.method,account:" msgid "Account" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment.method,cash:" msgid "Cash" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment.method,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.payment.method,name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,amount_paid:" msgid "Paid" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,amount_to_pay:" msgid "To Pay" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,date:" msgid "Date" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,employee:" msgid "Employee" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,lines:" msgid "Lines" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,move:" msgid "Move" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,number:" msgid "Number" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,payments:" msgid "Payments" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,point:" msgid "Point" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,state:" msgid "State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,total:" msgid "Total" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale,total_tax:" msgid "Total Tax" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,amount:" msgid "Amount" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,company:" msgid "Company" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,currency:" msgid "Currency" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,moves:" msgid "Moves" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,product:" msgid "Product" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,quantity:" msgid "Quantity" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,sale:" msgid "Sale" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,sale_state:" msgid "Sale State" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit:" msgid "Unit" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit_gross_price:" msgid "Unit Gross Price" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit_list_price:" msgid "Unit List Price" msgstr "" msgctxt "field:sale.point.sale.line,unit_price:" msgid "Unit Price" msgstr "" msgctxt "help:product.product,gross_price:" msgid "The price with default tax included." msgstr "" msgctxt "help:product.template,gross_price:" msgid "The price with default tax included." msgstr "" msgctxt "help:sale.point,customer_location:" msgid "The location where goods are put when sold." msgstr "" msgctxt "help:sale.point,return_location:" msgid "" "The location where goods are put when returned.\n" "If empty the storage location is used." msgstr "" msgctxt "help:sale.point,storage_location:" msgid "The location from where goods are taken when sold." msgstr "" msgctxt "help:sale.point,tax_included:" msgid "Check if unit Price includes tax." msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_cash_session_form" msgid "POS Cash Sessions" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_cash_transfer_type_form" msgid "POS Cash Transfer Types" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_payment_method_form" msgid "POS Payment Methods" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_point_form" msgid "Points of Sale" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_sale_form" msgid "POS Sales" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_pay" msgid "Pay POS Sale" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_cash_session_form_domain_all" msgid "All" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_cash_session_form_domain_closed" msgid "Closed" msgstr "" msgctxt "" "model:ir.action.act_window.domain,name:act_cash_session_form_domain_open" msgid "Opened" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_all" msgid "All" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_done" msgid "Done" msgstr "" msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_sale_form_domain_open" msgid "Opened" msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_cash_session_delete_open" msgid "To delete session \"%(session)s\" you must re-open it." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_cash_session_previous_unique" msgid "A session can be used as previous only once." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_cash_session_wrong_end_amount" msgid "" "To close session \"%(session)s\" you must change end amount to have " "%(amount)s instead of %(end_amount)s." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_delete_sale_open" msgid "To delete payment \"%(payment)s\" you must re-open sale \"%(sale)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_delete_session_open" msgid "To delete payment \"%(payment)s\" you must re-open session \"%(session)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_method_cash_unique" msgid "Each company can only have one cash payment method." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_point_cash_session_open_unique" msgid "Each point of sale can only have one session open." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_point_change_tax_included" msgid "" "You cannot change the point of sale's tax included flag because it has " "sales." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_amount_paid_cancelled" msgid "The sale \"%(sale)s\" is cancelled so cannot have amount paid." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_amount_to_pay_done_posted" msgid "The sale \"%(sale)s\" is done so cannot have an amount to pay." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_delete_numbered" msgid "You cannot delete sale \"%(sale)s\" because it has a number." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_transfer_delete_posted" msgid "You cannot delete transfer \"%(transfer)s\" because it is posted." msgstr "" msgctxt "model:ir.message,text:msg_transfer_delete_session_open" msgid "To delete transfer \"%(transfer)s\" you must re-open session \"%(session)s\"." msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,confirm:cash_session_post_button" msgid "Are you sure you want to post the sessions?" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,confirm:cash_transfer_post_button" msgid "Are you sure you want to post the transfer?" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,confirm:sale_post_button" msgid "Are you sure you want to post the sales?" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_session_close_button" msgid "Close" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_session_open_button" msgid "Re-Open" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_session_post_button" msgid "Post" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:cash_transfer_post_button" msgid "Post" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_cancel_button" msgid "Cancel" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_open_button" msgid "Re-Open" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_pay_button" msgid "Pay" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_post_button" msgid "Post" msgstr "" msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_process_button" msgid "Process" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_cash_session_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_cash_transfer_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_cash_transfer_type_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_payment_method_companies" msgid "User in companies" msgstr "公司用户" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_point_sale_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_sale_companies" msgid "User in companies" msgstr "" msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_sale" msgid "POS" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cash_session_form" msgid "POS Cash Sessions" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_cash_transfer_type_form" msgid "POS Cash Transfer Types" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_payment_method_form" msgid "POS Payment Methods" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_point_form" msgid "Points of Sale" msgstr "" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_sale_form" msgid "POS Sales" msgstr "" msgctxt "model:product.gross_price,name:" msgid "Product Gross Price" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_sale_point" msgid "POS" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_sale_point_posting" msgid "POS Posting" msgstr "" msgctxt "model:sale.point,name:" msgid "Point of Sale" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.cash.session,name:" msgid "POS Cash Session" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.cash.session.relation,name:" msgid "POS Session Relation" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.cash.transfer,name:" msgid "POS Cash Transfer" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.cash.transfer.type,name:" msgid "POS Cash Transfer Type" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.payment,name:" msgid "POS Payment" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.payment.method,name:" msgid "POS Payment Method" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.sale,name:" msgid "POS Sale" msgstr "" msgctxt "model:sale.point.sale.line,name:" msgid "POS Sale Line" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.session,state:" msgid "Closed" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.session,state:" msgid "Open" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.session,state:" msgid "Posted" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.transfer,state:" msgid "Draft" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.cash.transfer,state:" msgid "Posted" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Cancelled" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Done" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Open" msgstr "" msgctxt "selection:sale.point.sale,state:" msgid "Posted" msgstr "" msgctxt "view:sale.point.sale.line:" msgid "General" msgstr "" msgctxt "view:sale.point.sale:" msgid "Other Info" msgstr "" msgctxt "view:sale.point.sale:" msgid "Payments" msgstr "" msgctxt "view:sale.point.sale:" msgid "Sale" msgstr "" msgctxt "wizard_button:sale.point.sale.pay,payment,end:" msgid "Cancel" msgstr "" msgctxt "wizard_button:sale.point.sale.pay,payment,pay:" msgid "OK" msgstr "" ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_sale_point-7.0.2/message.xml0000644000175000017500000000526714517761236015744 0ustar00cedced You cannot change the point of sale's tax included flag because it has sales. You cannot delete sale "%(sale)s" because it has a number. The sale "%(sale)s" is done so cannot have an amount to pay. The sale "%(sale)s" is cancelled so cannot have amount paid. To delete payment "%(payment)s" you must re-open session "%(session)s". To delete payment "%(payment)s" you must re-open sale "%(sale)s". Each company can only have one cash payment method. Each point of sale can only have one session open. A session can be used as previous only once. To close session "%(session)s" you must change end amount to have %(amount)s instead of %(end_amount)s. To delete session "%(session)s" you must re-open it. You cannot delete transfer "%(transfer)s" because it is posted. To delete transfer "%(transfer)s" you must re-open session "%(session)s". ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_sale_point-7.0.2/product.py0000644000175000017500000000351614517761236015623 0ustar00cedced# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. from trytond.model import ModelSQL, fields from trytond.modules.company.model import CompanyValueMixin from trytond.modules.product import price_digits, round_price from trytond.pool import Pool, PoolMeta from trytond.pyson import Eval class Template(metaclass=PoolMeta): __name__ = 'product.template' gross_price = fields.MultiValue(fields.Numeric( "Gross Price", digits=price_digits, states={ 'invisible': ~Eval('salable', False), }, help="The price with default tax included.")) gross_prices = fields.One2Many( 'product.gross_price', 'template', "Gross Prices") @classmethod def multivalue_model(cls, field): pool = Pool() if field == 'gross_price': return pool.get('product.gross_price') return super(Template, cls).multivalue_model(field) @fields.depends( 'gross_price', 'account_category', methods=['customer_taxes_used']) def on_change_gross_price(self): pool = Pool() Date = pool.get('ir.date') Tax = pool.get('account.tax') if self.gross_price is None or not self.account_category: return today = Date.today() self.list_price = round_price(Tax.reverse_compute( self.gross_price, self.customer_taxes_used, today)) class Product(metaclass=PoolMeta): __name__ = 'product.product' class GrossPrice(ModelSQL, CompanyValueMixin): "Product Gross Price" __name__ = 'product.gross_price' template = fields.Many2One( 'product.template', "Template", ondelete='CASCADE') gross_price = fields.Numeric("Gross Price", digits=price_digits) ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_sale_point-7.0.2/product.xml0000644000175000017500000000133014517761236015763 0ustar00cedced product.template template_form product.template template_tree ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1707150267.0 trytond_sale_point-7.0.2/sale.py0000644000175000017500000013075114560205673015065 0ustar00cedced# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. from collections import defaultdict from decimal import Decimal from sql import Literal, Union from sql.aggregate import Sum from sql.conditionals import Coalesce from sql.functions import CharLength from sql.operators import Equal from trytond.i18n import gettext from trytond.model import ( DeactivableMixin, Exclude, Index, ModelSQL, ModelView, Workflow, fields) from trytond.model.exceptions import AccessError from trytond.modules.account.tax import TaxableMixin from trytond.modules.currency.fields import Monetary from trytond.modules.product import price_digits, round_price from trytond.pool import Pool from trytond.pyson import Bool, Eval, Id, If from trytond.tools import grouped_slice, reduce_ids from trytond.transaction import Transaction from trytond.wizard import Button, StateTransition, StateView, Wizard from .exceptions import SaleValidationError, SessionValidationError class POS(ModelSQL, ModelView): "Point of Sale" __name__ = 'sale.point' name = fields.Char("Name", required=True) company = fields.Many2One('company.company', "Company", required=True) tax_included = fields.Boolean( "Tax Included", help="Check if unit Price includes tax.") sequence = fields.Many2One( 'ir.sequence.strict', "Sequence", required=True, domain=[ ('company', '=', Eval('company', -1)), ('sequence_type', '=', Id('sale_point', 'sequence_type_sale')), ]) address = fields.Many2One('party.address', "Address") storage_location = fields.Many2One( 'stock.location', "Storage Location", required=True, domain=[('type', '=', 'storage')], help="The location from where goods are taken when sold.") return_location = fields.Many2One( 'stock.location', "Return Location", domain=[('type', '=', 'storage')], help="The location where goods are put when returned.\n" "If empty the storage location is used.") customer_location = fields.Many2One( 'stock.location', "To Location", required=True, domain=[('type', '=', 'customer')], help="The location where goods are put when sold.") journal = fields.Many2One( 'account.journal', "Journal", required=True, domain=[ ('type', '=', 'revenue'), ]) @classmethod def default_company(cls): return Transaction().context.get('company') @classmethod def default_tax_included(cls): return True @classmethod def write(cls, *args): pool = Pool() Sale = pool.get('sale.point.sale') transaction = Transaction() if transaction.user and transaction.check_access: actions = iter(args) for points, values in zip(actions, actions): if 'tax_included' in values: for sub_points in grouped_slice(points): if Sale.search([ ('point', 'in', list(map(int, sub_points))), ], limit=1, order=[]): raise AccessError(gettext( 'sale_point.msg_point_change_tax_included') ) super().write(*args) class POSSale(Workflow, ModelSQL, ModelView, TaxableMixin): "POS Sale" __name__ = 'sale.point.sale' _rec_name = 'number' _states = { 'readonly': Eval('state') != 'open', } company = fields.Many2One( 'company.company', "Company", required=True, states=_states) employee = fields.Many2One( 'company.employee', "Employee", domain=[ ('company', '=', Eval('company', -1)), ], states=_states) point = fields.Many2One( 'sale.point', "Point", required=True, ondelete='RESTRICT', states={ 'readonly': ((Eval('id', 0) > 0) | Bool(Eval('lines', [0])) | _states['readonly']), }, domain=[ ('company', '=', Eval('company', -1)), ]) number = fields.Char( "Number", readonly=True, states={ 'required': Eval('state').in_(['done', 'posted']), }) date = fields.Date("Date", required=True, states=_states) lines = fields.One2Many( 'sale.point.sale.line', 'sale', "Lines", states={ 'readonly': (~Eval('point') | _states['readonly']), }) payments = fields.One2Many( 'sale.point.payment', 'sale', "Payments", states=_states) total_tax = fields.Function(Monetary( "Total Tax", currency='currency', digits='currency'), 'on_change_with_total_tax') total = fields.Function(Monetary( "Total", currency='currency', digits='currency'), 'on_change_with_total') amount_paid = fields.Function(Monetary( "Paid", currency='currency', digits='currency'), 'on_change_with_amount_paid') amount_to_pay = fields.Function(Monetary( "To Pay", currency='currency', digits='currency'), 'on_change_with_amount_to_pay') state = fields.Selection([ ('open', "Open"), ('done', "Done"), ('posted', "Posted"), ('cancelled', "Cancelled"), ], "State", readonly=True, sort=False) move = fields.Many2One( 'account.move', "Move", readonly=True, states={ 'invisible': ~Eval('move'), }) currency = fields.Function(fields.Many2One( 'currency.currency', "Currency"), 'on_change_with_currency') del _states @classmethod def __setup__(cls): cls.number.search_unaccented = False super().__setup__() t = cls.__table__() cls._sql_indexes.add( Index( t, (t.state, Index.Equality()), where=t.state.in_(['open', 'done']))) cls._transitions |= { ('open', 'done'), ('done', 'posted'), ('done', 'open'), ('open', 'cancelled'), ('cancelled', 'open'), } cls._buttons.update( pay={ 'invisible': Eval('state') != 'open', 'readonly': ~Eval('amount_to_pay'), 'depends': ['amount_to_pay'], }, cancel={ 'invisible': Eval('state') != 'open', 'depends': ['state'], }, open={ 'invisible': ~Eval('state').in_(['done', 'cancelled']), 'depends': ['state'], }, process={ 'invisible': Eval('state') != 'open', 'readonly': ( Bool(Eval('amount_to_pay', 0)) | ~Eval('lines', [-1])), 'depends': ['state', 'amount_to_pay'], }, post={ 'invisible': Eval('state') != 'done', 'depends': ['state'], }, ) @classmethod def order_number(cls, tables): table, _ = tables[None] return [CharLength(table.number), table.number] @classmethod def default_company(cls): return Transaction().context.get('company') @classmethod def default_employee(cls): User = Pool().get('res.user') if Transaction().context.get('employee'): return Transaction().context['employee'] else: user = User(Transaction().user) if user.employee: return user.employee.id @classmethod def default_date(cls): return Pool().get('ir.date').today() @classmethod def default_state(cls): return 'open' @fields.depends('company') def on_change_with_currency(self, name=None): return self.company.currency if self.company else None @fields.depends('lines') def on_change_with_total_tax(self, name=None): return sum(line.tax_amount for line in self.lines) @fields.depends('company', 'lines') def on_change_with_total(self, name=None): return sum(line.gross_amount for line in self.lines) @fields.depends('payments') def on_change_with_amount_paid(self, name=None): return sum(p.amount or Decimal('0') for p in self.payments) @fields.depends(methods=[ 'on_change_with_total', 'on_change_with_amount_paid']) def on_change_with_amount_to_pay(self, name=None): return (self.on_change_with_total() - self.on_change_with_amount_paid()) def get_rec_name(self, name): if self.number: return self.number else: return '(%s)' % self.id @classmethod def copy(cls, sales, default=None): if default is None: default = {} else: default = default.copy() default.setdefault('employee') default.setdefault('number') default.setdefault('payments') default.setdefault('move') return super().copy(sales, default=default) @classmethod def delete(cls, sales): for sale in sales: if sale.number: raise AccessError( gettext('sale_point.msg_sale_delete_numbered', sale=sale.rec_name)) super().delete(sales) @classmethod def validate(cls, sales): super().validate(sales) for sale in sales: if sale.state in {'done', 'posted'}: if sale.amount_to_pay: raise SaleValidationError(gettext( 'sale_point.msg_sale_amount_to_pay_done_posted', sale=sale.rec_name)) elif sale.state == 'cancelled': if sale.amount_paid: raise SaleValidationError(gettext( 'sale_point.msg_sale_amount_paid_cancelled', sale=sale.rec_name)) @classmethod @ModelView.button_action('sale_point.wizard_pay') def pay(cls, sales): pass @classmethod @ModelView.button @Workflow.transition('cancelled') def cancel(cls, sales): pass @classmethod @ModelView.button @Workflow.transition('open') def open(cls, sales): pass @classmethod @ModelView.button def process(cls, sales): cls.do([sale for sale in sales if not sale.amount_to_pay]) @classmethod @Workflow.transition('done') def do(cls, sales): for sale in sales: with Transaction().set_context(company=sale.company.id): sale.number = sale.point.sequence.get() cls.save(sales) @classmethod @Workflow.transition('posted') def post(cls, sales): pool = Pool() StockMove = pool.get('stock.move') AccountMove = pool.get('account.move') stock_moves = [] account_moves = [] for sale in sales: assert not sale.move for line in sale.lines: move = line.get_stock_move() if move: stock_moves.append(move) account_move = sale.get_account_move() sale.move = account_move account_moves.append(account_move) if stock_moves: StockMove.save(stock_moves) StockMove.do(stock_moves) if account_moves: AccountMove.save(account_moves) AccountMove.post(account_moves) cls.save(sales) def get_account_move(self): 'Return account move' pool = Pool() Move = pool.get('account.move') Period = pool.get('account.period') period = Period.find(self.company, date=self.date) lines = [] for line in self.lines: move_lines = line.get_account_move_lines() if move_lines: lines.extend(move_lines) move_lines = self.get_tax_move_lines() if move_lines: lines.extend(move_lines) for payment in self.payments: move_lines = payment.get_account_move_lines() if move_lines: lines.extend(move_lines) move = Move() move.journal = self.point.journal move.period = period move.date = self.date move.origin = self move.company = self.company move.lines = lines return move def get_tax_move_lines(self): "Return account move lines for taxes" pool = Pool() Line = pool.get('account.move.line') TaxLine = pool.get('account.tax.line') lines = [] taxes = self._get_taxes() # Distribute rounding error from tax computation tax_amount = sum(t['amount'] for t in taxes) difference = self.total_tax - tax_amount if difference: remaining = difference for tax in taxes: if tax['amount']: if tax_amount: ratio = tax['amount'] / tax_amount else: ratio = 1 / len(taxes) value = self.currency.round(difference * ratio) tax['amount'] += value remaining -= value # Add remaining rounding error to the first tax if remaining: for tax in taxes: if tax['amount']: tax['amount'] += remaining break for tax in taxes: amount = tax['amount'] if not amount: continue line = Line() line.description = tax['description'] if amount >= 0: line.debit, line.credit = Decimal(0), amount else: line.debit, line.credit = -amount, 0 line.account = tax['account'] if tax['tax']: tax_line = TaxLine() tax_line.amount = amount tax_line.type = 'tax' tax_line.tax = tax['tax'] line.tax_lines = [tax_line] lines.append(line) return lines @property def taxable_lines(self): return sum((line.taxable_lines for line in self.lines), []) @property def tax_date(self): return self.date class POSSaleLine(ModelSQL, ModelView, TaxableMixin): "POS Sale Line" __name__ = 'sale.point.sale.line' _states = { 'readonly': Eval('sale_state') != 'open', } sale = fields.Many2One( 'sale.point.sale', "Sale", required=True, ondelete='CASCADE', states=_states) product = fields.Many2One( 'product.product', "Product", required=True, domain=[ If((Eval('sale_state') == 'open') & ~(Eval('quantity', 0) < 0), ('salable', '=', True), ()), ], context={ 'company': Eval('company'), }, states=_states, depends={'company'}) quantity = fields.Float( "Quantity", digits='unit', required=True, states=_states) unit = fields.Function( fields.Many2One('product.uom', "Unit"), 'on_change_with_unit') unit_list_price = fields.Numeric( "Unit List Price", digits=price_digits, required=True, states={ 'readonly': True, # Allow client to sent value }) unit_gross_price = fields.Numeric( "Unit Gross Price", digits=price_digits, required=True, states={ 'readonly': True, # Allow client to sent value }) unit_price = fields.Function(fields.Numeric( "Unit Price", digits=price_digits, depends={'unit_list_price', 'unit_gross_price'}), 'on_change_with_unit_price') amount = fields.Function(Monetary( "Amount", currency='currency', digits='currency'), 'on_change_with_amount') moves = fields.One2Many( 'stock.move', 'origin', 'Moves', readonly=True, states={ 'invisible': ~Eval('moves', []), }) sale_state = fields.Function(fields.Selection( 'get_sale_states', "Sale State"), 'on_change_with_sale_state') company = fields.Function( fields.Many2One('company.company', "Company"), 'on_change_with_company', searcher='search_company') currency = fields.Function( fields.Many2One('currency.currency', "Currency"), 'on_change_with_currency') del _states @classmethod def __setup__(cls): super().__setup__() cls.__access__.add('sale') @fields.depends('product') def on_change_with_unit(self, name=None): # TODO packaging UOM return self.product.sale_uom if self.product else None @classmethod def get_sale_states(cls): pool = Pool() Sale = pool.get('sale.point.sale') return Sale.fields_get(['state'])['state']['selection'] @fields.depends('sale', '_parent_sale.state') def on_change_with_sale_state(self, name=None): if self.sale: return self.sale.state @fields.depends( 'product', 'sale', '_parent_sale.point', '_parent_sale.date', methods=['on_change_with_unit_price', 'on_change_with_amount']) def on_change_product(self): pool = Pool() Tax = pool.get('account.tax') self.unit_gross_price = None self.unit_list_price = None if self.product and self.sale and self.sale.point: if (self.sale.point.tax_included and self.product.gross_price is not None): self.unit_gross_price = self.product.gross_price self.unit_list_price = round_price(Tax.reverse_compute( self.unit_gross_price, self.taxes, date=self.sale.date)) elif self.product.list_price is not None: self.unit_list_price = self.product.list_price taxes = Tax.compute( self.taxes, self.unit_list_price, 1, date=self.sale.date) tax_amount = sum(t['amount'] for t in taxes) self.unit_gross_price = ( self.unit_list_price + tax_amount).quantize( Decimal(1) / 10 ** self.__class__.unit_gross_price.digits[1]) self.unit_price = self.on_change_with_unit_price() self.amount = self.on_change_with_amount() @fields.depends('unit_list_price', 'unit_gross_price', 'sale', '_parent_sale.point') def on_change_with_unit_price(self, name=None): if self.sale and self.sale.point: if self.sale.point.tax_included: return self.unit_gross_price else: return self.unit_list_price else: return @fields.depends('currency', 'quantity', 'unit_price') def on_change_with_amount(self, name=None): amount = (Decimal(str(self.quantity or 0)) * (self.unit_price or Decimal('0'))) if self.currency: return self.currency.round(amount) return amount @fields.depends('sale', '_parent_sale.company') def on_change_with_company(self, name=None): return self.sale.company if self.sale else None @classmethod def search_company(cls, name, clause): return [('sale.company',) + tuple(clause[1:])] @fields.depends('sale', '_parent_sale.currency') def on_change_with_currency(self, name=None): return self.sale.currency if self.sale else None @property def untax_amount(self): amount = (Decimal(str(self.quantity or 0)) * (self.unit_list_price or Decimal('0'))) if getattr(self, 'currency', None): amount = self.currency.round(amount) return amount @property def tax_amount(self): amount = self.gross_amount - self.untax_amount if getattr(self, 'currency', None): amount = self.currency.round(amount) return amount @property def gross_amount(self): amount = (Decimal(str(self.quantity or 0)) * (self.unit_gross_price or Decimal('0'))) if getattr(self, 'currency', None): amount = self.currency.round(amount) return amount def get_rec_name(self, name): return '%s @ %s' % (self.product.rec_name, self.sale.rec_name) @classmethod def search_rec_name(cls, name, clause): _, operator, value = clause if operator.startswith('!') or operator.startswith('not '): bool_op = 'AND' else: bool_op = 'OR' return [bool_op, ('sale.rec_name', *clause[1:]), ('product.rec_name', *clause[1:]), ] @classmethod def copy(cls, lines, default=None): if default is None: default = {} else: default = default.copy() default.setdefault('moves') return super().copy(lines, default=default) def get_stock_move(self): 'Return stock move' pool = Pool() Move = pool.get('stock.move') if self.product.type == 'service': return move = Move() move.quantity = abs(self.quantity) move.unit = self.unit move.product = self.product move.from_location = self.from_location move.to_location = self.to_location move.company = self.company move.unit_price = self.unit_list_price move.currency = self.currency move.effective_date = self.sale.date move.origin = self return move @property def from_location(self): if self.quantity >= 0: return self.sale.point.storage_location else: return self.sale.point.customer_location @property def to_location(self): if self.quantity >= 0: return self.sale.point.customer_location else: return self.sale.point.return_location def get_account_move_lines(self): "Return account move lines" pool = Pool() Line = pool.get('account.move.line') TaxLine = pool.get('account.tax.line') line = Line() if self.quantity >= 0: line.debit, line.credit = Decimal(0), self.untax_amount else: line.debit, line.credit = -self.untax_amount, Decimal(0) with Transaction().set_context(company=self.company.id): line.account = self.product.account_revenue_used line.origin = self tax_lines = [] for tax in self._get_taxes(): tax_line = TaxLine() tax_line.amount = tax['base'] tax_line.type = 'base' tax_line.tax = tax['tax'] tax_lines.append(tax_line) line.tax_lines = tax_lines return [line] @property def taxes(self): pool = Pool() Product = pool.get('product.product') with Transaction().set_context(company=self.company.id): return Product(self.product).customer_taxes_used @property def taxable_lines(self): return [ (self.taxes, self.unit_list_price, self.quantity, self.tax_date)] @property def tax_type(self): if self.quantity >= 0: return 'invoice' else: return 'credit_note' @property def tax_date(self): return self.sale.date class POSCashSession(Workflow, ModelSQL, ModelView): "POS Cash Session" __name__ = 'sale.point.cash.session' point = fields.Many2One( 'sale.point', "Point", required=True, ondelete='CASCADE') previous_session = fields.Many2One( 'sale.point.cash.session', "Previous Session", readonly=True, ondelete='RESTRICT', domain=[ ('point', '=', Eval('point', -1)), ]) next_session = fields.One2One( 'sale.point.cash.session.relation', 'previous', 'next', "Next Session", readonly=True, domain=[ ('point', '=', Eval('point', -1)), ]) payments = fields.One2Many( 'sale.point.payment', 'session', "Payments", readonly=True, domain=[ ('sale.point', '=', Eval('point', -1)), ]) transfers = fields.One2Many( 'sale.point.cash.transfer', 'session', "Transfers", domain=[ ('point', '=', Eval('point', -1)), ], states={ 'readonly': ~Eval('point') | (Eval('state') != 'open'), }) start_amount = fields.Function( Monetary("Start Amount", currency='currency', digits='currency'), 'get_start_amount') balance = fields.Function(Monetary( "Balance", currency='currency', digits='currency'), 'get_balance') end_amount = Monetary( "End Amount", currency='currency', digits='currency', required=True, states={ 'required': Eval('state').in_(['closed', 'posted']), 'readonly': Eval('state') != 'open', }) state = fields.Selection([ ('open', "Open"), ('closed', "Closed"), ('posted', "Posted"), ], "State", readonly=True, required=True, sort=False) currency = fields.Function(fields.Many2One( 'currency.currency', "Currency"), 'on_change_with_currency') @classmethod def __setup__(cls): super().__setup__() t = cls.__table__() cls._sql_constraints = [ ('point_cash_session_open_unique', Exclude(t, (t.point, Equal), where=t.state == 'open'), 'sale_point.msg_point_cash_session_open_unique'), ('point_cash_session_previous_unique', Exclude(t, (Coalesce(t.previous_session, -t.point), Equal)), 'sale_point.msg_cash_session_previous_unique'), ] cls._sql_indexes.add( Index(t, (t.state, Index.Equality()), where=t.state == 'open')) cls._transitions |= { ('open', 'closed'), ('closed', 'open'), ('closed', 'posted'), } cls._buttons.update( open={ 'invisible': Eval('state') != 'closed', 'depends': ['state'], }, close={ 'pre_validate': [ ('end_amount', '!=', None), ], 'invisible': Eval('state') != 'open', 'depends': ['state'], }, post={ 'invisible': Eval('state') != 'closed', 'depends': ['state'], }, ) @classmethod def __register__(cls, module_name): super().__register__(module_name) table_h = cls.__table_handler__(module_name) # Migration from 6.2: add point to previous session uniqueness. table_h.drop_constraint('previous_session_unique') @classmethod def default_state(cls): return 'open' @fields.depends('point') def on_change_point(self): if self.point: last = self.__class__.search([ ('point', '=', self.point.id), ('next_session', '=', None), ], limit=1) if last: self.previous_session, = last def get_start_amount(self, name): if self.previous_session: return self.previous_session.end_amount else: return Decimal(0) @classmethod def get_balance(cls, sessions, name): pool = Pool() Payment = pool.get('sale.point.payment') Transfer = pool.get('sale.point.cash.transfer') payment = Payment.__table__() transfer = Transfer.__table__() cursor = Transaction().connection.cursor() balances = defaultdict(Decimal) for sub_sessions in grouped_slice(sessions): sub_ids = [s.id for s in sub_sessions] query = Union( payment.select( payment.session.as_('session'), Sum(payment.amount).as_('amount'), where=reduce_ids(payment.session, sub_ids), group_by=[payment.session]), transfer.select( transfer.session.as_('session'), Sum(transfer.amount).as_('amount'), where=reduce_ids(transfer.session, sub_ids), group_by=[transfer.session]), all_=True) query = query.select( query.session, Sum(query.amount), group_by=[query.session]) cursor.execute(*query) for session_id, balance in cursor: if not isinstance(balance, Decimal): balance = Decimal(str(balance)) balances[session_id] = balance for session in sessions: balances[session.id] = session.currency.round(balances[session.id]) return balances @classmethod def default_end_amount(cls): return Decimal(0) @fields.depends('point') def on_change_with_currency(self, name=None): return self.point.company.currency if self.point else None @classmethod @ModelView.button @Workflow.transition('open') def open(cls, sessions): pass @classmethod @ModelView.button @Workflow.transition('closed') def close(cls, sessions): pool = Pool() Lang = pool.get('ir.lang') for session in sessions: if session.end_amount - session.start_amount != session.balance: lang = Lang.get() raise SessionValidationError(gettext( 'sale_point.msg_cash_session_wrong_end_amount', session=session.rec_name, end_amount=lang.currency( session.end_amount, session.currency), amount=lang.currency( session.start_amount + session.balance, session.currency))) @classmethod def delete(cls, sessions): cls.open(sessions) for session in sessions: if session.state != 'open': raise AccessError( gettext('sale_point.msg_cash_session_delete_open', session=session.rec_name)) super().delete(sessions) @classmethod @ModelView.button @Workflow.transition('posted') def post(cls, sessions): pool = Pool() Transfer = pool.get('sale.point.cash.transfer') Transfer.post(sum((s.transfers for s in sessions), ())) @classmethod def get_current(cls, point): sessions = cls.search([ ('point', '=', point.id), ('state', '=', 'open'), ], limit=1) if sessions: session, = sessions else: cls.lock() last = cls.search([ ('point', '=', point.id), ('next_session', '=', None), ], limit=1) if last: last, = last else: last = None session = cls(point=point, previous_session=last) session.save() return session class POSCashSessionRelation(ModelSQL): "POS Session Relation" __name__ = 'sale.point.cash.session.relation' previous = fields.Many2One('sale.point.cash.session', "Previous") next = fields.Many2One('sale.point.cash.session', "Next") @classmethod def table_query(cls): pool = Pool() Session = pool.get('sale.point.cash.session') session = Session.__table__() return session.select( session.id.as_('id'), session.create_date.as_('create_date'), session.create_uid.as_('create_uid'), session.write_date.as_('write_date'), session.write_uid.as_('write_uid'), session.previous_session.as_('previous'), session.id.as_('next')) class POSPayment(ModelSQL, ModelView): "POS Payment" __name__ = 'sale.point.payment' _states = { 'readonly': Eval('sale_state') != 'open', } sale = fields.Many2One( 'sale.point.sale', "Sale", required=True, ondelete='CASCADE', states=_states) method = fields.Many2One( 'sale.point.payment.method', "Method", required=True, domain=[ ('company', '=', Eval('company')), If(Eval('amount', 0) < 0, ('cash', '=', True), ()), ], states=_states) amount = Monetary( "Amount", currency='currency', digits='currency', states=_states) session = fields.Many2One( 'sale.point.cash.session', "Session", ondelete='RESTRICT', readonly=True, domain=[ ('point', '=', Eval('point', -1)), ], states={ 'invisible': ~Eval('cash'), 'required': Eval('cash', False), }) currency = fields.Function(fields.Many2One( 'currency.currency', "Currency"), 'on_change_with_currency') company = fields.Function( fields.Many2One('company.company', "Company"), 'on_change_with_company', searcher='search_company') sale_state = fields.Function(fields.Selection( 'get_sale_states', "Sale State"), 'on_change_with_sale_state') point = fields.Function(fields.Many2One( 'sale.point', "Point"), 'on_change_with_point') cash = fields.Function(fields.Boolean("Cash"), 'on_change_with_cash') del _states @classmethod def __setup__(cls): super().__setup__() cls.__access__.add('sale') @fields.depends('sale', '_parent_sale.amount_to_pay') def on_change_sale(self): if self.sale: self.amount = self.sale.amount_to_pay @fields.depends('company') def on_change_with_currency(self, name=None): return self.company.currency if self.company else None @fields.depends('sale', '_parent_sale.company') def on_change_with_company(self, name=None): return self.sale.company if self.sale else None @classmethod def search_company(cls, name, clause): return [('sale.company',) + tuple(clause[1:])] @classmethod def get_sale_states(cls): pool = Pool() Sale = pool.get('sale.point.sale') return Sale.fields_get(['state'])['state']['selection'] @fields.depends('sale', '_parent_sale.state') def on_change_with_sale_state(self, name=None): if self.sale: return self.sale.state @fields.depends('sale', '_parent_sale.point') def on_change_with_point(self, name=None): return self.sale.point if self.sale else None @fields.depends('method') def on_change_with_cash(self, name=None): if self.method: return self.method.cash @classmethod def create(cls, vlist): pool = Pool() Method = pool.get('sale.point.payment.method') Sale = pool.get('sale.point.sale') Session = pool.get('sale.point.cash.session') vlist = [v.copy() for v in vlist] for values in vlist: if values.get('method') and values.get('sale'): method = Method(values['method']) if method.cash: sale = Sale(values['sale']) values['session'] = Session.get_current(sale.point) return super().create(vlist) @classmethod def delete(cls, payments): for payment in payments: if payment.sale.state != 'open': raise AccessError( gettext('sale_point.msg_payment_delete_sale_open', payment=payment.rec_name, sale=payment.sale.rec_name)) if payment.session and payment.session.state != 'open': raise AccessError( gettext('sale_point.msg_payment_delete_session_open', payment=payment.rec_name, session=payment.session.rec_name)) super().delete(payments) def get_account_move_lines(self): "Return account move lines" pool = Pool() Line = pool.get('account.move.line') line = Line() if self.sale.total >= 0: line.debit, line.credit = self.amount, Decimal(0) else: line.debit, line.credit = Decimal(0), -self.amount line.account = self.method.account line.origin = self return [line] class POSPaymentMethod(DeactivableMixin, ModelSQL, ModelView): "POS Payment Method" __name__ = 'sale.point.payment.method' company = fields.Many2One('company.company', "Company", required=True) name = fields.Char("Name", required=True, translate=True) account = fields.Many2One( 'account.account', "Account", required=True, domain=[ ('type', '!=', None), ('closed', '!=', True), ('company', '=', Eval('company')), ]) cash = fields.Boolean("Cash") @classmethod def __setup__(cls): super().__setup__() t = cls.__table__() cls._sql_constraints = [ ('cash_company_unique', Exclude(t, (t.company, Equal), where=(t.active == Literal(True)) & (t.cash == Literal(True))), 'sale_point.msg_payment_method_cash_unique'), ] cls._order.insert(0, ('name', 'ASC')) @classmethod def default_company(cls): return Transaction().context.get('company') class POSPay(Wizard): "POS Pay" __name__ = 'sale.point.sale.pay' start_state = 'payment' payment = StateView( 'sale.point.payment', 'sale_point.payment_view_form_wizard', [ Button("Cancel", 'end', 'tryton-cancel'), Button("OK", 'pay', 'tryton-ok', default=True), ]) pay = StateTransition() @classmethod def __setup__(cls): super().__setup__() cls.__rpc__['create'].fresh_session = True def default_payment(self, fields): pool = Pool() PaymentMethod = pool.get('sale.point.payment.method') default = { 'sale': self.record.id, 'amount': self.record.amount_to_pay, } if default['amount'] < 0: methods = PaymentMethod.search([ ('company', '=', self.record.company.id), ('cash', '=', True), ]) if methods: method, = methods default['method'] = method.id return default def transition_pay(self): self.payment.sale = self.record self.payment.save() if self.record.amount_to_pay: return 'payment' else: self.model.process([self.record]) return 'end' class POSCashTransfer(Workflow, ModelSQL, ModelView): "POS Cash Transfer" __name__ = 'sale.point.cash.transfer' _states = { 'readonly': Eval('state') == 'posted', } point = fields.Many2One( 'sale.point', "Point", required=True, states=_states) session = fields.Many2One( 'sale.point.cash.session', "Session", required=True, domain=[ ('point', '=', Eval('point', -1)), If(Eval('state') == 'draft', ('state', '=', 'open'), ()), ], states={ 'required': Eval('id', -1) >= 0, 'readonly': _states['readonly'], 'invisible': ~Eval('point'), }) type = fields.Many2One( 'sale.point.cash.transfer.type', "Type", required=True, domain=[ ('company', '=', Eval('company', -1)), ]) amount = Monetary( "Amount", currency='currency', digits='currency', states=_states) date = fields.Date("Date", required=True) state = fields.Selection([ ('draft', "Draft"), ('posted', "Posted"), ], "State", readonly=True, required=True, sort=False) move = fields.Many2One( 'account.move', "Move", readonly=True, states={ 'invisible': ~Eval('move'), }) company = fields.Function(fields.Many2One( 'company.company', "Company"), 'on_change_with_company') currency = fields.Function(fields.Many2One( 'currency.currency', "Currency"), 'on_change_with_currency') del _states @classmethod def __setup__(cls): super().__setup__() t = cls.__table__() cls._sql_indexes.add( Index(t, (t.state, Index.Equality()), where=t.state == 'draft')) cls._transitions |= { ('draft', 'posted'), } cls._buttons.update( post={ 'invisible': Eval('state') != 'draft', 'depends': ['state'], }, ) @classmethod def default_state(cls): return 'draft' @classmethod def default_date(cls): return Pool().get('ir.date').today() @fields.depends('point') def on_change_with_company(self, name=None): return self.point.company if self.point else None @fields.depends('point') def on_change_with_currency(self, name=None): return self.point.company.currency if self.point else None @classmethod def delete(cls, transfers): for transfer in transfers: if transfer.state == 'posted': raise AccessError( gettext('sale_point.msg_transfer_delete_posted', transfer=transfer.rec_name)) if transfer.session.state != 'open': raise AccessError( gettext('sale_point.msg_transfer_delete_session_open', transfer=transfer.rec_name, session=transfer.session.rec_name)) super().delete(transfers) @classmethod @ModelView.button @Workflow.transition('posted') def post(cls, transfers): pool = Pool() Move = pool.get('account.move') PaymentMethod = pool.get('sale.point.payment.method') methods = PaymentMethod.search([('cash', '=', True)]) company2account = {m.company: m.account for m in methods} moves = [] for transfer in transfers: assert not transfer.move move = transfer.get_move( account=company2account.get(transfer.company)) transfer.move = move moves.append(move) Move.save(moves) Move.post(moves) cls.save(transfers) def get_move(self, account): pool = Pool() Line = pool.get('account.move.line') Move = pool.get('account.move') Period = pool.get('account.period') period = Period.find(self.company, date=self.date) line = Line() if self.amount >= 0: line.debit, line.credit = self.amount, Decimal(0) else: line.debit, line.credit = Decimal(0), -self.amount line.account = account counterpart = Line() counterpart.debit, counterpart.credit = line.credit, line.debit counterpart.account = self.type.account move = Move() move.journal = self.type.journal move.period = period move.date = self.date move.origin = self move.company = self.company move.lines = [line, counterpart] return move @classmethod def create(cls, vlist): pool = Pool() Point = pool.get('sale.point') Session = pool.get('sale.point.cash.session') vlist = [v.copy() for v in vlist] for values in vlist: if values.get('point') and not values.get('session'): point = Point(values['point']) values['session'] = Session.get_current(point) return super().create(vlist) class POSCashTransferType(ModelSQL, ModelView): "POS Cash Transfer Type" __name__ = 'sale.point.cash.transfer.type' company = fields.Many2One('company.company', "Company", required=True) name = fields.Char("Name", required=True, translate=True) journal = fields.Many2One( 'account.journal', "Journal", required=True, context={ 'company': Eval('company', -1), }, depends={'company'}) account = fields.Many2One( 'account.account', "Account", required=True, domain=[ ('type', '!=', None), ('closed', '!=', True), ('company', '=', Eval('company', -1)), ]) @classmethod def default_company(cls): return Transaction().context.get('company') # TODO: wizard to create an invoice from sale ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_sale_point-7.0.2/sale.xml0000644000175000017500000006052314517761236015240 0ustar00cedced POS POS Posting POS sale.point form point_form sale.point tree point_list Points of Sale sale.point User in companies sale.point.sale form sale_form sale.point.sale tree sale_list POS Sales sale.point.sale Opened Done All pay Pay cancel Cancel open Re-Open process Process post Post Are you sure you want to post the sales? User in companies sale.point.sale.line form sale_line_form sale.point.sale.line tree sale_line_list sale.point.cash.session form cash_session_form sale.point.cash.session tree cash_session_list POS Cash Sessions sale.point.cash.session Opened Closed All open Re-Open close Close post Post Are you sure you want to post the sessions? User in companies sale.point.payment.method form payment_method_form sale.point.payment.method tree payment_method_list POS Payment Methods sale.point.payment.method User in companies sale.point.payment form payment_form sale.point.payment form payment_form_wizard sale.point.payment tree payment_list Pay POS Sale sale.point.sale.pay sale.point.sale sale.point.cash.transfer form cash_transfer_form sale.point.cash.transfer tree cash_transfer_list post Post Are you sure you want to post the transfer? User in companies sale.point.cash.transfer.type form cash_transfer_type_form sale.point.cash.transfer.type tree cash_transfer_type_list POS Cash Transfer Types sale.point.cash.transfer.type User in companies ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1744650331.0 trytond_sale_point-7.0.2/sale_reporting.py0000644000175000017500000000373714777240133017161 0ustar00cedced# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. from sql import Literal from sql.operators import Concat from trytond.pool import Pool class AbstractMixin: __slots__ = () @classmethod def _pos_sale_line(cls, length, index, company_id=None): pool = Pool() Company = pool.get('company.company') Line = pool.get('sale.point.sale.line') Point = pool.get('sale.point') Sale = pool.get('sale.point.sale') line = Line.__table__() point = Point.__table__() sale = Sale.__table__() if company_id is not None and company_id >= 0: company = Company(company_id) currency_id = company.currency.id else: currency_id = None return (line .join(sale, condition=line.sale == sale.id) .join(point, condition=sale.point == point.id) .select( (line.id * length + index).as_('id'), *cls._pos_sale_line_columns(line, point, sale, currency_id), where=sale.state.in_(cls._pos_sale_states()) & (sale.company == company_id), )) @classmethod def _pos_sale_line_columns(cls, line, point, sale, currency): return [ line.product.as_('product'), line.quantity.as_('quantity'), line.unit_list_price.as_('unit_price'), Concat('sale.point.sale,', line.sale).as_('order'), sale.date.as_('date'), sale.company.as_('company'), Literal(currency).as_('currency'), Literal(None).as_('customer'), point.storage_location.as_('location'), point.address.as_('shipment_address'), ] @classmethod def _lines(cls): return super()._lines() + [cls._pos_sale_line] @classmethod def _pos_sale_states(cls): return ['done', 'posted'] ././@PaxHeader0000000000000000000000000000003400000000000010212 xustar0028 mtime=1745681668.4349456 trytond_sale_point-7.0.2/setup.cfg0000644000175000017500000000004615003176404015371 0ustar00cedced[egg_info] tag_build = tag_date = 0 ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1725720314.0 trytond_sale_point-7.0.2/setup.py0000755000175000017500000001073714667063372015313 0ustar00cedced#!/usr/bin/env python3 # This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. import io import os import re from configparser import ConfigParser from setuptools import find_packages, setup def read(fname): content = io.open( os.path.join(os.path.dirname(__file__), fname), 'r', encoding='utf-8').read() content = re.sub( r'(?m)^\.\. toctree::\r?\n((^$|^\s.*$)\r?\n)*', '', content) return content def get_require_version(name): require = '%s >= %s.%s, < %s.%s' require %= (name, major_version, minor_version, major_version, minor_version + 1) return require config = ConfigParser() config.read_file(open(os.path.join(os.path.dirname(__file__), 'tryton.cfg'))) info = dict(config.items('tryton')) for key in ('depends', 'extras_depend', 'xml'): if key in info: info[key] = info[key].strip().splitlines() version = info.get('version', '0.0.1') major_version, minor_version, _ = version.split('.', 2) major_version = int(major_version) minor_version = int(minor_version) name = 'trytond_sale_point' if minor_version % 2: download_url = '' else: download_url = 'http://downloads.tryton.org/%s.%s/' % ( major_version, minor_version) requires = ['python-sql'] for dep in info.get('depends', []): if not re.match(r'(ir|res)(\W|$)', dep): requires.append(get_require_version('trytond_%s' % dep)) requires.append(get_require_version('trytond')) tests_require = [get_require_version('proteus')] setup(name=name, version=version, description='Tryton module for Point of Sales', long_description=read('README.rst'), author='Tryton', author_email='foundation@tryton.org', url='http://www.tryton.org/', download_url=download_url, project_urls={ "Bug Tracker": 'https://bugs.tryton.org/', "Documentation": ( 'https://docs.tryton.org/modules-sale-point/'), "Forum": 'https://www.tryton.org/forum', "Source Code": 'https://code.tryton.org/tryton', }, keywords='tryton POS sale', package_dir={'trytond.modules.sale_point': '.'}, packages=( ['trytond.modules.sale_point'] + ['trytond.modules.sale_point.%s' % p for p in find_packages()] ), package_data={ 'trytond.modules.sale_point': (info.get('xml', []) + ['tryton.cfg', 'view/*.xml', 'locale/*.po', '*.fodt', 'tests/*.rst', 'icons/*.svg']), }, classifiers=[ 'Development Status :: 5 - Production/Stable', 'Environment :: Plugins', 'Framework :: Tryton', 'Intended Audience :: Developers', 'Intended Audience :: Financial and Insurance Industry', 'Intended Audience :: Legal Industry', 'License :: OSI Approved :: ' 'GNU General Public License v3 or later (GPLv3+)', 'Natural Language :: Bulgarian', 'Natural Language :: Catalan', 'Natural Language :: Chinese (Simplified)', 'Natural Language :: Czech', 'Natural Language :: Dutch', 'Natural Language :: English', 'Natural Language :: Finnish', 'Natural Language :: French', 'Natural Language :: German', 'Natural Language :: Hungarian', 'Natural Language :: Indonesian', 'Natural Language :: Italian', 'Natural Language :: Persian', 'Natural Language :: Polish', 'Natural Language :: Portuguese (Brazilian)', 'Natural Language :: Romanian', 'Natural Language :: Russian', 'Natural Language :: Slovenian', 'Natural Language :: Spanish', 'Natural Language :: Turkish', 'Natural Language :: Ukrainian', 'Operating System :: OS Independent', 'Programming Language :: Python :: 3', 'Programming Language :: Python :: 3.8', 'Programming Language :: Python :: 3.9', 'Programming Language :: Python :: 3.10', 'Programming Language :: Python :: 3.11', 'Programming Language :: Python :: 3.12', 'Programming Language :: Python :: Implementation :: CPython', 'Topic :: Office/Business', 'Topic :: Office/Business :: Financial :: Accounting', ], license='GPL-3', python_requires='>=3.8', install_requires=requires, extras_require={ 'test': tests_require, }, zip_safe=False, entry_points=""" [trytond.modules] sale_point = trytond.modules.sale_point """, ) ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_sale_point-7.0.2/stock.py0000644000175000017500000000054514517761236015265 0ustar00cedced# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. from trytond.pool import PoolMeta class Move(metaclass=PoolMeta): __name__ = 'stock.move' @classmethod def _get_origin(cls): return super(Move, cls)._get_origin() + ['sale.point.sale.line'] ././@PaxHeader0000000000000000000000000000003300000000000010211 xustar0027 mtime=1745681668.431612 trytond_sale_point-7.0.2/tests/0000755000175000017500000000000015003176404014712 5ustar00cedced././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_sale_point-7.0.2/tests/__init__.py0000644000175000017500000000022014517761236017031 0ustar00cedced# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1707150267.0 trytond_sale_point-7.0.2/tests/scenario_sale_point.rst0000644000175000017500000001331014560205673021472 0ustar00cedced============ POS Scenario ============ Imports:: >>> from decimal import Decimal >>> from proteus import Model, Wizard >>> from trytond.tests.tools import activate_modules >>> from trytond.modules.company.tests.tools import ( ... create_company, get_company) >>> from trytond.modules.account.tests.tools import ( ... create_fiscalyear, create_chart, get_accounts, create_tax) >>> from trytond.modules.account_invoice.tests.tools import ( ... set_fiscalyear_invoice_sequences) Activate modules:: >>> config = activate_modules('sale_point') >>> Journal = Model.get('account.journal') >>> Location = Model.get('stock.location') >>> POS = Model.get('sale.point') >>> PaymentMethod = Model.get('sale.point.payment.method') >>> ProductCategory = Model.get('product.category') >>> ProductTemplate = Model.get('product.template') >>> ProductUom = Model.get('product.uom') >>> Sale = Model.get('sale.point.sale') >>> SequenceStrict = Model.get('ir.sequence.strict') >>> SequenceType = Model.get('ir.sequence.type') >>> StockMove = Model.get('stock.move') Create company:: >>> _ = create_company() >>> company = get_company() Create fiscal year:: >>> fiscalyear = set_fiscalyear_invoice_sequences( ... create_fiscalyear(company)) >>> fiscalyear.click('create_period') Create chart of accounts:: >>> _ = create_chart(company) >>> accounts = get_accounts(company) Create tax:: >>> tax = create_tax(Decimal('.21')) >>> tax.save() Create account categories:: >>> account_category = ProductCategory(name="Account Category") >>> account_category.accounting = True >>> account_category.account_revenue = accounts['revenue'] >>> account_category.customer_taxes.append(tax) >>> account_category.save() Create product:: >>> unit, = ProductUom.find([('name', '=', 'Unit')]) >>> template = ProductTemplate() >>> template.name = 'product' >>> template.default_uom = unit >>> template.type = 'goods' >>> template.salable = True >>> template.account_category = account_category >>> template.gross_price = Decimal('12.0000') >>> template.list_price Decimal('9.9174') >>> template.save() >>> goods, = template.products >>> template = ProductTemplate() >>> template.name = 'service' >>> template.default_uom = unit >>> template.type = 'service' >>> template.salable = True >>> template.account_category = account_category >>> template.list_price = Decimal('29.7520') >>> template.gross_price = Decimal('36.0000') >>> template.save() >>> service, = template.products Get journal:: >>> journal_revenue, = Journal.find([('type', '=', 'revenue')], limit=1) Get stock locations:: >>> storage_loc, = Location.find([('code', '=', 'STO')]) >>> customer_loc, = Location.find([('code', '=', 'CUS')]) Create POS:: >>> pos = POS(name="POS") >>> pos.journal = journal_revenue >>> pos.sequence = SequenceStrict(name="POS", company=pos.company) >>> pos.sequence.sequence_type, = SequenceType.find( ... [('name', '=', "POS")], limit=1) >>> pos.sequence.save() >>> pos.storage_location = storage_loc >>> pos.customer_location = customer_loc >>> pos.save() Create 2 payment methods:: >>> cash_method = PaymentMethod(name="Cash") >>> cash_method.account = accounts['cash'] >>> cash_method.cash = True >>> cash_method.save() >>> terminal_method = PaymentMethod(name="Terminal") >>> accounts['terminal'], = accounts['cash'].duplicate( ... default={'name': "Terminal"}) >>> terminal_method.account = accounts['terminal'] >>> terminal_method.save() Make a sale:: >>> sale = Sale(point=pos) >>> line = sale.lines.new() >>> line.product = goods >>> line.unit_price Decimal('12.0000') >>> line.unit_list_price Decimal('9.9174') >>> line.unit_gross_price Decimal('12.0000') >>> line.quantity = 500 >>> line.amount Decimal('6000.00') >>> line = sale.lines.new() >>> line.product = service >>> line.quantity = 1 >>> sale.total Decimal('6036.00') >>> sale.total_tax Decimal('1047.55') >>> sale.save() >>> sale.state 'open' >>> sale.total Decimal('6036.00') >>> sale.total_tax Decimal('1047.55') Overpay by terminal:: >>> payment = sale.click('pay') >>> payment.form.method = terminal_method >>> payment.form.amount Decimal('6036.00') >>> payment.form.amount = Decimal('6100.00') >>> payment.execute('pay') >>> payment.form.method == cash_method True >>> payment.form.amount Decimal('-64.00') >>> payment.execute('pay') >>> sale.state 'done' Post the sale:: >>> sale.click('post') >>> sale.state 'posted' Check stock move:: >>> move, = StockMove.find([ ... ('origin.sale', '=', sale.id, 'sale.point.sale.line') ... ]) >>> move.product == goods True >>> move.quantity 500.0 >>> move.from_location == storage_loc True >>> move.to_location == customer_loc True >>> move.state 'done' Check account move:: >>> bool(sale.move) True >>> accounts['revenue'].reload() >>> accounts['revenue'].debit, accounts['revenue'].credit (Decimal('0.00'), Decimal('4988.45')) >>> accounts['tax'].reload() >>> accounts['tax'].debit, accounts['tax'].credit (Decimal('0.00'), Decimal('1047.55')) >>> accounts['cash'].reload() >>> accounts['cash'].debit, accounts['cash'].credit (Decimal('-64.00'), Decimal('0.00')) >>> accounts['terminal'].reload() >>> accounts['terminal'].debit, accounts['terminal'].credit (Decimal('6100.00'), Decimal('0.00')) ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1707150267.0 trytond_sale_point-7.0.2/tests/scenario_sale_point_reporting.rst0000644000175000017500000000713214560205673023570 0ustar00cedced====================== POS Reporting Scenario ====================== Imports:: >>> from decimal import Decimal >>> from proteus import Model, Wizard >>> from trytond.tests.tools import activate_modules >>> from trytond.modules.company.tests.tools import ( ... create_company, get_company) >>> from trytond.modules.account.tests.tools import ( ... create_fiscalyear, create_chart, get_accounts) >>> from trytond.modules.account_invoice.tests.tools import ( ... set_fiscalyear_invoice_sequences) Activate modules:: >>> config = activate_modules('sale_point') >>> Journal = Model.get('account.journal') >>> Location = Model.get('stock.location') >>> POS = Model.get('sale.point') >>> PaymentMethod = Model.get('sale.point.payment.method') >>> ProductCategory = Model.get('product.category') >>> ProductTemplate = Model.get('product.template') >>> ProductUom = Model.get('product.uom') >>> Sale = Model.get('sale.point.sale') >>> SequenceStrict = Model.get('ir.sequence.strict') >>> SequenceType = Model.get('ir.sequence.type') >>> StockMove = Model.get('stock.move') Create company:: >>> _ = create_company() >>> company = get_company() Create fiscal year:: >>> fiscalyear = set_fiscalyear_invoice_sequences( ... create_fiscalyear(company)) >>> fiscalyear.click('create_period') Create chart of accounts:: >>> _ = create_chart(company) >>> accounts = get_accounts(company) Create account categories:: >>> account_category = ProductCategory(name="Account Category") >>> account_category.accounting = True >>> account_category.account_revenue = accounts['revenue'] >>> account_category.save() Create product:: >>> unit, = ProductUom.find([('name', '=', 'Unit')]) >>> template = ProductTemplate() >>> template.name = 'product' >>> template.default_uom = unit >>> template.type = 'goods' >>> template.salable = True >>> template.account_category = account_category >>> template.gross_price = Decimal('12.0000') >>> template.save() >>> goods, = template.products Get journal:: >>> journal_revenue, = Journal.find([('type', '=', 'revenue')], limit=1) Get stock locations:: >>> storage_loc, = Location.find([('code', '=', 'STO')]) >>> customer_loc, = Location.find([('code', '=', 'CUS')]) Create POS:: >>> pos = POS(name="POS") >>> pos.journal = journal_revenue >>> pos.sequence = SequenceStrict(name="POS", company=pos.company) >>> pos.sequence.sequence_type, = SequenceType.find( ... [('name', '=', "POS")], limit=1) >>> pos.sequence.save() >>> pos.storage_location = storage_loc >>> pos.customer_location = customer_loc >>> pos.save() Create a payment method:: >>> cash_method = PaymentMethod(name="Cash") >>> cash_method.account = accounts['cash'] >>> cash_method.cash = True >>> cash_method.save() Make a sale:: >>> sale = Sale(point=pos) >>> line = sale.lines.new() >>> line.product = goods >>> line.quantity = 1 >>> sale.save() >>> payment = sale.click('pay') >>> payment.form.method = cash_method >>> payment.execute('pay') Check sale reporting:: >>> Reporting = Model.get('sale.reporting.main') >>> context = dict( ... from_date=fiscalyear.start_date, ... to_date=fiscalyear.end_date, ... period='month') >>> with config.set_context(context=context): ... reports = Reporting.find([]) >>> len(reports) 1 >>> report, = reports >>> report.number 1 >>> report.revenue == Decimal('12.00') True ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1707150267.0 trytond_sale_point-7.0.2/tests/scenario_sale_point_return.rst0000644000175000017500000001055014560205673023074 0ustar00cedced=================== POS Scenario Return =================== Imports:: >>> from decimal import Decimal >>> from proteus import Model, Wizard, Report >>> from trytond.tests.tools import activate_modules >>> from trytond.modules.company.tests.tools import create_company, \ ... get_company >>> from trytond.modules.account.tests.tools import create_fiscalyear, \ ... create_chart, get_accounts, create_tax >>> from trytond.modules.account_invoice.tests.tools import \ ... set_fiscalyear_invoice_sequences Activate modules:: >>> config = activate_modules('sale_point') Get models:: >>> Journal = Model.get('account.journal') >>> Location = Model.get('stock.location') >>> POS = Model.get('sale.point') >>> PaymentMethod = Model.get('sale.point.payment.method') >>> ProductCategory = Model.get('product.category') >>> ProductTemplate = Model.get('product.template') >>> ProductUom = Model.get('product.uom') >>> Sale = Model.get('sale.point.sale') >>> SequenceStrict = Model.get('ir.sequence.strict') >>> SequenceType = Model.get('ir.sequence.type') Create company:: >>> _ = create_company() >>> company = get_company() Create fiscal year:: >>> fiscalyear = set_fiscalyear_invoice_sequences( ... create_fiscalyear(company)) >>> fiscalyear.click('create_period') Create chart of accounts:: >>> _ = create_chart(company) >>> accounts = get_accounts(company) Create tax:: >>> tax = create_tax(Decimal('.21')) >>> tax.save() Create account categories:: >>> account_category = ProductCategory(name="Account Category") >>> account_category.accounting = True >>> account_category.account_revenue = accounts['revenue'] >>> account_category.customer_taxes.append(tax) >>> account_category.save() Create product:: >>> unit, = ProductUom.find([('name', '=', 'Unit')]) >>> template = ProductTemplate() >>> template.name = 'product' >>> template.default_uom = unit >>> template.type = 'goods' >>> template.salable = True >>> template.account_category = account_category >>> template.gross_price = Decimal('12.0000') >>> template.list_price Decimal('9.9174') >>> template.save() >>> goods, = template.products Get journal:: >>> journal_revenue, = Journal.find([('type', '=', 'revenue')], limit=1) Get stock locations:: >>> storage_loc, = Location.find([('code', '=', 'STO')]) >>> input_loc, = Location.find([('code', '=', 'IN')]) >>> customer_loc, = Location.find([('code', '=', 'CUS')]) Create POS:: >>> pos = POS(name="POS") >>> pos.journal = journal_revenue >>> pos.sequence = SequenceStrict(name="POS", company=pos.company) >>> pos.sequence.sequence_type, = SequenceType.find( ... [('name', '=', "POS")], limit=1) >>> pos.sequence.save() >>> pos.storage_location = storage_loc >>> pos.return_location = input_loc >>> pos.customer_location = customer_loc >>> pos.save() Create payment method:: >>> cash_method = PaymentMethod(name="Cash") >>> cash_method.account = accounts['cash'] >>> cash_method.cash = True >>> cash_method.save() Make a sale:: >>> sale = Sale(point=pos) >>> line = sale.lines.new() >>> line.product = goods >>> line.quantity = -1 >>> sale.save() >>> sale.total Decimal('-12.00') Add payment:: >>> payment = sale.payments.new() >>> payment.method = cash_method >>> payment.amount Decimal('-12.00') >>> sale.save() >>> sale.amount_to_pay Decimal('0.00') >>> sale.click('process') >>> sale.state 'done' Post the sale:: >>> sale.click('post') >>> sale.state 'posted' Check stock move:: >>> line, = sale.lines >>> move, = line.moves >>> move.product == goods True >>> move.from_location == customer_loc True >>> move.to_location == input_loc True >>> move.state 'done' Check account move:: >>> bool(sale.move) True >>> accounts['revenue'].reload() >>> accounts['revenue'].debit, accounts['revenue'].credit (Decimal('9.92'), Decimal('0.00')) >>> accounts['tax'].reload() >>> accounts['tax'].debit, accounts['tax'].credit (Decimal('2.08'), Decimal('0.00')) >>> accounts['cash'].reload() >>> accounts['cash'].debit, accounts['cash'].credit (Decimal('0.00'), Decimal('12.00')) ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1707150267.0 trytond_sale_point-7.0.2/tests/scenario_sale_point_session.rst0000644000175000017500000001161014560205673023236 0ustar00cedced==================== POS Session Scenario ==================== Imports:: >>> from decimal import Decimal >>> from proteus import Model, Wizard >>> from trytond.tests.tools import activate_modules >>> from trytond.modules.company.tests.tools import ( ... create_company, get_company) >>> from trytond.modules.account.tests.tools import ( ... create_fiscalyear, create_chart, get_accounts, create_tax) >>> from trytond.modules.account_invoice.tests.tools import ( ... set_fiscalyear_invoice_sequences) Activate modules:: >>> config = activate_modules('sale_point') >>> Journal = Model.get('account.journal') >>> Location = Model.get('stock.location') >>> POS = Model.get('sale.point') >>> PaymentMethod = Model.get('sale.point.payment.method') >>> ProductCategory = Model.get('product.category') >>> ProductTemplate = Model.get('product.template') >>> ProductUom = Model.get('product.uom') >>> Sale = Model.get('sale.point.sale') >>> SequenceStrict = Model.get('ir.sequence.strict') >>> SequenceType = Model.get('ir.sequence.type') >>> Session = Model.get('sale.point.cash.session') >>> TransferType = Model.get('sale.point.cash.transfer.type') Create company:: >>> _ = create_company() >>> company = get_company() Create fiscal year:: >>> fiscalyear = set_fiscalyear_invoice_sequences( ... create_fiscalyear(company)) >>> fiscalyear.click('create_period') Create chart of accounts:: >>> _ = create_chart(company) >>> accounts = get_accounts(company) Create account categories:: >>> account_category = ProductCategory(name="Account Category") >>> account_category.accounting = True >>> account_category.account_revenue = accounts['revenue'] >>> account_category.save() Create product:: >>> unit, = ProductUom.find([('name', '=', 'Unit')]) >>> template = ProductTemplate() >>> template.name = 'product' >>> template.default_uom = unit >>> template.salable = True >>> template.account_category = account_category >>> template.gross_price = Decimal('20.0000') >>> template.save() >>> product, = template.products Get journal:: >>> journal_revenue, = Journal.find([('type', '=', 'revenue')], limit=1) Get stock locations:: >>> storage_loc, = Location.find([('code', '=', 'STO')]) >>> customer_loc, = Location.find([('code', '=', 'CUS')]) Create POS:: >>> pos = POS(name="POS") >>> pos.journal = journal_revenue >>> pos.sequence = SequenceStrict(name="POS", company=pos.company) >>> pos.sequence.sequence_type, = SequenceType.find( ... [('name', '=', "POS")], limit=1) >>> pos.sequence.save() >>> pos.storage_location = storage_loc >>> pos.customer_location = customer_loc >>> pos.save() Create cash payment method:: >>> cash_method = PaymentMethod(name="Cash") >>> cash_method.account = accounts['cash'] >>> cash_method.cash = True >>> cash_method.save() Create transfer type:: >>> transfer_type = TransferType(name="Bank") >>> transfer_type.journal, = Journal.find([('type', '=', 'cash')], limit=1) >>> accounts['bank'], = accounts['cash'].duplicate(default={'name': "Bank"}) >>> transfer_type.account = accounts['bank'] >>> transfer_type.save() Create an initial cash session:: >>> session = Session(point=pos) >>> transfer = session.transfers.new(point=pos) >>> transfer.type = transfer_type >>> transfer.amount = Decimal('100.00') >>> session.end_amount = Decimal('100.00') >>> session.save() >>> session.start_amount Decimal('0') >>> session.balance Decimal('100.00') >>> session.end_amount Decimal('100.00') >>> session.click('close') >>> session.state 'closed' >>> session.click('post') >>> session.state 'posted' >>> transfer, = session.transfers >>> transfer.state 'posted' >>> transfer.move.state 'posted' >>> accounts['bank'].reload() >>> accounts['bank'].balance Decimal('-100.00') Make a sale:: >>> sale = Sale(point=pos) >>> line = sale.lines.new() >>> line.product = product >>> line.quantity = 1 >>> sale.save() >>> sale.total Decimal('20.00') Pay by cash:: >>> payment = sale.click('pay') >>> payment.form.method = cash_method >>> payment.form.amount Decimal('20.00') >>> payment.execute('pay') >>> sale.state 'done' >>> payment, = sale.payments Check the new session:: >>> session = payment.session >>> session.state 'open' >>> session.start_amount Decimal('100.00') >>> session.balance Decimal('20.00') Try to close:: >>> session.click('close') # doctest: +IGNORE_EXCEPTION_DETAIL Traceback (most recent call last): ... SessionValidationError: ... >>> session.end_amount = Decimal('120.00') >>> session.click('close') >>> session.state 'closed' ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1707150267.0 trytond_sale_point-7.0.2/tests/scenario_sale_point_tax_excluded.rst0000644000175000017500000000753014560205673024232 0ustar00cedced============ POS Scenario ============ Imports:: >>> from decimal import Decimal >>> from proteus import Model, Wizard, Report >>> from trytond.tests.tools import activate_modules >>> from trytond.modules.company.tests.tools import create_company, \ ... get_company >>> from trytond.modules.account.tests.tools import create_fiscalyear, \ ... create_chart, get_accounts, create_tax >>> from trytond.modules.account_invoice.tests.tools import \ ... set_fiscalyear_invoice_sequences Activate modules:: >>> config = activate_modules('sale_point') Get models:: >>> Journal = Model.get('account.journal') >>> Location = Model.get('stock.location') >>> POS = Model.get('sale.point') >>> PaymentMethod = Model.get('sale.point.payment.method') >>> ProductCategory = Model.get('product.category') >>> ProductTemplate = Model.get('product.template') >>> ProductUom = Model.get('product.uom') >>> Sale = Model.get('sale.point.sale') >>> SequenceStrict = Model.get('ir.sequence.strict') >>> SequenceType = Model.get('ir.sequence.type') Create company:: >>> _ = create_company() >>> company = get_company() Create fiscal year:: >>> fiscalyear = set_fiscalyear_invoice_sequences( ... create_fiscalyear(company)) >>> fiscalyear.click('create_period') Create chart of accounts:: >>> _ = create_chart(company) >>> accounts = get_accounts(company) Create tax:: >>> tax = create_tax(Decimal('.21')) >>> tax.save() Create account categories:: >>> account_category = ProductCategory(name="Account Category") >>> account_category.accounting = True >>> account_category.account_revenue = accounts['revenue'] >>> account_category.customer_taxes.append(tax) >>> account_category.save() Create product:: >>> unit, = ProductUom.find([('name', '=', 'Unit')]) >>> template = ProductTemplate() >>> template.name = 'product' >>> template.default_uom = unit >>> template.type = 'goods' >>> template.salable = True >>> template.list_price = Decimal('10.0000') >>> template.account_category = account_category >>> template.save() >>> goods, = template.products Get journal:: >>> journal_revenue, = Journal.find([('type', '=', 'revenue')], limit=1) Get stock locations:: >>> storage_loc, = Location.find([('code', '=', 'STO')]) >>> customer_loc, = Location.find([('code', '=', 'CUS')]) Create POS:: >>> pos = POS(name="POS") >>> pos.tax_included = False >>> pos.journal = journal_revenue >>> pos.sequence = SequenceStrict(name="POS", company=pos.company) >>> pos.sequence.sequence_type, = SequenceType.find( ... [('name', '=', "POS")], limit=1) >>> pos.sequence.save() >>> pos.storage_location = storage_loc >>> pos.customer_location = customer_loc >>> pos.save() Create payment method:: >>> cash_method = PaymentMethod(name="Cash") >>> cash_method.account = accounts['cash'] >>> cash_method.cash = True >>> cash_method.save() Make a sale:: >>> sale = Sale(point=pos) >>> line = sale.lines.new() >>> line.product = goods >>> line.unit_price Decimal('10.0000') >>> line.unit_list_price Decimal('10.0000') >>> line.unit_gross_price Decimal('12.1000') >>> line.quantity = 5 >>> line.amount Decimal('50.00') >>> sale.total Decimal('60.50') >>> sale.total_tax Decimal('10.50') >>> sale.save() >>> sale.state 'open' >>> sale.total Decimal('60.50') >>> sale.total_tax Decimal('10.50') Add payment:: >>> payment = sale.payments.new() >>> payment.method = cash_method >>> sale.save() >>> sale.amount_to_pay Decimal('0.00') >>> sale.click('process') >>> sale.state 'done' Post the sale:: >>> sale.click('post') >>> sale.state 'posted' ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_sale_point-7.0.2/tests/test_module.py0000644000175000017500000000046014517761236017624 0ustar00cedced# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. from trytond.tests.test_tryton import ModuleTestCase class POSTestCase(ModuleTestCase): "Test POS module" module = 'sale_point' del ModuleTestCase ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_sale_point-7.0.2/tests/test_scenario.py0000644000175000017500000000045014517761236020141 0ustar00cedced# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. from trytond.tests.test_tryton import load_doc_tests def load_tests(*args, **kwargs): return load_doc_tests(__name__, __file__, *args, **kwargs) ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_sale_point-7.0.2/tox.ini0000644000175000017500000000107014517761236015075 0ustar00cedced[tox] envlist = {py38,py39,py310,py311,py312}-{sqlite,postgresql} [testenv] usedevelop = true extras = test commands = coverage run --omit=*/tests/* -m xmlrunner discover -s tests {posargs} commands_post = coverage report coverage xml deps = coverage unittest-xml-reporting postgresql: psycopg2 >= 2.7.0 passenv = * setenv = sqlite: TRYTOND_DATABASE_URI={env:SQLITE_URI:sqlite://} postgresql: TRYTOND_DATABASE_URI={env:POSTGRESQL_URI:postgresql://} sqlite: DB_NAME={env:DB_NAME::memory:} postgresql: DB_NAME={env:DB_NAME:test} ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1707150267.0 trytond_sale_point-7.0.2/tryton.cfg0000644000175000017500000000026614560205673015604 0ustar00cedced[tryton] version=7.0.2 depends: account account_product company ir party product res sale stock xml: sale.xml product.xml message.xml ././@PaxHeader0000000000000000000000000000003400000000000010212 xustar0028 mtime=1745681668.4349456 trytond_sale_point-7.0.2/trytond_sale_point.egg-info/0000755000175000017500000000000015003176404021162 5ustar00cedced././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1745681667.0 trytond_sale_point-7.0.2/trytond_sale_point.egg-info/PKG-INFO0000644000175000017500000000611315003176403022257 0ustar00cedcedMetadata-Version: 2.4 Name: trytond_sale_point Version: 7.0.2 Summary: Tryton module for Point of Sales Home-page: http://www.tryton.org/ Download-URL: http://downloads.tryton.org/7.0/ Author: Tryton Author-email: foundation@tryton.org License: GPL-3 Project-URL: Bug Tracker, https://bugs.tryton.org/ Project-URL: Documentation, https://docs.tryton.org/modules-sale-point/ Project-URL: Forum, https://www.tryton.org/forum Project-URL: Source Code, https://code.tryton.org/tryton Keywords: tryton POS sale Classifier: Development Status :: 5 - Production/Stable Classifier: Environment :: Plugins Classifier: Framework :: Tryton Classifier: Intended Audience :: Developers Classifier: Intended Audience :: Financial and Insurance Industry Classifier: Intended Audience :: Legal Industry Classifier: License :: OSI Approved :: GNU General Public License v3 or later (GPLv3+) Classifier: Natural Language :: Bulgarian Classifier: Natural Language :: Catalan Classifier: Natural Language :: Chinese (Simplified) Classifier: Natural Language :: Czech Classifier: Natural Language :: Dutch Classifier: Natural Language :: English Classifier: Natural Language :: Finnish Classifier: Natural Language :: French Classifier: Natural Language :: German Classifier: Natural Language :: Hungarian Classifier: Natural Language :: Indonesian Classifier: Natural Language :: Italian Classifier: Natural Language :: Persian Classifier: Natural Language :: Polish Classifier: Natural Language :: Portuguese (Brazilian) Classifier: Natural Language :: Romanian Classifier: Natural Language :: Russian Classifier: Natural Language :: Slovenian Classifier: Natural Language :: Spanish Classifier: Natural Language :: Turkish Classifier: Natural Language :: Ukrainian Classifier: Operating System :: OS Independent Classifier: Programming Language :: Python :: 3 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.8 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.9 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.10 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.11 Classifier: Programming Language :: Python :: 3.12 Classifier: Programming Language :: Python :: Implementation :: CPython Classifier: Topic :: Office/Business Classifier: Topic :: Office/Business :: Financial :: Accounting Requires-Python: >=3.8 License-File: LICENSE Requires-Dist: python-sql Requires-Dist: trytond_account<7.1,>=7.0 Requires-Dist: trytond_account_product<7.1,>=7.0 Requires-Dist: trytond_company<7.1,>=7.0 Requires-Dist: trytond_party<7.1,>=7.0 Requires-Dist: trytond_product<7.1,>=7.0 Requires-Dist: trytond_sale<7.1,>=7.0 Requires-Dist: trytond_stock<7.1,>=7.0 Requires-Dist: trytond<7.1,>=7.0 Provides-Extra: test Requires-Dist: proteus<7.1,>=7.0; extra == "test" Dynamic: author Dynamic: author-email Dynamic: classifier Dynamic: description Dynamic: download-url Dynamic: home-page Dynamic: keywords Dynamic: license Dynamic: license-file Dynamic: project-url Dynamic: provides-extra Dynamic: requires-dist Dynamic: requires-python Dynamic: summary ################# Sale Point Module ################# The *Sale Point Module* allows retail sales to be handled and recorded. ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1745681668.0 trytond_sale_point-7.0.2/trytond_sale_point.egg-info/SOURCES.txt0000644000175000017500000000554715003176404023061 0ustar00cedcedCHANGELOG COPYRIGHT LICENSE MANIFEST.in README.rst __init__.py account.py exceptions.py message.xml product.py product.xml sale.py sale.xml sale_reporting.py setup.py stock.py tox.ini tryton.cfg ./__init__.py ./account.py ./exceptions.py ./message.xml ./product.py ./product.xml ./sale.py ./sale.xml ./sale_reporting.py ./stock.py ./tryton.cfg ./locale/bg.po ./locale/ca.po ./locale/cs.po ./locale/de.po ./locale/es.po ./locale/es_419.po ./locale/et.po ./locale/fa.po ./locale/fi.po ./locale/fr.po ./locale/hu.po ./locale/id.po ./locale/it.po ./locale/lo.po ./locale/lt.po ./locale/nl.po ./locale/pl.po ./locale/pt.po ./locale/ro.po ./locale/ru.po ./locale/sl.po ./locale/tr.po ./locale/uk.po ./locale/zh_CN.po ./tests/__init__.py ./tests/scenario_sale_point.rst ./tests/scenario_sale_point_reporting.rst ./tests/scenario_sale_point_return.rst ./tests/scenario_sale_point_session.rst ./tests/scenario_sale_point_tax_excluded.rst ./tests/test_module.py ./tests/test_scenario.py ./view/cash_session_form.xml ./view/cash_session_list.xml ./view/cash_transfer_form.xml ./view/cash_transfer_list.xml ./view/cash_transfer_type_form.xml ./view/cash_transfer_type_list.xml ./view/payment_form.xml ./view/payment_form_wizard.xml ./view/payment_list.xml ./view/payment_method_form.xml ./view/payment_method_list.xml ./view/point_form.xml ./view/point_list.xml ./view/sale_form.xml ./view/sale_line_form.xml ./view/sale_line_list.xml ./view/sale_list.xml ./view/template_form.xml ./view/template_tree.xml doc/conf.py doc/design.rst doc/index.rst doc/releases.rst doc/requirements-doc.txt locale/bg.po locale/ca.po locale/cs.po locale/de.po locale/es.po locale/es_419.po locale/et.po locale/fa.po locale/fi.po locale/fr.po locale/hu.po locale/id.po locale/it.po locale/lo.po locale/lt.po locale/nl.po locale/pl.po locale/pt.po locale/ro.po locale/ru.po locale/sl.po locale/tr.po locale/uk.po locale/zh_CN.po tests/__init__.py tests/scenario_sale_point.rst tests/scenario_sale_point_reporting.rst tests/scenario_sale_point_return.rst tests/scenario_sale_point_session.rst tests/scenario_sale_point_tax_excluded.rst tests/test_module.py tests/test_scenario.py trytond_sale_point.egg-info/PKG-INFO trytond_sale_point.egg-info/SOURCES.txt trytond_sale_point.egg-info/dependency_links.txt trytond_sale_point.egg-info/entry_points.txt trytond_sale_point.egg-info/not-zip-safe trytond_sale_point.egg-info/requires.txt trytond_sale_point.egg-info/top_level.txt view/cash_session_form.xml view/cash_session_list.xml view/cash_transfer_form.xml view/cash_transfer_list.xml view/cash_transfer_type_form.xml view/cash_transfer_type_list.xml view/payment_form.xml view/payment_form_wizard.xml view/payment_list.xml view/payment_method_form.xml view/payment_method_list.xml view/point_form.xml view/point_list.xml view/sale_form.xml view/sale_line_form.xml view/sale_line_list.xml view/sale_list.xml view/template_form.xml view/template_tree.xml././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1745681667.0 trytond_sale_point-7.0.2/trytond_sale_point.egg-info/dependency_links.txt0000644000175000017500000000000115003176403025227 0ustar00cedced ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1745681667.0 trytond_sale_point-7.0.2/trytond_sale_point.egg-info/entry_points.txt0000644000175000017500000000007215003176403024456 0ustar00cedced[trytond.modules] sale_point = trytond.modules.sale_point ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685688.0 trytond_sale_point-7.0.2/trytond_sale_point.egg-info/not-zip-safe0000644000175000017500000000000114517761370023423 0ustar00cedced ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1745681667.0 trytond_sale_point-7.0.2/trytond_sale_point.egg-info/requires.txt0000644000175000017500000000035615003176403023565 0ustar00cedcedpython-sql trytond_account<7.1,>=7.0 trytond_account_product<7.1,>=7.0 trytond_company<7.1,>=7.0 trytond_party<7.1,>=7.0 trytond_product<7.1,>=7.0 trytond_sale<7.1,>=7.0 trytond_stock<7.1,>=7.0 trytond<7.1,>=7.0 [test] proteus<7.1,>=7.0 ././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1745681667.0 trytond_sale_point-7.0.2/trytond_sale_point.egg-info/top_level.txt0000644000175000017500000000001015003176403023702 0ustar00cedcedtrytond ././@PaxHeader0000000000000000000000000000003400000000000010212 xustar0028 mtime=1745681668.4349456 trytond_sale_point-7.0.2/view/0000755000175000017500000000000015003176404014522 5ustar00cedced././@PaxHeader0000000000000000000000000000002600000000000010213 xustar0022 mtime=1698685598.0 trytond_sale_point-7.0.2/view/cash_session_form.xml0000644000175000017500000000162214517761236020765 0ustar00cedced